4 - 1 : وَلَمَّا سَمِعَ ابْنُ شَاوُلَ أَنَّ أَبْنَيْرَ قَدْ مَاتَ فِي حَبْرُونَ ارْتَخَتْ يَدَاهُ، وَارْتَاعَ جَمِيعُ إِسْرَائِيلَ.
וַיִּשְׁמַ֣ע בֶּן־שָׁא֗וּל כִּ֣י מֵ֤ת אַבְנֵר֙ בְּחֶבְרֹ֔ון וַיִּרְפּ֖וּ יָדָ֑יו וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל נִבְהָֽלוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abnêr 'ăbîynêr | {ab-nare'} ab-ee-nare' | 74 | אבינר אבנר |
bâhal | baw-hal' | 926 | בּהל |
bên | bane | 1121 | בּן |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
râphâh | raw-faw' | 7503 | רפה |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
4 - 2 : وَكَانَ لاِبْنِ شَاوُلَ رَجُلاَنِ رَئِيسَا غُزَاةٍ، اسْمُ الْوَاحِدِ بَعْنَةُ وَاسْمُ الآخَرِ رَكَابُ، ابْنَا رِمُّونَ الْبَئِيرُوتِيِّ مِنْ بَنِي بِنْيَامِينَ (لأَنَّ بَئِيرُوتَ حُسِبَتْ لِبِنْيَامِينَ.
וּשְׁנֵ֣י אֲנָשִׁ֣ים שָׂרֵֽי־גְדוּדִ֣ים הָי֪וּ בֶן־שָׁא֟וּל שֵׁם֩ הָאֶחָ֨ד בַּֽעֲנָ֜ה וְשֵׁ֧ם הַשֵּׁנִ֣י רֵכָ֗ב בְּנֵ֛י רִמֹּ֥ון הַבְּאֶֽרֹתִ֖י מִבְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן כִּ֚י גַּם־בְּאֵרֹ֔ות תֵּחָשֵׁ֖ב עַל־בִּנְיָמִֽן׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'echâd | ekh-awd' | 259 | אחד |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
b<sup>e</sup>'êrôth | be-ay-rohth' | 881 | בּארות |
b<sup>e</sup>'êrôthîy | be-ay-ro-thee' | 886 | בּארתי |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
binyâmîyn | bin-yaw-mene' | 1144 | בּנימין |
ba‛ănâh | bah-an-aw' | 1196 | בּענה |
g<sup>e</sup>dûd | ghed-ood' | 1416 | גּדוּד |
gam | gam | 1571 | גּם |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châshab | khaw-shab' | 2803 | חשׁב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
rêkâb | ray-kawb' | 7394 | רכב |
rimmôn rimmôn rimmônô | 1,2 {rim-mone'} rim-mo-no' | 7417 | רמּונו רמּן רמּון |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
shênîy | shay-nee' | 8145 | שׁני |
sh<sup>e</sup>nayim sh<sup>e</sup>ttayim | {shen-ah'-yim} shet-tah'-yim | 8147 | שׁתּים שׁנים |
ώar | sar | 8269 | שׂר |
4 - 3 : وَهَرَبَ الْبَئِيرُوتِيُّونَ إِلَى جَتَّايِمَ وَتَغَرَّبُوا هُنَاكَ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ).
וַיִּבְרְח֥וּ הַבְּאֵרֹתִ֖ים גִּתָּ֑יְמָה וַֽיִּהְיוּ־שָׁ֣ם גָּרִ֔ים עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
b<sup>e</sup>'êrôthîy | be-ay-ro-thee' | 886 | בּארתי |
bârach | baw-rakh' | 1272 | בּרח |
gûr | goor | 1481 | גּוּר |
gittayim | ghit-tah'-yim | 1664 | גּתּים |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
yôm | yome | 3117 | יום |
‛ad | ad | 5704 | עד |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
4 - 4 : وَكَانَ لِيُونَاثَانَ بْنِ شَاوُلَ ابْنٌ مَضْرُوبُ الرِّجْلَيْنِ، كَانَ ابْنَ خَمْسِ سِنِينٍ عِنْدَ مَجِيءِ خَبَرِ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ مِنْ يَزْرَعِيلَ، فَحَمَلَتْهُ مُرَبِّيَتُهُ وَهَرَبَتْ. وَلَمَّا كَانَتْ مُسْرِعَةً لِتَهْرُبَ وَقَعَ وَصَارَ أَعْرَجَ. وَاسْمُهُ مَفِيبُوشَثُ.
וְלִיהֹֽונָתָן֙ בֶּן־שָׁא֔וּל בֵּ֖ן נְכֵ֣ה רַגְלָ֑יִם בֶּן־חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֣ים הָיָ֡ה בְּבֹ֣א שְׁמֻעַת֩ שָׁא֨וּל וִיהֹֽונָתָ֜ן מִֽיִּזְרְעֶ֗אל וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ אֹֽמַנְתֹּו֙ וַתָּנֹ֔ס וַיְהִ֞י בְּחָפְזָ֥הּ לָנ֛וּס וַיִּפֹּ֥ל וַיִּפָּסֵ֖חַ וּשְׁמֹ֥ו מְפִיבֹֽשֶׁת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âman | aw-man' | 539 | אמן |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
châmêsh chămishshâh | {khaw-maysh'} kham-ish-shaw' | 2568 | חמשּׁה חמשׁ |
châphaz | khaw-faz' | 2648 | חפז |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
y<sup>e</sup>hônâthân | yeh-ho-naw-thawn' | 3083 | יהונתן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>phîybôsheth mephibôsheth | {mef-ee-bo'-sheth} mef-ee-bo'-sheth | 4648 | מפבשׁת מפיבשׁת |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nûs | noos | 5127 | נוּס |
nâkeh | naw-keh' | 5223 | נכה |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
pâsach | paw-sakh' | 6452 | פּסח |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
sh<sup>e</sup>mû‛âh | shem-oo-aw' | 8052 | שׁמוּעה |
shâneh shânâh | {shaw-neh'} shaw-naw' | 8141 | שׁנה שׁנה |
4 - 5 : وَسَارَ ابْنَا رِمُّونَ الْبَئِيرُوتِيِّ، رَكَابُ وَبَعْنَةُ، وَدَخَلاَ عِنْدَ حَرِّ النَّهَارِ إِلَى بَيْتِ إِيشْبُوشَثَ وَهُوَ نَائِمٌ نَوْمَةَ الظَّهِيرَةِ.
וַיֵּ֨לְכ֜וּ בְּנֵֽי־רִמֹּ֤ון הַבְּאֵֽרֹתִי֙ רֵכָ֣ב וּבַעֲנָ֔ה וַיָּבֹ֙אוּ֙ כְּחֹ֣ם הַיֹּ֔ום אֶל־בֵּ֖ית אִ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת וְה֣וּא שֹׁכֵ֔ב אֵ֖ת מִשְׁכַּ֥ב הַֽצָּהֳרָֽיִם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh-bôsheth | eesh-bo'-sheth | 378 | אישׁ־בּשׁת |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
b<sup>e</sup>'êrôthîy | be-ay-ro-thee' | 886 | בּארתי |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>‛îyr | beh-ere' | 1165 | בּעיר |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
chôm | khome | 2527 | חם |
yôm | yome | 3117 | יום |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
tsôhar | tso'-har | 6672 | צהר |
rêkâb | ray-kawb' | 7394 | רכב |
rimmôn rimmôn rimmônô | 1,2 {rim-mone'} rim-mo-no' | 7417 | רמּונו רמּן רמּון |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
4 - 6 : فَدَخَلاَ إِلَى وَسَطِ الْبَيْتِ لِيَأْخُذَا حِنْطَةً، وَضَرَبَاهُ فِي بَطْنِهِ. ثُمَّ أَفْلَتَ رَكَابُ وَبَعْنَةُ أَخُوهُ.
וְ֠הֵנָּה בָּ֜אוּ עַד־תֹּ֤וךְ הַבַּ֙יִת֙ לֹקְחֵ֣י חִטִּ֔ים וַיַּכֻּ֖הוּ אֶל־הַחֹ֑מֶשׁ וְרֵכָ֛ב וּבַעֲנָ֥ה אָחִ֖יו נִמְלָֽטוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
ba‛ănâh | bah-an-aw' | 1196 | בּענה |
hênnâh | hane'-naw | 2008 | הנּה |
chiţţâh | khit-taw' | 2406 | חטּה |
chômesh | kho'-mesh | 2570 | חמשׁ |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mâlaţ | maw-lat' | 4422 | מלט |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛ad | ad | 5704 | עד |
rêkâb | ray-kawb' | 7394 | רכב |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
4 - 7 : فَعِنْدَ دُخُولِهِمَا الْبَيْتَ كَانَ هُوَ مُضْطَجِعاً عَلَى سَرِيرِهِ فِي مِخْدَعِ نَوْمِهِ فَضَرَبَاهُ وَقَتَلاَهُ وَقَطَعَا رَأْسَهُ، وَأَخَذَا رَأْسَهُ وَسَارَا فِي طَرِيقِ الْعَرَبَةِ اللَّيْلَ كُلَّهُ.
וַיָּבֹ֣אוּ הַבַּ֗יִת וְהֽוּא־שֹׁכֵ֤ב עַל־מִטָּתֹו֙ בַּחֲדַ֣ר מִשְׁכָּבֹ֔ו וַיַּכֻּ֙הוּ֙ וַיְמִתֻ֔הוּ וַיָּסִ֖ירוּ אֶת־רֹאשֹׁ֑ו וַיִּקְחוּ֙ אֶת־רֹאשֹׁ֔ו וַיֵּֽלְכ֛וּ דֶּ֥רֶךְ הָעֲרָבָ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
derek | deh'-rek | 1870 | דּרך |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
cheder | kheh'-der | 2315 | חדר |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
layil lêyl lay<sup>e</sup>lâh | {lah'-yil} {lale} lah'-yel-aw | 3915 | לילה ליל ליל |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
miţţâh | mit-taw' | 4296 | מטּה |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
sûr ώûr | {soor} soor | 5493 | שׂוּר סוּר |
‛al | al | 5921 | על |
‛ărâbâh | ar-aw-baw' | 6160 | ערבה |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shâkab | shaw-kab' | 7901 | שׁכב |
4 - 8 : وَأَتَيَا بِرَأْسِ إِيشْبُوشَثَ إِلَى دَاوُدَ إِلَى حَبْرُونَ، وَقَالاَ لِلْمَلِكِ: ((هُوَذَا رَأْسُ إِيشْبُوشَثَ بْنِ شَاوُلَ عَدُوِّكَ الَّذِي كَانَ يَطْلُبُ نَفْسَكَ. وَقَدْ أَعْطَى الرَّبُّ لِسَيِّدِي الْمَلِكِ انْتِقَاماً فِي هَذَا الْيَوْمِ مِنْ شَاوُلَ وَمِنْ نَسْلِهِ)).
וַ֠יָּבִאוּ אֶת־רֹ֨אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֥שֶׁת אֶל־דָּוִד֮ חֶבְרֹון֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּֽה־רֹ֣אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֗שֶׁת בֶּן־שָׁאוּל֙ אֹֽיִבְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר בִּקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יְ֠הוָה לַֽאדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ נְקָמֹות֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה מִשָּׁא֖וּל וּמִזַּרְעֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'ôyêb 'ôyêb | {o-yabe'} o-yabe' | 341 | אויב איב |
'îysh-bôsheth | eesh-bo'-sheth | 378 | אישׁ־בּשׁת |
'îysh-bôsheth | eesh-bo'-sheth | 378 | אישׁ־בּשׁת |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bên | bane | 1121 | בּן |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
zeh | zeh | 2088 | זה |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yôm | yome | 3117 | יום |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
4 - 9 : فَأَجَابَ دَاوُدُ رَكَابَ وَبَعْنَةَ أَخَاهُ، ابْنَيْ رِمُّونَ الْبَئِيرُوتِيِّ: ((حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ الَّذِي فَدَى نَفْسِي مِنْ كُلِّ ضِيقٍ
וַיַּ֨עַן דָּוִ֜ד אֶת־רֵכָ֣ב׀ וְאֶת־בַּעֲנָ֣ה אָחִ֗יו בְּנֵ֛י רִמֹּ֥ון הַבְּאֵֽרֹתִ֖י וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֑ם חַי־יְהוָ֕ה אֲשֶׁר־פָּדָ֥ה אֶת־נַפְשִׁ֖י מִכָּל־צָרָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>'êrôthîy | be-ay-ro-thee' | 886 | בּארתי |
bên | bane | 1121 | בּן |
ba‛ănâh | bah-an-aw' | 1196 | בּענה |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
chay | khah'ee | 2416 | חי |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nephesh | neh'-fesh | 5315 | נפשׁ |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
pâdâh | paw-daw' | 6299 | פּדה |
tsârâh | tsaw-raw' | 6869 | צרה |
rêkâb | ray-kawb' | 7394 | רכב |
rimmôn rimmôn rimmônô | 1,2 {rim-mone'} rim-mo-no' | 7417 | רמּונו רמּן רמּון |
4 - 10 : إِنَّ الَّذِي أَخْبَرَنِي قَائِلاً: هُوَذَا قَدْ مَاتَ شَاوُلُ وَكَانَ فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ كَمُبَشِّرٍ قَبَضْتُ عَلَيْهِ وَقَتَلْتُهُ فِي صِقْلَغَ. ذَلِكَ أَعْطَيْتُهُ بِشَارَةً.
כִּ֣י הַמַּגִּיד֩ לִ֨י לֵאמֹ֜ר הִנֵּה־מֵ֣ת שָׁא֗וּל וְהֽוּא־הָיָ֤ה כִמְבַשֵּׂר֙ בְּעֵינָ֔יו וָאֹחֲזָ֣ה בֹ֔ו וָאֶהְרְגֵ֖הוּ בְּצִֽקְלָ֑ג אֲשֶׁ֥ר לְתִתִּי־לֹ֖ו בְּשֹׂרָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
b<sup>e</sup>ώôrâh b<sup>e</sup>ώôrâh | {bes-o-raw'} bes-o-raw' | 1309 | בּשׂרה בּשׂורה |
bâώar | baw-sar' | 1319 | בּשׂר |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
kîy | kee | 3588 | כּי |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nâgad | naw-gad' | 5046 | נגד |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ayin | ah'-yin | 5869 | עין |
tsiqlag tsîyq<sup>e</sup>lag | {tsik-lag'} tsee-kel-ag' | 6860 | ציקלג צקלג |
shâ'ûl | shaw-ool' | 7586 | שׁאוּל |
4 - 11 : فَكَمْ بِالْحَرِيِّ إِذَا كَانَ رَجُلاَنِ بَاغِيَانِ يَقْتُلاَنِ رَجُلاً صِدِّيقاً فِي بَيْتِهِ عَلَى سَرِيرِهِ! فَالآنَ أَمَا أَطْلُبُ دَمَهُ مِنْ أَيْدِيكُمَا وَأَنْزِعُكُمَا مِنَ الأَرْضِ؟))
אַ֞ף כִּֽי־אֲנָשִׁ֣ים רְשָׁעִ֗ים הָרְג֧וּ אֶת־אִישׁ־צַדִּ֛יק בְּבֵיתֹ֖ו עַל־מִשְׁכָּבֹ֑ו וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֨וא אֲבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּמֹו֙ מִיֶּדְכֶ֔ם וּבִעַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִן־הָאָֽרֶץ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'aph | af | 637 | אף |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bâ‛ar | baw-ar' | 1197 | בּער |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
kîy | kee | 3588 | כּי |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mishkâb | mish-kawb' | 4904 | משׁכּב |
‛al | al | 5921 | על |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
tsaddîyq | tsad-deek' | 6662 | צדּיק |
râshâ‛ | raw-shaw' | 7563 | רשׁע |
4 - 12 : وَأَمَرَ دَاوُدُ الْغِلْمَانَ فَقَتَلُوهُمَا، وَقَطَعُوا أَيْدِيَهُمَا وَأَرْجُلَهُمَا وَعَلَّقُوهُمَا عَلَى الْبِرْكَةِ فِي حَبْرُونَ. وَأَمَّا رَأْسُ إِيشْبُوشَثَ فَأَخَذُوهُ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِ أَبْنَيْرَ فِي حَبْرُونَ.
וַיְצַו֩ דָּוִ֨ד אֶת־הַנְּעָרִ֜ים וַיַּהַרְג֗וּם וַֽיְקַצְּצ֤וּ אֶת־יְדֵיהֶם֙ וְאֶת־רַגְלֵיהֶ֔ם וַיִּתְל֥וּ עַל־הַבְּרֵכָ֖ה בְּחֶבְרֹ֑ון וְאֵ֨ת רֹ֤אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֙שֶׁת֙ לָקָ֔חוּ וַיִּקְבְּר֥וּ בְקֶֽבֶר־אַבְנֵ֖ר בְּחֶבְרֹֽון׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'abnêr 'ăbîynêr | {ab-nare'} ab-ee-nare' | 74 | אבינר אבנר |
'îysh-bôsheth | eesh-bo'-sheth | 378 | אישׁ־בּשׁת |
b<sup>e</sup>rêkâh | ber-ay-kaw' | 1295 | בּרכה |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hârag | haw-rag' | 2026 | הרג |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
chebrôn | kheb-rone' | 2275 | חברון |
yâd | yawd | 3027 | יד |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
na‛ar | nah'-ar | 5288 | נער |
‛al | al | 5921 | על |
tsâvâh | tsaw-vaw' | 6680 | צוה |
qâbar | kaw-bar' | 6912 | קבר |
qeber qibrâh | {keh'-ber} kib-raw' | 6913 | קברה קבר |
qâtsats | kaw-tsats' | 7112 | קצץ |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
regel | reh'-gel | 7272 | רגל |
tâlâh | taw-law' | 8518 | תּלה |