قاموس سترونغ

أخبار الأيام الثاني الفصل : 26

26 - 1 : وَأَخَذَ كُلُّ شَعْبِ يَهُوذَا عُزِّيَّا وَهُوَ ابْنُ سِتَّ عَشَرَةَ سَنَةً وَمَلَّكُوهُ عِوَضاً عَنْ أَبِيهِ أَمَصْيَا.

וַיִּקְח֞וּ כָּל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ אֶת־עֻזִּיָּ֔הוּ וְה֕וּא בֶּן־שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיַּמְלִ֣יכוּ אֹתֹ֔ו תַּ֖חַת אָבִ֥יו אֲמַצְיָֽהוּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ămatsyâh 'ămatsyâhû{am-ats-yaw'} am-ats-yaw'-hoo558אמציהוּ אמציה
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lâqachlaw-kakh'3947לקח
mâlakmaw-lak'4427מלך
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛amam5971עם
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה
shêsh shishshâh{shaysh} shish-shaw'8337שׁשּׁה שׁשׁ
tachathtakh'-ath8478תּחת

26 - 2 : هُوَ بَنَى أَيْلَةَ وَرَدَّهَا لِيَهُوذَا بَعْدَ اضْطِجَاعِ الْمَلِكِ مَعَ آبَائِهِ.

ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אֵילֹ֔ות וַיְשִׁיבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַמֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'acharakh-ar'310אחר
'êylôth 'êylath{ay-loth'} ay-lath'359אילת אילות
bânâhbaw-naw'1129בּנה
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
y<sup>e</sup>hûdâhyeh-hoo-daw'3063יהוּדה
melekmeh'-lek4428מלך
‛imeem5973עם
shûbshoob7725שׁוּב
shâkabshaw-kab'7901שׁכב

26 - 3 : كَانَ عُزِّيَّا ابْنَ سِتَّ عَشَرَةَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ وَمَلَكَ اثْنَتَيْنِ وَخَمْسِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَاسْمُ أُمِّهِ يَكُلْيَا مِنْ أُورُشَلِيمَ.

בֶּן־שֵׁ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֙ עֻזִּיָּ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וַחֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו <font color="brown">יְכִילְיָה</font> <font color="blue">יְכָלְיָ֖ה</font> מִן־יְרוּשָׁלִָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êmame517אם
bênbane1121בּן
chămishshîymkham-ish-sheem'2572חמשּׁים
y<sup>e</sup>kolyâh y<sup>e</sup>kolyâhû y<sup>e</sup>kîyl<sup>e</sup>yâh{yek-ol-yaw'(-hoo}) yek-ee-leh-yaw'3203יכיליה יכליהוּ יכליה<sup>o</sup>
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
mâlakmaw-lak'4427מלך
mâlakmaw-lak'4427מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
shêmshame8034שׁם
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim{shen-ah'-yim} shet-tah'-yim8147שׁתּים שׁנים
shêsh shishshâh{shaysh} shish-shaw'8337שׁשּׁה שׁשׁ

26 - 4 : وَعَمِلَ الْمُسْتَقِيمَ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ حَسَبَ كُلِّ مَا عَمِلَ أَمَصْيَا أَبُوهُ.

וַיַּ֥עַשׂ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה אֲמַצְיָ֥הוּ אָבִֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'ămatsyâh 'ămatsyâhû{am-ats-yaw'} am-ats-yaw'-hoo558אמציהוּ אמציה
'ăsherash-er'834אשׁר
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâshâryaw-shawr'3477ישׁר
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
‛ayinah'-yin5869עין
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה

26 - 5 : وَكَانَ يَطْلُبُ اللَّهَ فِي أَيَّامِ زَكَرِيَّا الْفَاهِمِ بِمَنَاظِرِ اللَّهِ. وَفِي أَيَّامِ طَلَبِهِ الرَّبَّ أَنْجَحَهُ اللَّهُ.

וַיְהִי֙ לִדְרֹ֣שׁ אֱלֹהִ֔ים בִּימֵ֣י זְכַרְיָ֔הוּ הַמֵּבִ֖ין בִּרְאֹ֣ת הָאֱלֹהִ֑ים וּבִימֵי֙ דָּרְשֹׁ֣ו אֶת־יְהוָ֔ה הִצְלִיחֹ֖ו הָאֱלֹהִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
bîynbene995בּין
dârashdaw-rash'1875דּרשׁ
hâyâhhaw-yaw'1961היה
z<sup>e</sup>karyâh z<sup>e</sup>karyâhû{zek-ar-yaw'} zek-ar-yaw'-hoo2148זכריהוּ זכריה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yômyome3117יום
tsâlach tsâlêach{tsaw-lakh'} tsaw-lay'-akh6743צלח צלח
râ'âhraw-aw'7200ראה

26 - 6 : وَخَرَجَ وَحَارَبَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَهَدَمَ سُورَ جَتَّ وَسُورَ يَبْنَةَ وَسُورَ أَشْدُودَ وَبَنَى مُدُناً فِي أَرْضِ أَشْدُودَ وَالْفِلِسْطِينِيِّينَ.

וַיֵּצֵא֙ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־חֹ֣ומַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חֹומַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת חֹומַ֣ת אַשְׁדֹּ֑וד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדֹּ֖וד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ashdôdash-dode'795אשׁדּוד
'ashdôdash-dode'795אשׁדּוד
bânâhbaw-naw'1129בּנה
gathgath1661גּת
chômâhkho-maw'2346חומה
chômâhkho-maw'2346חומה
chômâhkho-maw'2346חומה
yabnehyab-neh'2996יבנה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
lâchamlaw-kham'3898לחם
‛îyr ‛âr ‛âyar{eer} {awr} aw-yar'5892עיר ער עיר
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי
pâratspaw-rats'6555פּרץ

26 - 7 : وَسَاعَدَهُ اللَّهُ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَعَلَى الْعَرَبِ السَّاكِنِينَ فِي جُورَبَعْلَ وَالْمَعُونِيِّينَ.

וַיַּעְזְרֵ֨הוּ הָֽאֱלֹהִ֜ים עַל־פְּלִשְׁתִּ֧ים וְעַל־ <font color="brown">הָעַרְבִיִּים</font> <font color="blue">הָֽעַרְבִ֛ים</font> הַיֹּשְׁבִ֥ים בְּגוּר־בָּ֖עַל וְהַמְּעוּנִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
gûr-ba‛algoor-bah'-al1485גּוּר־בּעל
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
m<sup>e</sup>‛ûnîy m<sup>e</sup>‛îynîy{meh-oo-nee'} meh-ee-nee'4586מעיני מעוּני<sup>o</sup>
‛âzaraw-zar'5826עזר
‛alal5921על
‛alal5921על
‛ărâbîy ‛arbîy{ar-aw-bee'} ar-bee'6163ערבי ערבי
p<sup>e</sup>lishtîypel-ish-tee'6430פּלשׁתּי

26 - 8 : وَأَعْطَى الْعَمُّونِيُّونَ عُزِّيَّا هَدَايَا وَامْتَدَّ اسْمُهُ إِلَى مَدْخَلِ مِصْرَ لأَنَّهُ تَشَدَّدَ جِدّاً.

וַיִּתְּנ֧וּ הָֽעַמֹּונִ֛ים מִנְחָ֖ה לְעֻזִּיָּ֑הוּ וַיֵּ֤לֶךְ שְׁמֹו֙ עַד־לְבֹ֣וא מִצְרַ֔יִם כִּ֥י הֶחֱזִ֖יק עַד־לְמָֽעְלָה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bô'bo935בּוא
hâlakhaw-lak'1980הלך
châzaqkhaw-zak'2388חזק
kîykee3588כּי
minchâhmin-khaw'4503מנחה
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
nâthannaw-than'5414נתן
‛adad5704עד
‛adad5704עד
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛ammônîyam-mo-nee'5984עמּוני
shêmshame8034שׁם

26 - 9 : وَبَنَى عُزِّيَّا أَبْرَاجاً فِي أُورُشَلِيمَ عِنْدَ بَابِ الزَّاوِيَةِ وَعِنْدَ بَابِ الْوَادِي وَعِنْدَ الزَّاوِيَةِ وَحَصَّنَهَا.

וַיִּ֨בֶן עֻזִּיָּ֤הוּ מִגְדָּלִים֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עַל־שַׁ֧עַר הַפִּנָּ֛ה וְעַל־שַׁ֥עַר הַגַּ֖יְא וְעַל־הַמִּקְצֹ֑ועַ וַֽיְחַזְּקֵֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bânâhbaw-naw'1129בּנה
gay' gay{gah'ee} gah'ee1516גּי גּיא
châzaqkhaw-zak'2388חזק
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
migdâl migdâlâh{mig-dawl'} mig-daw-law'4026מגדּלה מגדּל
maqtsôa‛ maqtsôa‛ maqtsô‛âh{mak-tso'-ah} {mak-tso'-ah} mak-tso-aw'4740מקצעה מקצע מקצוע
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛alal5921על
‛alal5921על
‛alal5921על
pinnâhpin-naw'6438פּנּה
sha‛arshah'-ar8179שׁער
sha‛arshah'-ar8179שׁער

26 - 10 : وَبَنَى أَبْرَاجاً فِي الْبَرِّيَّةِ وَحَفَرَ آبَاراً كَثِيرَةً لأَنَّهُ كَانَ لَهُ مَاشِيَةٌ كَثِيرَةٌ فِي السَّاحِلِ وَالسَّهْلِ وَفَلاَّحُونَ وَكَرَّامُونَ فِي الْجِبَالِ وَفِي الْكَرْمَلِ لأَنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْفِلاَحَةَ.

וַיִּ֨בֶן מִגְדָּלִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וַיַּחְצֹב֙ בֹּרֹ֣ות רַבִּ֔ים כִּ֤י מִקְנֶה־רַּב֙ הָ֣יָה לֹ֔ו וּבַשְּׁפֵלָ֖ה וּבַמִּישֹׁ֑ור אִכָּרִ֣ים וְכֹֽרְמִ֗ים בֶּהָרִים֙ וּבַכַּרְמֶ֔ל כִּֽי־אֹהֵ֥ב אֲדָמָ֖ה הָיָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădâmâhad-aw-maw'127אדמה
'ikkârik-kawr'406אכּר
bôrbore953בּור
bânâhbaw-naw'1129בּנה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
harhar2022הר
châtsab châtsêb{khaw-tsab'} khaw-tsabe'2672חצב חצב
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
kôrêmko-rame3755כּרם
karmelkar-mel'3760כּרמל
migdâl migdâlâh{mig-dawl'} mig-daw-law'4026מגדּלה מגדּל
midbârmid-bawr'4057מדבּר
mîyshôr mîyshôr{mee-shore'} mee-shore'4334מישׁר מישׁור
miqnehmik-neh'4735מקנה
rabrab7227רב
rabrab7227רב
sh<sup>e</sup>phêlâhshef-ay-law'8219שׁפלה

26 - 11 : وَكَانَ لِعُزِّيَّا جَيْشٌ مِنَ الْمُقَاتِلِينَ يَخْرُجُونَ لِلْحَرْبِ أَحْزَاباً حَسَبَ عَدَدِ إِحْصَائِهِمْ عَنْ يَدِ يَعِيئِيلَ الْكَاتِبِ وَمَعْسِيَّا الْعَرِيفِ تَحْتَ يَدِ حَنَنْيَا وَاحِدٍ مِنْ رُؤَسَاءِ الْمَلِكِ.

וַיְהִ֣י לְעֻזִּיָּ֡הוּ חַיִל֩ עֹשֵׂ֨ה מִלְחָמָ֜ה יֹוצְאֵ֧י צָבָ֣א לִגְד֗וּד בְּמִסְפַּר֙ פְּקֻדָּתָ֔ם בְּיַד֙ <font color="brown">יְעוּאֵל</font> <font color="blue">יְעִיאֵ֣ל</font> הַסֹּופֵ֔ר וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ הַשֹּׁוטֵ֑ר עַ֚ל יַד־חֲנַנְיָ֔הוּ מִשָּׂרֵ֖י הַמֶּֽלֶךְ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
g<sup>e</sup>dûdghed-ood'1416גּדוּד
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chayilkhah'-yil2428חיל
chănanyâh chănanyâhû{khan-an-yaw'} khan-an-yaw'-hoo2608חנניהוּ חנניה
yâdyawd3027יד
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>‛îy'êlyeh-ee-ale'3273יעיאל
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mispârmis-pawr'4557מספּר
ma‛ăώêyâh ma‛ăώêyâhû{mah-as-ay-yaw'} mah-as-ay-yaw'-hoo4641מעשׂיהוּ מעשׂיה
sâpharsaw-far'5608ספר
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
p<sup>e</sup>qûddâhpek-ood-daw'6486פּקדּה
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
shôţêrsho-tare'7860שׁטר

26 - 12 : كُلُّ عَدَدِ رُؤُوسِ الآبَاءِ مِنْ جَبَابِرَةِ الْبَأْسِ أَلْفَانِ وَسِتُّ مِئَةٍ.

כֹּ֠ל מִסְפַּ֞ר רָאשֵׁ֤י הָאָבֹות֙ לְגִבֹּ֣ורֵי חָ֔יִל אַלְפַּ֖יִם וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'elepheh'-lef505אלף
gibbôr gibbôr{ghib-bore'} ghib-bore'1368גּבּר גּבּור
chayilkhah'-yil2428חיל
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mê'âh mê'yâh{may-aw'} may-yaw'3967מאיה מאה
mispârmis-pawr'4557מספּר
rô'shroshe7218ראשׁ
shêsh shishshâh{shaysh} shish-shaw'8337שׁשּׁה שׁשׁ

26 - 13 : وَتَحْتَ يَدِهِمْ جَيْشُ جُنُودٍ ثَلاَثُ مِئَةِ أَلْفٍ وَسَبْعَةُ آلاَفٍ وَخَمْسُ مِئَةٍ مِنَ الْمُقَاتِلِينَ بِقُوَّةٍ شَدِيدَةٍ لِمُسَاعَدَةِ الْمَلِكِ عَلَى الْعَدُوِّ.

וְעַל־יָדָם֩ חֵ֨יל צָבָ֜א שְׁלֹ֧שׁ מֵאֹ֣ות אֶ֗לֶף וְשִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵאֹ֔ות עֹושֵׂ֥י מִלְחָמָ֖ה בְּכֹ֣חַ חָ֑יִל לַעְזֹ֥ר לַמֶּ֖לֶךְ עַל־הָאֹויֵֽב׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ôyêb 'ôyêb{o-yabe'} o-yabe'341אויב איב
'elepheh'-lef505אלף
'elepheh'-lef505אלף
chayilkhah'-yil2428חיל
chayilkhah'-yil2428חיל
châmêsh chămishshâh{khaw-maysh'} kham-ish-shaw'2568חמשּׁה חמשׁ
yâdyawd3027יד
kôach kôach{ko'-akh} ko'-akh3581כּוח כּח
mê'âh mê'yâh{may-aw'} may-yaw'3967מאיה מאה
mê'âh mê'yâh{may-aw'} may-yaw'3967מאיה מאה
milchâmâhmil-khaw-maw'4421מלחמה
melekmeh'-lek4428מלך
‛âzaraw-zar'5826עזר
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
sheba‛ shib‛âh{sheh'-bah} shib-aw'7651שׁבעה שׁבע
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh(1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw'7969שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ

26 - 14 : وَهَيَّأَ لَهُمْ عُزِّيَّا لِكُلِّ الْجَيْشِ أَتْرَاساً وَرِمَاحاً وَخُوَذاً وَدُرُوعاً وَقِسِيّاً وَحِجَارَةَ مَقَالِيعَ.

וַיָּכֶן֩ לָהֶ֨ם עֻזִּיָּ֜הוּ לְכָל־הַצָּבָ֗א מָגִנִּ֤ים וּרְמָחִים֙ וְכֹ֣ובָעִ֔ים וְשִׁרְיֹנֹ֖ות וּקְשָׁתֹ֑ות וּלְאַבְנֵ֖י קְלָעִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
kôba‛ko'-bah3553כּובע
kûnkoon3559כּוּן
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh{maw-gane'} meg-in-naw'4043מגנּה מגן
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
tsâbâ' tsebâ'âh{tsaw-baw'} tseb-aw-aw'6635צבאה צבא
qela‛kah'-lah7050קלע
qeshethkeh'-sheth7198קשׁת
rômachro'-makh7420רמח
shiryôn shiryân shiryâh shiryônâh(shir) {-yone'} {-yawn'} {-yaw'} -yo-naw'8302שׁרינה שׁריה שׁרין שׁריון

26 - 15 : وَعَمِلَ فِي أُورُشَلِيمَ مَنْجَنِيقَاتٍ اخْتِرَاعَ مُخْتَرِعِينَ لِتَكُونَ عَلَى الأَبْرَاجِ وَعَلَى الزَّوَايَا لِتُرْمَى بِهَا السِّهَامُ وَالْحِجَارَةُ الْعَظِيمَةُ. وَامْتَدَّ اسْمُهُ إِلَى بَعِيدٍ إِذْ عَجِبَتْ مُسَاعَدَتُهُ حَتَّى تَشَدَّدَ.

וַיַּ֣עַשׂ׀ בִּירוּשָׁלִַ֨ם חִשְּׁבֹנֹ֜ות מַחֲשֶׁ֣בֶת חֹושֵׁ֗ב לִהְיֹ֤ות עַל־הַמִּגְדָּלִים֙ וְעַל־הַפִּנֹּ֔ות לִירֹוא֙ בַּֽחִצִּ֔ים וּבָאֲבָנִ֖ים גְּדֹלֹ֑ות וַיֵּצֵ֤א שְׁמֹו֙ עַד־לְמֵ֣רָחֹ֔וק כִּֽי־הִפְלִ֥יא לְהֵעָזֵ֖ר עַ֥ד כִּֽי־חָזָֽק׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ebeneh'-ben68אבן
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
hâyâhhaw-yaw'1961היה
châzaqkhaw-zak'2388חזק
chêtskhayts2671חץ
châshabkhaw-shab'2803חשׁב
chishshâbônkhish-shaw-bone'2810חשּׁבון
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yârâh yârâ'{yaw-raw'} yaw-raw'3384ירא ירה
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim{yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim3389ירוּשׁלים ירוּשׁלם
kîykee3588כּי
migdâl migdâlâh{mig-dawl'} mig-daw-law'4026מגדּלה מגדּל
machăshâbâh machăshebeth{makh-ash-aw-baw'} makh-ash-eh'-beth4284מחשׁבת מחשׁבה
‛adad5704עד
‛adad5704עד
‛âzaraw-zar'5826עזר
‛alal5921על
‛alal5921על
‛âώâhaw-saw'6213עשׂה
pâlâ'paw-law'6381פּלא
pinnâhpin-naw'6438פּנּה
shêmshame8034שׁם

26 - 16 : وَلَمَّا تَشَدَّدَ ارْتَفَعَ قَلْبُهُ إِلَى الْهَلاَكِ وَخَانَ الرَّبَّ إِلَهَهُ وَدَخَلَ هَيْكَلَ الرَّبِّ لِيُوقِدَ عَلَى مَذْبَحِ الْبَخُورِ.

וּכְחֶזְקָתֹ֗ו גָּבַ֤הּ לִבֹּו֙ עַד־לְהַשְׁחִ֔ית וַיִּמְעַ֖ל בַּיהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיָּבֹא֙ אֶל־הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה לְהַקְטִ֖יר עַל־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
bô'bo935בּוא
gâbahhgaw-bah'1361גּבהּ
hêykâlhay-kawl'1964היכל
chozqâhkhoz-kaw'2394חזקה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
lêblabe3820לב
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
mâ‛almaw-al'4603מעל
‛adad5704עד
‛alal5921על
qâţarkaw-tar'6999קטר
q<sup>e</sup>ţôrethket-o'-reth7004קטרת
shâchathshaw-khath'7843שׁחת

26 - 17 : وَدَخَلَ وَرَاءَهُ عَزَرْيَا الْكَاهِنُ وَمَعَهُ ثَمَانُونَ مِنْ كَهَنَةِ الرَّبِّ بَنِي الْبَأْسِ.

וַיָּבֹ֥א אַחֲרָ֖יו עֲזַרְיָ֣הוּ הַכֹּהֵ֑ן וְעִמֹּ֞ו כֹּהֲנִ֧ים׀ לַיהוָ֛ה שְׁמֹונִ֖ים בְּנֵי־חָֽיִל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
bô'bo935בּוא
bênbane1121בּן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
‛ăzaryâh ‛ăzaryâhû{az-ar-yaw'} az-ar-yaw'-hoo5838עזריהוּ עזריה
‛imeem5973עם
sh<sup>e</sup>mônîym sh<sup>e</sup>mônîym{shem-o-neem'} shem-o-neem'8084שׁמונים שׁמנים

26 - 18 : وَقَاوَمُوا عُزِّيَّا الْمَلِكَ وَقَالُوا لَهُ: ((لَيْسَ لَكَ يَا عُزِّيَّا أَنْ تُوقِدَ لِلرَّبِّ بَلْ لِلْكَهَنَةِ بَنِي هَارُونَ الْمُقَدَّسِينَ لِلإِيقَادِ. اخْرُجْ مِنَ الْمَقْدِسِ لأَنَّكَ خُنْتَ وَلَيْسَ لَكَ مِنْ كَرَامَةٍ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ الإِلَهِ)).

וַיַּעַמְד֞וּ עַל־עֻזִּיָּ֣הוּ הַמֶּ֗לֶךְ וַיֹּ֤אמְרוּ לֹו֙ לֹא־לְךָ֣ עֻזִּיָּ֗הוּ לְהַקְטִיר֙ לַֽיהוָ֔ה כִּ֣י לַכֹּהֲנִ֧ים בְּנֵי־אַהֲרֹ֛ן הַמְקֻדָּשִׁ֖ים לְהַקְטִ֑יר צֵ֤א מִן־הַמִּקְדָּשׁ֙ כִּ֣י מָעַ֔לְתָּ וְלֹֽא־לְךָ֥ לְכָבֹ֖וד מֵיְהוָ֥ה אֱלֹהִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ahărôna-har-one'175אהרון
'ĕlôhîymel-o-heem'430אלהים
'âmaraw-mar'559אמר
bênbane1121בּן
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kâbôd kâbôd{kaw-bode'} kaw-bode'3519כּבד כּבוד
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mâ‛almaw-al'4603מעל
miqdâsh miqq<sup>e</sup>dâsh{mik-dawsh'} mik-ked-awsh'4720מקּדשׁ מקדּשׁ
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛âmadaw-mad'5975עמד
qâdashkaw-dash'6942קדשׁ
qâţarkaw-tar'6999קטר
qâţarkaw-tar'6999קטר

26 - 19 : فَحَنِقَ عُزِّيَّا. وَكَانَ فِي يَدِهِ مِجْمَرَةٌ لِلإِيقَادِ. وَعِنْدَ حَنَقِهِ عَلَى الْكَهَنَةِ خَرَجَ بَرَصٌ فِي جَبْهَتِهِ أَمَامَ الْكَهَنَةِ فِي بَيْتِ الرَّبِّ بِجَانِبِ مَذْبَحِ الْبَخُورِ.

וַיִּזְעַף֙ עֻזִּיָּ֔הוּ וּבְיָדֹ֥ו מִקְטֶ֖רֶת לְהַקְטִ֑יר וּבְזַעְפֹּ֣ו עִם־הַכֹּהֲנִ֗ים וְ֠הַצָּרַעַת זָרְחָ֨ה בְמִצְחֹ֜ו לִפְנֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ בְּבֵ֣ית יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל לְמִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
bayithbah'-yith1004בּית
zâ‛aphzaw-af'2196זעף
zâ‛aphzaw-af'2196זעף
zârachzaw-rakh'2224זרח
yâdyawd3027יד
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
mizbêachmiz-bay'-akh4196מזבּח
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mêtsachmay'-tsakh4696מצח
miqţerethmik-teh'-reth4730מקטרת
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛imeem5973עם
pânîympaw-neem'6440פּנים
tsâra‛athtsaw-rah'-ath6883צרעת
qâţarkaw-tar'6999קטר
q<sup>e</sup>ţôrethket-o'-reth7004קטרת

26 - 20 : فَالْتَفَتَ نَحْوَهُ عَزَرْيَاهُو الْكَاهِنُ الرَّأْسُ وَكُلُّ الْكَهَنَةِ وَإِذَا هُوَ أَبْرَصُ فِي جَبْهَتِهِ فَطَرَدُوهُ مِنْ هُنَاكَ حَتَّى إِنَّهُ هُوَ نَفْسُهُ بَادَرَ إِلَى الْخُرُوجِ لأَنَّ الرَّبَّ ضَرَبَهُ.

וַיִּ֣פֶן אֵלָ֡יו עֲזַרְיָהוּ֩ כֹהֵ֨ן הָרֹ֜אשׁ וְכָל־הַכֹּהֲנִ֗ים וְהִנֵּה־ה֤וּא מְצֹרָע֙ בְּמִצְחֹ֔ו וַיַּבְהִל֖וּהוּ מִשָּׁ֑ם וְגַם־הוּא֙ נִדְחַ֣ף לָצֵ֔את כִּ֥י נִגְּעֹ֖ו יְהוָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
bâhalbaw-hal'926בּהל
gamgam1571גּם
dâchaphdaw-khaf'1765דּחף
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hinnêhhin-nay'2009הנּה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôhênko-hane'3548כּהן
kôhênko-hane'3548כּהן
kîykee3588כּי
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mêtsachmay'-tsakh4696מצח
nâga‛naw-gah'5060נגע
‛ăzaryâh ‛ăzaryâhû{az-ar-yaw'} az-ar-yaw'-hoo5838עזריהוּ עזריה
pânâhpaw-naw'6437פּנה
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
rô'shroshe7218ראשׁ

26 - 21 : وَكَانَ عُزِّيَّا الْمَلِكُ أَبْرَصَ إِلَى يَوْمِ وَفَاتِهِ وَأَقَامَ فِي بَيْتِ الْمَرَضِ أَبْرَصَ لأَنَّهُ قُطِعَ مِنْ بَيْتِ الرَّبِّ وَكَانَ يُوثَامُ ابْنُهُ عَلَى بَيْتِ الْمَلِكِ يَحْكُمُ عَلَى شَعْبِ الأَرْضِ.

וַיְהִי֩ עֻזִּיָּ֨הוּ הַמֶּ֜לֶךְ מְצֹרָ֣ע׀ עַד־יֹ֣ום מֹותֹ֗ו וַיֵּ֜שֶׁב בֵּ֤ית <font color="brown">הַחָפְשׁוּת</font> <font color="blue">הַֽחָפְשִׁית֙</font> מְצֹרָ֔ע כִּ֥י נִגְזַ֖ר מִבֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְיֹותָ֤ם בְּנֹו֙ עַל־בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ שֹׁופֵ֖ט אֶת־עַ֥ם הָאָֽרֶץ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'eretseh'-rets776ארץ
bayithbah'-yith1004בּית
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
gâzargaw-zar'1504גּזר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
chophshûth chophshîyth{khof-shooth'} khof-sheeth'2669חפשׁית חפשׁוּת
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
yôthâmyo-thawm'3147יותם
yâshabyaw-shab'3427ישׁב
kîykee3588כּי
mâvethmaw'-veth4194מות
melekmeh'-lek4428מלך
melekmeh'-lek4428מלך
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
‛adad5704עד
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛alal5921על
‛amam5971עם
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
shâphaţshaw-fat'8199שׁפט

26 - 22 : وَبَقِيَّةُ أُمُورِ عُزِّيَّا الأُولَى وَالأَخِيرَةُ كَتَبَهَا إِشَعْيَاءُ بْنُ آمُوصَ النَّبِيُّ.

וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י עֻזִּיָּ֔הוּ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים<font color="red"><sup>1</font></sup> כָּתַ֛ב יְשַֽׁעְיָ֥הוּ בֶן־אָמֹ֖וץ הַנָּבִֽיא׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'achăryôn 'achărôn{akh-ar-one'} akh-ar-one'314אחרן אחרין
'âmôtsaw-mohts'531אמוץ
bênbane1121בּן
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
y<sup>e</sup>sha‛yâh y<sup>e</sup>sha‛yâhû{yesh-ah-yaw'} yesh-ah-yaw'-hoo3470ישׁעיהוּ ישׁעיה
yetheryeh'-ther3499יתר
kâthabkaw-thab'3789כּתב
nâbîy'naw-bee'5030נביא
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
ri'shôn ri'shôn{ree-shone'} ree-shone'7223ראשׁן ראשׁון

26 - 23 : ثُمَّ اضْطَجَعَ عُزِّيَّا مَعَ آبَائِهِ وَدَفَنُوهُ مَعَ آبَائِهِ فِي حَقْلِ الْمَِقْبَرَةِ الَّتِي لِلْمُلُوكِ لأَنَّهُمْ قَالُوا إِنَّهُ أَبْرَصُ. وَمَلَكَ يُوثَامُ ابْنُهُ عِوَضاً عَنْهُ.

וַיִּשְׁכַּ֨ב עֻזִּיָּ֜הוּ עִם־אֲבֹתָ֗יו וַיִּקְבְּר֨וּ אֹתֹ֤ו עִם־אֲבֹתָיו֙ בִּשְׂדֵ֤ה הַקְּבוּרָה֙ אֲשֶׁ֣ר לַמְּלָכִ֔ים כִּ֥י אָמְר֖וּ מְצֹורָ֣ע ה֑וּא וַיִּמְלֹ֛ךְ יֹותָ֥ם בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'âbawb1אב
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
bênbane1121בּן
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
yôthâmyo-thawm'3147יותם
kîykee3588כּי
mâlakmaw-lak'4427מלך
melekmeh'-lek4428מלך
‛ûzzîyâh ‛ûzzîyâhû{ooz-zee-yaw'} ooz-zee-yaw'-hoo5818עזּיּהוּ עזּיּה
‛imeem5973עם
‛imeem5973עם
tsâra‛tsaw-rah'6879צרע
q<sup>e</sup>bûrâh qebûrâh{keb-oo-raw'} keb-oo-raw'6900קברה קבוּרה
qâbarkaw-bar'6912קבר
ώâdeh ώâday{saw-deh'} saw-dah'ee7704שׂדי שׂדה
shâkabshaw-kab'7901שׁכב
tachathtakh'-ath8478תּחת