56 - 1 : اِرْحَمْنِي يَا اللهُ لأَنَّ الإِنْسَانَ يَتَهَمَّمُنِي وَالْيَوْمَ كُلَّهُ مُحَارِباً يُضَايِقُنِي.
לַמְנַצֵּ֤חַ׀ עַל־יֹ֬ונַת אֵ֣לֶם רְ֭חֹקִים לְדָוִ֣ד מִכְתָּ֑ם בֶּֽאֱחֹ֨ז אֹתֹ֖ו פְלִשְׁתִּ֣ים בְּגַֽת׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| gath | gath | 1661 | גּת |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| chânan | khaw-nan' | 2603 | חנן |
| yônath 'êlem r<sup>e</sup>chôqîym | yo-nath' ay'-lem rekh-o-keem' | 3128 | יונת אלם רחקים |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
| lâchats | law-khats' | 3905 | לחץ |
| miktâm | mik-tawm' | 4387 | מכתּם |
| nâtsach | naw-tsakh' | 5329 | נצח |
| ‛al | al | 5921 | על |
| p<sup>e</sup>lishtîy | pel-ish-tee' | 6430 | פּלשׁתּי |
| shâ'aph | shaw-af' | 7602 | שׁאף |
56 - 2 : تَهَمَّمَنِي أَعْدَائِي الْيَوْمَ كُلَّهُ لأَنَّ كَثِيرِينَ يُقَاوِمُونَنِي بِكِبْرِيَاءٍ.
חָנֵּ֣נִי אֱ֭לֹהִים כִּֽי־שְׁאָפַ֣נִי אֱנֹ֑ושׁ כָּל־הַ֝יֹּ֗ום לֹחֵ֥ם יִלְחָצֵֽנִי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| lâcham | law-kham' | 3898 | לחם |
| mârôm | maw-rome' | 4791 | מרום |
| rab | rab | 7227 | רב |
| shâ'aph | shaw-af' | 7602 | שׁאף |
| shârar | shaw-rar' | 8324 | שׁרר |
56 - 3 : فِي يَوْمِ خَوْفِي أَنَا عَلَيْكَ أَتَّكِلُ.
שָׁאֲפ֣וּ ורְרַי כָּל־הַיֹּ֑ום כִּֽי־רַבִּ֨ים לֹחֲמִ֖ים לִ֣י מָרֹֽום׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
| 'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
56 - 4 : اَللهُ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ. عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الْبَشَرُ!
יֹ֥ום אִירָ֑א אֲ֝נִ֗י אֵלֶ֥יךָ אֶבְטָֽח׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| bâώâr | baw-sawr' | 1320 | בּשׂר |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
56 - 5 : الْيَوْمَ كُلَّهُ يُحَرِّفُونَ كَلاَمِي. عَلَيَّ كُلُّ أَفْكَارِهِمْ بِالشَّرِّ.
בֵּאלֹהִים֮ אֲהַלֵּ֪ל דְּבָ֫רֹ֥ו בֵּאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה בָשָׂ֣ר לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
| machăshâbâh machăshebeth | {makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth | 4284 | מחשׁבת מחשׁבה |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛âtsab | aw-tsab' | 6087 | עצב |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
56 - 6 : يَجْتَمِعُونَ يَخْتَفُونَ يُلاَحِظُونَ خَطَواتِي عِنْدَمَا تَرَصَّدُوا نَفْسِي.
כָּל־הַ֭יֹּום דְּבָרַ֣י יְעַצֵּ֑בוּ עָלַ֖י כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֣ם לָרָֽע׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| gûr | goor | 1481 | גּוּר |
| hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| ‛âqêb ‛iqq<sup>e</sup>bâh | {aw-kabe'} ik-keb-aw' | 6119 | עקּבה עקב |
| tsâphan | tsaw-fan' | 6845 | צפן |
| qâvâh | kaw-vaw' | 6960 | קוה |
| shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
56 - 7 : عَلَى إِثْمِهِمْ جَازِهِمْ. بِغَضَبٍ أَخْضِعِ الشُّعُوبَ يَا اللهُ.
יָג֤וּרוּ׀ <font color="brown">יַצְפִּינוּ</font> <font color="blue">יִצְפֹּ֗ונוּ</font> הֵ֭מָּה עֲקֵבַ֣י יִשְׁמֹ֑רוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר קִוּ֥וּ נַפְשִֽׁי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âven | aw'-ven | 205 | און |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| 'aph | af | 639 | אף |
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| l<sup>e</sup>mô | lem-o' | 3926 | למו |
| ‛al | al | 5921 | על |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| pâlaţ | paw-lat' | 6403 | פּלט |
56 - 8 : تَيَهَانِي رَاقَبْتَ. اجْعَلْ أَنْتَ دُمُوعِي فِي زِقِّكَ. أَمَا هِيَ فِي سِفْرِكَ؟
עַל־אָ֥וֶן פַּלֶּט־לָ֑מֹו בְּ֝אַ֗ף עַמִּ֤ים׀ הֹורֵ֬ד אֱלֹהִֽים׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
| dim‛âh | dim-aw' | 1832 | דּמעה |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| nô'd nô'd nô'dâh | {node} {node} no-daw' | 4997 | נאדה נאוד נאד |
| nôd nôd | {node} node | 5112 | נד נודּ |
| sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
| sêpher siphrâh | {say'-fer} sif-raw' | 5612 | ספרה ספר |
| ώûm ώîym | {soom} seem | 7760 | שׂים שׂוּם |
56 - 9 : حِينَئِذٍ تَرْتَدُّ أَعْدَائِي إِلَى الْوَرَاءِ فِي يَوْمٍ أَدْعُوكَ فِيهِ. هَذَا قَدْ عَلِمْتُهُ لأَنَّ اللهَ لِي.
נֹדִי֮ סָפַ֪רְתָּ֫ה אָ֥תָּה שִׂ֣ימָה דִמְעָתִ֣י בְנֹאדֶ֑ךָ הֲ֝לֹ֗א בְּסִפְרָתֶֽךָ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âz | awz | 227 | אז |
| 'âchôr 'âchôr | {aw-khore'} aw-khore' | 268 | אחר אחור |
| 'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| zeh | zeh | 2088 | זה |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
| shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
56 - 10 : اَللهُ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ. الرَّبُّ أَفْتَخِرُ بِكَلاَمِهِ.
אָ֥֨ז<font color="red"><sup>3</font></sup> יָ֘שׁ֤וּבוּ אֹויְבַ֣י אָ֭חֹור בְּיֹ֣ום אֶקְרָ֑א זֶה־יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| hâlal | haw-lal' | 1984 | הלל |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
56 - 11 : عَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ فَلاَ أَخَافُ. مَاذَا يَصْنَعُهُ بِي الإِنْسَانُ؟
בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| bâţach | baw-takh' | 982 | בּטח |
| yârê' | yaw-ray' | 3372 | ירא |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
| ‛âώâh | aw-saw' | 6213 | עשׂה |
56 - 12 : اَللهُمَّ عَلَيَّ نُذُورُكَ. أُوفِي ذَبَائِحَ شُكْرٍ لَكَ.
בֵּֽאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה אָדָ֣ם לִֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| neder nêder | {neh'-der} nay'-der | 5088 | נדר נדר |
| ‛al | al | 5921 | על |
| shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
| tôdâh | to-daw' | 8426 | תּודה |
56 - 13 : لأَنَّكَ نَجَّيْتَ نَفْسِي مِنَ الْمَوْتِ. نَعَمْ وَرِجْلَيَّ مِنَ الزَّلَقِ لِكَيْ أَسِيرَ قُدَّامَ اللهِ فِي نُورِ الأَحْيَاءِ. اَلْمَزْمُورُ السَّابِعُ وَالْخَمْسُونَ
עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תֹּודֹ֣ת לָֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ôr | ore | 216 | אור |
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
| chay | khah'ee | 2416 | חי |
| kîy | kee | 3588 | כּי |
| lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
| regel | reh'-gel | 7272 | רגל |