144 - 1 : مُبَارَكٌ الرَّبُّ صَخْرَتِي الَّذِي يُعَلِّمُ يَدَيَّ الْقِتَالَ وَأَصَابِعِي الْحَرْبَ.
לְדָוִ֨ד׀ בָּ֘ר֤וּךְ יְהוָ֨ה׀ צוּרִ֗י הַֽמְלַמֵּ֣ד יָדַ֣י לַקְרָ֑ב אֶ֝צְבְּעֹותַ֗י לַמִּלְחָמָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'etsba‛ | ets-bah' | 676 | אצבּע |
| bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| lâmad | law-mad' | 3925 | למד |
| milchâmâh | mil-khaw-maw' | 4421 | מלחמה |
| tsûr tsûr | {tsoor} tsoor | 6697 | צר צוּר |
| q<sup>e</sup>râb | ker-awb' | 7128 | קרב |
144 - 2 : رَحْمَتِي وَمَلْجَإِي صَرْحِي وَمُنْقِذِي مِجَنِّي وَالَّذِي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ الْمُخْضِعُ شَعْبِي تَحْتِي.
חַסְדִּ֥י וּמְצוּדָתִי֮ מִשְׂגַּבִּ֪י וּֽמְפַלְטִ֫י לִ֥י מָ֭גִנִּי וּבֹ֣ו חָסִ֑יתִי הָרֹודֵ֖ד עַמִּ֣י תַחְתָּֽי׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| chêsêd | kheh'-sed | 2617 | חסד |
| châsâh | khaw-saw' | 2620 | חסה |
| mâgên m<sup>e</sup>ginnâh | {maw-gane'} meg-in-naw' | 4043 | מגנּה מגן |
| mâtsûd m<sup>e</sup>tsûdâh m<sup>e</sup>tsûdâh | {maw-tsood'} {mets-oo-daw'} mets-oo-daw' | 4686 | מצדה מצוּדה מצוּד |
| miώgâb | mis-gawb' | 4869 | משׂגּב |
| ‛am | am | 5971 | עם |
| pâlaţ | paw-lat' | 6403 | פּלט |
| râdad | raw-dad' | 7286 | רדד |
| tachath | takh'-ath | 8478 | תּחת |
144 - 3 : يَا رَبُّ أَيُّ شَيْءٍ هُوَ الإِنْسَانُ حَتَّى تَعْرِفَهُ أَوِ ابْنُ الإِنْسَانِ حَتَّى تَفْتَكِرَ بِهِ؟
יְֽהוָ֗ה מָה־אָ֭דָם וַתֵּדָעֵ֑הוּ בֶּן־אֱ֝נֹ֗ושׁ וַֽתְּחַשְּׁבֵֽהוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| 'ĕnôsh | en-oshe' | 582 | אנושׁ |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
| yâda‛ | yaw-dah' | 3045 | ידע |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
144 - 4 : الإِنْسَانُ أَشْبَهَ نَفْخَةً. أَيَّامُهُ مِثْلُ ظِلٍّ عَابِرٍ.
אָ֭דָם לַהֶ֣בֶל דָּמָ֑ה יָ֝מָ֗יו כְּצֵ֣ל עֹובֵֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
| dâmâh | daw-maw' | 1819 | דּמה |
| hebel hăbêl | {heh'-bel} hab-ale' | 1892 | הבל הבל |
| yôm | yome | 3117 | יום |
| ‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
| tsêl | tsale | 6738 | צל |
144 - 5 : يَا رَبُّ طَأْطِئْ سَمَاوَاتِكَ وَانْزِلِ. الْمِسِ الْجِبَالَ فَتُدَخِّنَ.
יְ֭הוָה הַט־שָׁמֶ֣יךָ וְתֵרֵ֑ד גַּ֖ע בֶּהָרִ֣ים וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| har | har | 2022 | הר |
| y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
| yârad | yaw-rad' | 3381 | ירד |
| nâga‛ | naw-gah' | 5060 | נגע |
| nâţâh | naw-taw' | 5186 | נטה |
| ‛âshan | aw-shan' | 6225 | עשׁן |
| shâmayim shâmeh | {shaw-mah'-yim} shaw-meh' | 8064 | שׁמה שׁמים |
144 - 6 : أَبْرِقْ بُرُوقاً وَبَدِّدْهُمْ. أَرْسِلْ سِهَامَكَ وَأَزْعِجْهُمْ.
בְּרֹ֣וק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bâraq | baw-rak' | 1299 | בּרק |
| bârâq | baw-rawk' | 1300 | בּרק |
| hâmam | haw-mam' | 2000 | המם |
| chêts | khayts | 2671 | חץ |
| pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
144 - 7 : أَرْسِلْ يَدَكَ مِنَ الْعَلاَءِ. أَنْقِذْنِي وَنَجِّنِي مِنَ الْمِيَاهِ الْكَثِيرَةِ مِنْ أَيْدِي الْغُرَبَاءِ
שְׁלַ֥ח יָדֶ֗יךָ מִמָּ֫רֹ֥ום פְּצֵ֣נִי וְ֭הַצִּילֵנִי מִמַּ֣יִם רַבִּ֑ים מִ֝יַּ֗ד בְּנֵ֣י נֵכָֽר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| bên | bane | 1121 | בּן |
| yâd | yawd | 3027 | יד |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nêkâr | nay-kawr' | 5236 | נכר |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| pâtsâh | paw-tsaw' | 6475 | פּצה |
| rab | rab | 7227 | רב |
| shâlach | shaw-lakh' | 7971 | שׁלח |
144 - 8 : الَّذِينَ تَكَلَّمَتْ أَفْوَاهُهُمْ بِالْبَاطِلِ وَيَمِينُهُمْ يَمِينُ كَذِبٍ.
אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִֽ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
144 - 9 : يَا اللهُ أُرَنِّمُ لَكَ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً. بِرَبَابٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ أُرَنِّمُ لَكَ.
אֱֽלֹהִ֗ים שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ אָשִׁ֣ירָה לָּ֑ךְ בְּנֵ֥בֶל עָ֝שֹׂ֗ור אֲזַמְּרָה־לָּֽךְ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ĕlôhîym | el-o-heem' | 430 | אלהים |
| zâmar | zaw-mar' | 2167 | זמר |
| châdâsh | khaw-dawsh' | 2319 | חדשׁ |
| nebel nêbel | {neh'-bel} nay'-bel | 5035 | נבל נבל |
| ‛âώôr ‛âώôr | {aw-sore'} aw-sore' | 6218 | עשׂר עשׂור |
| shîyr shûr | {sheer} shoor | 7891 | שׁוּר שׁיר<sup>o</sup> |
| shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
144 - 10 : الْمُعْطِي خَلاَصاً لِلْمُلُوكِ. الْمُنْقِذُ دَاوُدَ عَبْدَهُ مِنَ السَّيْفِ السُّوءِ.
הַנֹּותֵ֥ן תְּשׁוּעָ֗ה לַמְּלָ֫כִ֥ים הַ֭פֹּוצֶה אֶת־דָּוִ֥ד עַבְדֹּ֗ו מֵחֶ֥רֶב רָעָֽה׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
| melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
| ‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
| pâtsâh | paw-tsaw' | 6475 | פּצה |
| ra‛ râ‛âh | {rah} raw-aw' | 7451 | רעה רע |
| t<sup>e</sup>shû‛âh t<sup>e</sup>shû‛âh | {tesh-oo-aw'} tesh-oo-aw' | 8668 | תּשׁעה תּשׁוּעה |
144 - 11 : أَنْقِذْنِي وَنَجِّنِي مِنْ أَيْدِي الْغُرَبَاءِ الَّذِينَ تَكَلَّمَتْ أَفْوَاهُهُمْ بِالْبَاطِلِ وَيَمِينُهُمْ يَمِينُ كَذِبٍ.
פְּצֵ֥נִי וְהַצִּילֵנִי֮ מִיַּ֪ד בְּֽנֵי־נֵ֫כָ֥ר אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִֽ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| nêkâr | nay-kawr' | 5236 | נכר |
| nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
| peh | peh | 6310 | פּה |
| pâtsâh | paw-tsaw' | 6475 | פּצה |
| shâv' shav | {shawv} shav | 7723 | שׁו שׁוא<sup>o</sup> |
| sheqer | sheh'-ker | 8267 | שׁקר |
144 - 12 : لِكَيْ يَكُونَ بَنُونَا مِثْلَ الْغُرُوسِ النَّامِيَةِ فِي شَبِيبَتِهَا. بَنَاتُنَا كَأَعْمِدَةِ الزَّوَايَا مَنْحُوتَاتٍ حَسَبَ بِنَاءِ هَيْكَلٍ.
אֲשֶׁ֤ר בָּנֵ֨ינוּ׀ כִּנְטִעִים֮ מְגֻדָּלִ֪ים בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם בְּנֹותֵ֥ינוּ כְזָוִיֹּ֑ת מְ֝חֻטָּבֹ֗ות תַּבְנִ֥ית הֵיכָֽל׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
| bên | bane | 1121 | בּן |
| bath | bath | 1323 | בּת |
| gâdal | gaw-dal' | 1431 | גּדל |
| hêykâl | hay-kawl' | 1964 | היכל |
| zâvîyth | zaw-veeth' | 2106 | זוית |
| châţab | khaw-tab' | 2404 | חטב |
| nâţîya‛ | naw-tee'-ah | 5195 | נטיע |
| nâ‛ûr nâ‛ûr n<sup>e</sup>‛ûrâh | {naw-oor'} {naw-oor'} neh-oo-raw' | 5271 | נערה נער נעוּר |
| tabnîyth | tab-neeth' | 8403 | תּבנית |
144 - 13 : أَهْرَاؤُنَا مَلآنَةً تَفِيضُ مِنْ صِنْفٍ فَصِنْفٍ. أَغْنَامُنَا تُنْتِجُ أُلُوفاً وَرَبَوَاتٍ فِي شَوَارِعِنَا.
מְזָוֵ֣ינוּ מְלֵאִים֮ מְפִיקִ֥ים מִזַּ֗ן אֶ֫ל־זַ֥ן צֹאונֵ֣נוּ מַ֭אֲלִיפֹות מְרֻבָּבֹ֗ות בְּחוּצֹותֵֽינוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'âlaph | aw-laf' | 503 | אלף |
| chûts chûts | {khoots} khoots | 2351 | חץ חוּץ |
| mezev | meh'-zev | 4200 | מזו |
| mâlê' | maw-lay' | 4392 | מלא |
| min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
| pûq | pook | 6329 | פּוּק |
| tsô'n ts<sup>e</sup>'ôn | {tsone} tseh-one' | 6629 | צאון צאן<sup>o</sup> |
| râbab | raw-bab' | 7231 | רבב |
144 - 14 : بَقَرُنَا مُحَمَّلَةً. لاَ اقْتِحَامَ وَلاَ هُجُومَ وَلاَ شَكْوَى فِي شَوَارِعِنَا.
אַלּוּפֵ֗ינוּ מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים אֵֽין־פֶּ֭רֶץ וְאֵ֣ין יֹוצֵ֑את וְאֵ֥ין צְ֝וָחָ֗ה בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃
| الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
|---|---|---|---|
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
| 'alûph 'allûph | {al-loof'} al-loof' | 441 | אלּף אלּוּף |
| yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
| sâbal | saw-bal' | 5445 | סבל |
| perets | peh'-rets | 6556 | פּרץ |
| ts<sup>e</sup>vâchâh | tsev-aw-khaw' | 6682 | צוחה |
| r<sup>e</sup>chôb r<sup>e</sup>chôb | {rekh-obe'} rekh-obe' | 7339 | רחוב רחב |
144 - 15 : طُوبَى لِلشَّعْبِ الَّذِي لَهُ كَهَذَا. طُوبَى لِلشَّعْبِ الَّذِي الرَّبُّ إِلَهُهُ. اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالأَرْبَعُونَ
אַשְׁרֵ֣י הָ֭עָם שֶׁכָּ֣כָה לֹּ֑ו אַֽשְׁרֵ֥י הָ֝עָ֗ם שֶׁיֲהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃