124 - 1 : ((لَوْلاَ الرَّبُّ الَّذِي كَانَ لَنَا)). لِيَقُلْ إِسْرَائِيلُ:
שִׁ֥יר הַֽמַּעֲלֹ֗ות לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־נָ֝א<font color="red"><sup>3</font></sup> יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lûlê' lûlêy | {loo-lay'} loo-lay' | 3884 | לוּלי לוּלא |
ma‛ălâh | mah-al-aw' | 4609 | מעלה |
nâ' | naw | 4994 | נא |
shîyr shîyrâh | {sheer} shee-raw' | 7892 | שׁירה שׁיר |
shel | shel | 7945 | שׁל |
124 - 2 : ((لَوْلاَ الرَّبُّ الَّذِي كَانَ لَنَا عِنْدَ مَا قَامَ النَّاسُ عَلَيْنَا
לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdâm | aw-dawm' | 120 | אדם |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
lûlê' lûlêy | {loo-lay'} loo-lay' | 3884 | לוּלי לוּלא |
‛al | al | 5921 | על |
qûm | koom | 6965 | קוּם |
shel | shel | 7945 | שׁל |
124 - 3 : إِذاً لاَبْتَلَعُونَا أَحْيَاءً عِنْدَ احْتِمَاءِ غَضَبِهِمْ عَلَيْنَا
אֲ֭זַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּחֲרֹ֖ות אַפָּ֣ם בָּֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăzay | az-ah'ee | 233 | אזי |
'aph | af | 639 | אף |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
chârâh | khaw-raw' | 2734 | חרה |
124 - 4 : إِذاً لَجَرَفَتْنَا الْمِيَاهُ لَعَبَرَ السَّيْلُ عَلَى أَنْفُسِنَا.
אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֝֗חְלָה<font color="red"><sup>3</font></sup> עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăzay | az-ah'ee | 233 | אזי |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nachal nachlâh nachălâh | {nakh'-al} {nakh'-law} nakh-al-aw' | 5158 | נחלה נחלה נחל |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
shâţaph | shaw-taf' | 7857 | שׁטף |
124 - 5 : إِذاً لَعَبَرَتْ عَلَى أَنْفُسِنَا الْمِيَاهُ الطَّامِيَةُ)).
אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידֹונִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăzay | az-ah'ee | 233 | אזי |
zêydôn | zay-dohn' | 2121 | זידון |
mayim | mah'-yim | 4325 | מים |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
‛al | al | 5921 | על |
124 - 6 : مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ يُسْلِمْنَا فَرِيسَةً لأَسْنَانِهِمْ.
בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ טֶ֝֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bârak | baw-rak' | 1288 | בּרך |
ţereph | teh'-ref | 2964 | טרף |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
shel | shel | 7945 | שׁל |
shên | shane' | 8127 | שׁן |
124 - 7 : انْفَلَتَتْ أَنْفُسُنَا مِثْلَ الْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ. الْفَخُّ انْكَسَرَ وَنَحْنُ انْفَلَتْنَا.
נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפֹּ֥ור נִמְלְטָה֮ מִפַּ֪ח יֹ֫וקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ănachnû | an-akh'-noo | 587 | אנחנוּ |
yâqôsh | yaw-koshe' | 3369 | יקשׁ |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
pach | pakh | 6341 | פּח |
tsippôr tsippôr | {tsip-pore'} tsip-pore' | 6833 | צפּר צפּור |
shâbar | shaw-bar' | 7665 | שׁבר |
124 - 8 : عَوْنُنَا بِاسْمِ الرَّبِّ الصَّانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ. اَلْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالْخَامِسُ وَالْعِشْرُونَ
עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃