20 - 1 : وَاتَّفَقَ هُنَاكَ رَجُلٌ لَئِيمٌ اسْمُهُ شَبَعُ بْنُ بِكْرِي رَجُلٌ بِنْيَامِينِيٌّ، فَضَرَبَ بِالْبُوقِ وَقَالَ: ((لَيْسَ لَنَا قِسْمٌ فِي دَاوُدَ وَلاَ لَنَا نَصِيبٌ فِي ابْنِ يَسَّى. كُلُّ رَجُلٍ إِلَى خَيْمَتِهِ يَا إِسْرَائِيلُ)).
וְשָׁ֨ם נִקְרָ֜א אִ֣ישׁ בְּלִיַּ֗עַל וּשְׁמֹ֛ו שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י אִ֣ישׁ יְמִינִ֑י וַיִּתְקַ֣ע בַּשֹּׁפָ֗ר וַ֠יֹּאמֶר אֵֽין־לָ֨נוּ חֵ֜לֶק בְּדָוִ֗ד וְלֹ֤א נַֽחֲלָה־לָ֙נוּ֙ בְּבֶן־יִשַׁ֔י אִ֥ישׁ לְאֹהָלָ֖יו יִשְׂרָאֵֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'ayin | ay'-yin | 369 | אין |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
b<sup>e</sup>lîya‛al | bel-e-yah'-al | 1100 | בּליּעל |
bên | bane | 1121 | בּן |
bên | bane | 1121 | בּן |
ben-y<sup>e</sup>mîynîy ben-ha-y<sup>e</sup>mînîy ben-'îysh y<sup>e</sup>mîynîy | {ben-yem-ee-nee'} ben-eesh' yem-ee-nee' | 1145 | בּן־אישׁ ימיני בּן־היּמיני בּן־ימיני |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
chêleq | khay'-lek | 2506 | חלק |
yishay 'îyshay | {yee-shah'ee} ee-shah'ee | 3448 | אישׁי ישׁי |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
qârâ' | kaw-raw' | 7122 | קרא |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
shôphâr shôphâr | {sho-far'} sho-far' | 7782 | שׁפר שׁופר |
shâm | shawm | 8033 | שׁם |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
20 - 2 : فَصَعِدَ كُلُّ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ مِنْ وَرَاءِ دَاوُدَ إِلَى وَرَاءِ شَبَعَ بْنِ بِكْرِي. وَأَمَّا رِجَالُ يَهُوذَا فَلاَزَمُوا مَلِكَهُمْ مِنَ الأُرْدُنِّ إِلَى أُورُشَلِيمَ.
וַיַּ֜עַל כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י דָוִ֔ד אַחֲרֵ֖י שֶׁ֣בַע בֶּן־בִּכְרִ֑י וְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ דָּבְק֣וּ בְמַלְכָּ֔ם מִן־הַיַּרְדֵּ֖ן וְעַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
dâbaq | daw-bak' | 1692 | דּבק |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yardên | yar-dane' | 3383 | ירדּן |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛âlâh | aw-law' | 5927 | עלה |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
20 - 3 : وَجَاءَ دَاوُدُ إِلَى بَيْتِهِ فِي أُورُشَلِيمَ. وَأَخَذَ الْمَلِكُ النِّسَاءَ السَّرَارِيَّ الْعَشَرَ اللَّوَاتِي تَرَكَهُنَّ لِحِفْظِ الْبَيْتِ، وَجَعَلَهُنَّ تَحْتَ حَجْزٍ، وَكَانَ يَعُولُهُنَّ وَلَكِنْ لَمْ يَدْخُلْ إِلَيْهِنَّ، بَلْ كُنَّ مَحبُوسَاتٍ إِلَى يَوْمِ مَوْتِهِنَّ فِي عِيشَةِ الْعُزُوبَةِ.
וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתֹו֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים׀ פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻרֹ֛ות עַד־יֹ֥ום מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'almânûth | al-maw-nooth' | 491 | אלמנוּת |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
bayith | bah'-yith | 1004 | בּית |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hâyâh | haw-yaw' | 1961 | היה |
chayûth | khah-yooth' | 2424 | חיּוּת |
yôm | yome | 3117 | יום |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
kûl | kool | 3557 | כּוּל |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
nûach | noo'-akh | 5117 | נוּח |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛eώer ‛ăώârâh | {eh'-ser} as-aw-raw' | 6235 | עשׂרה עשׂר |
pîylegesh pilegesh | {pee-leh'-ghesh} pee-leh'-ghesh | 6370 | פּלגשׁ פּילגשׁ |
tsârar | tsaw-rar' | 6887 | צרר |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
20 - 4 : وَقَالَ الْمَلِكُ لِعَمَاسَا: ((اجْمَعْ لِي رِجَالَ يَهُوذَا فِي ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، وَاحْضُرْ أَنْتَ هُنَا)).
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־עֲמָשָׂ֔א הַזְעֶק־לִ֥י אֶת־אִישׁ־יְהוּדָ֖ה שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֑ים וְאַתָּ֖ה פֹּ֥ה עֲמֹֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yôm | yome | 3117 | יום |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
pôh pô' pô | {po} {po} po | 6311 | פּו פּא פּה |
shâlôsh shâlôsh sh<sup>e</sup>lôshâh sh<sup>e</sup>lôshâh | (1,2) {shaw-loshe'} (3,4) shel-o-shaw' | 7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ |
20 - 5 : فَذَهَبَ عَمَاسَا لِيَجْمَعَ يَهُوذَا، وَلَكِنَّهُ تأَخَّرَ عَنِ الْمِيقَاتِ الَّذِي عَيَّنَهُ.
וַיֵּ֥לֶךְ עֲמָשָׂ֖א לְהַזְעִ֣יק אֶת־יְהוּדָ֑ה <font color="brown">וַיִּיחֶר</font> <font color="blue">וַיֹּ֕וחֶר</font> מִן־הַמֹּועֵ֖ד אֲשֶׁ֥ר יְעָדֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
zâ‛aq | zaw-ak' | 2199 | זעק |
y<sup>e</sup>hûdâh | yeh-hoo-daw' | 3063 | יהוּדה |
yâchar | yaw-khar' | 3186 | יחר |
yâ‛ad | yaw-ad' | 3259 | יעד |
mô‛êd mô‛êd mô‛âdâh | {mo-ade'} {mo-ade'} mo-aw-daw' | 4150 | מועדה מעד מועד |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
20 - 6 : فَقَالَ دَاوُدُ لأَبِيشَايَ: ((الآنَ يُسِيءُ إِلَيْنَا شَبَعُ بْنُ بِكْرِي أَكْثَرَ مِنْ أَبْشَالُومَ. فَخُذْ أَنْتَ عَبِيدَ سَيِّدِكَ وَاتْبَعْهُ لِئَلاَّ يَجِدَ لِنَفْسِهِ مُدُناً حَصِينَةً وَيَنْفَلِتَ مِنْ أَمَامِ أَعْيُنِنَا)).
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אֲבִישַׁ֔י עַתָּ֗ה יֵ֧רַֽע לָ֛נוּ שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִ֖י מִן־אַבְשָׁלֹ֑ום אַ֠תָּה קַ֞ח אֶת־עַבְדֵ֤י אֲדֹנֶ֙יךָ֙ וּרְדֹ֣ף אַחֲרָ֔יו פֶּן־מָ֥צָא לֹ֛ו עָרִ֥ים בְּצֻרֹ֖ות וְהִצִּ֥יל עֵינֵֽנוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîyshay 'abshay | {ab-ee-shah'ee} ab-shah'ee | 52 | אבשׁי אבישׁי |
'ăbîyshâlôm 'abshâlôm | {ab-ee-shaw-lome'} ab-shaw-lome' | 53 | אבשׁלום אבישׁלום |
'âdôn 'âdôn | {aw-done'} aw-done' | 113 | אדן אדון |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
bâtsar | baw-tsar' | 1219 | בּצר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
yâra‛ | yaw-rah' | 3415 | ירע |
lâqach | law-kakh' | 3947 | לקח |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
mâtsâ' | maw-tsaw' | 4672 | מצא |
nâtsal | naw-tsal' | 5337 | נצל |
‛ebed | eh'-bed | 5650 | עבד |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛attâh | at-taw' | 6258 | עתּה |
pên | pane | 6435 | פּן |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
20 - 7 : فَخَرَجَ وَرَاءَهُ رِجَالُ يُوآبَ: الْجَلاَّدُونَ وَالسُّعَاةُ وَجَمِيعُ الأَبْطَالِ، وَخَرَجُوا مِن أُورُشَلِيمَ لِيَتْبَعُوا شَبَعَ بْنَ بِكْرِي.
וַיֵּצְא֤וּ אַֽחֲרָיו֙ אַנְשֵׁ֣י יֹואָ֔ב וְהַכְּרֵתִ֥י וְהַפְּלֵתִ֖י וְכָל־הַגִּבֹּרִ֑ים וַיֵּֽצְאוּ֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
gibbôr gibbôr | {ghib-bore'} ghib-bore' | 1368 | גּבּר גּבּור |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>rêthîy | ker-ay-thee' | 3774 | כּרתי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
p<sup>e</sup>lêthîy | pel-ay-thee' | 6432 | פּלתי |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
20 - 8 : وَلَمَّا كَانُوا عِنْدَ الصَّخْرَةِ الْعَظِيمَةِ الَّتِي فِي جِبْعُونَ جَاءَ عَمَاسَا قُدَّامَهُمْ. وَكَانَ يُوآبُ مُتَنَطِّقاً عَلَى ثَوْبِهِ الَّذِي كَانَ لاَبِسَهُ، وَفَوْقَهُ مِنْطَقَةُ سَيْفٍ فِي غِمْدِهِ مَشْدُودَةٌ عَلَى حَقَوَيْهِ، فَلَمَّا خَرَجَ انْدَلَقَ السَّيْفُ.
הֵ֗ם עִם־הָאֶ֤בֶן הַגְּדֹולָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְעֹ֔ון וַעֲמָשָׂ֖א בָּ֣א לִפְנֵיהֶ֑ם וְיֹואָ֞ב חָג֣וּר׀ מִדֹּ֣ו לְבֻשׁ֗וּ<font color="red"><sup>3</font></sup> <font color="brown">וְעָלֹו</font> <font color="blue">וְעָלָ֞יו</font> חֲגֹ֥ור חֶ֙רֶב֙ מְצֻמֶּ֤דֶת עַל־מָתְנָיו֙ בְּתַעְרָ֔הּ וְה֥וּא יָצָ֖א וַתִּפֹּֽל׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'eben | eh'-ben | 68 | אבן |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gib‛ôn | ghib-ohn' | 1391 | גּבעון |
gâdôl gâdôl | {gaw-dole'} gaw-dole' | 1419 | גּדל גּדול |
hû' hîy' | {hoo} he | 1931 | היא הוּא |
hêm hêmmâh | {haym} haym'-maw | 1992 | המּה הם |
chăgôr | khaw-gore' | 2289 | חגור |
châgar | khaw-gar' | 2296 | חגר |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yâtsâ' | yaw-tsaw' | 3318 | יצא |
l<sup>e</sup>bûsh l<sup>e</sup>bûsh | {leb-oosh'} leb-oosh' | 3830 | לבשׁ לבוּשׁ |
mad mêd | {mad} made | 4055 | מד מד |
môthen | mo'-then | 4975 | מתן |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛im | eem | 5973 | עם |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
pânîym | paw-neem' | 6440 | פּנים |
tsâmad | tsaw-mad' | 6775 | צמד |
ta‛ar | tah'-ar | 8593 | תּער |
20 - 9 : فَقَالَ يُوآبُ لِعَمَاسَا: ((أَسَالِمٌ أَنْتَ يَا أَخِي؟ وَأَمْسَكَتْ يَدُ يُوآبَ الْيُمْنَى بِلِحْيَةِ عَمَاسَا لِيُقَبِّلَهُ)).
וַיֹּ֤אמֶר יֹואָב֙ לַעֲמָשָׂ֔א הֲשָׁלֹ֥ום אַתָּ֖ה אָחִ֑י וַתֹּ֜חֶז יַד־יְמִ֥ין יֹואָ֛ב בִּזְקַ֥ן עֲמָשָׂ֖א לִנְשָׁק־לֹֽו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âch | awkh | 251 | אח |
'âchaz | aw-khaz' | 270 | אחז |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
zâqân | zaw-kawn' | 2206 | זקן |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yâmîyn | yaw-meen' | 3225 | ימין |
nâshaq | naw-shak' | 5401 | נשׁק |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
shâlôm shâlôm | {shaw-lome'} shaw-lome' | 7965 | שׁלם שׁלום |
20 - 10 : وَأَمَّا عَمَاسَا فَلَمْ يَحْتَرِزْ مِنَ السَّيْفِ الَّذِي بِيَدِ يُوآبَ، فَضَرَبَهُ بِهِ فِي بَطْنِهِ فَدَلَقَ أَمْعَاءَهُ إِلَى الأَرْضِ وَلَمْ يُثَنِّ عَلَيْهِ، فَمَاتَ. وَأَمَّا يُوآبُ وَأَبِيشَايُ أَخُوهُ فَتَبِعَا شَبَعَ بْنَ بِكْرِي.
וַעֲמָשָׂ֨א לֹֽא־נִשְׁמַ֜ר בַּחֶ֣רֶב׀ אֲשֶׁ֣ר בְּיַד־יֹואָ֗ב וַיַּכֵּהוּ֩ בָ֨הּ אֶל־הַחֹ֜מֶשׁ וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ מֵעָ֥יו אַ֛רְצָה וְלֹא־שָׁ֥נָה לֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת וְיֹואָב֙ וַאֲבִישַׁ֣י אָחִ֔יו רָדַ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ăbîyshay 'abshay | {ab-ee-shah'ee} ab-shah'ee | 52 | אבשׁי אבישׁי |
'âch | awkh | 251 | אח |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'erets | eh'-rets | 776 | ארץ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
chômesh | kho'-mesh | 2570 | חמשׁ |
chereb | kheh'-reb | 2719 | חרב |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
mê‛eh | may-aw' | 4578 | מעה |
nâkâh | naw-kaw' | 5221 | נכה |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
shâmar | shaw-mar' | 8104 | שׁמר |
shânâh | shaw-naw' | 8138 | שׁנה |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
20 - 11 : وَوَقَفَ عَُِنْدَهُ وَاحِدٌ مِنْ غِلْمَانِ يُوآبَ، فَقَالَ: ((مَنْ سُرَّ بِيُوآبَ، وَمَنْ هُوَ لِدَاوُدَ، فَوَرَاءَ يُوآبَ)).
וְאִישׁ֙ עָמַ֣ד עָלָ֔יו מִֽנַּעֲרֵ֖י יֹואָ֑ב וַיֹּ֗אמֶר מִי֩ אֲשֶׁ֨ר חָפֵ֧ץ בְּיֹואָ֛ב וּמִ֥י אֲשֶׁר־לְדָוִ֖ד אַחֲרֵ֥י יֹואָֽב׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
châphêts | khaw-fates' | 2654 | חפץ |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
mîy | me | 4310 | מי |
mîy | me | 4310 | מי |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛al | al | 5921 | על |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
20 - 12 : وَكَانَ عَمَاسَا يَتَمَرَّغُ فِي الدَّمِ فِي وَسَطِ السِّكَّةِ. وَلَمَّا رَأَى الرَّجُلُ أَنَّ كُلَّ الشَّعْبِ يَقِفُونَ، نَقَلَ عَمَاسَا مِنَ السِّكَّةِ إِلَى الْحَقْلِ وَطَرَحَ عَلَيْهِ ثَوْباً، لَمَّا رَأَى أَنَّ كُلَّ مَنْ يَصِلُ إِلَيْهِ يَقِفُ.
וַעֲמָשָׂ֛א מִתְגֹּלֵ֥ל בַּדָּ֖ם בְּתֹ֣וךְ הַֽמְּסִלָּ֑ה וַיַּ֨רְא הָאִ֜ישׁ כִּֽי־עָמַ֣ד כָּל־הָעָ֗ם וַיַּסֵּב֩ אֶת־עֲמָשָׂ֨א מִן־הַֽמְסִלָּ֤ה הַשָּׂדֶה֙ וַיַּשְׁלֵ֤ךְ עָלָיו֙ בֶּ֔גֶד כַּאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ה כָּל־הַבָּ֥א עָלָ֖יו וְעָמָֽד׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
beged | behg'-ed | 899 | בּגד |
bô' | bo | 935 | בּוא |
gâlal | gaw-lal' | 1556 | גּלל |
dâm | dawm | 1818 | דּם |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>sillâh | mes-il-law' | 4546 | מסלּה |
m<sup>e</sup>sillâh | mes-il-law' | 4546 | מסלּה |
sâbab | saw-bab' | 5437 | סבב |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
‛ămâώâ' | am-aw-saw' | 6021 | עמשׂא |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
râ'âh | raw-aw' | 7200 | ראה |
ώâdeh ώâday | {saw-deh'} saw-dah'ee | 7704 | שׂדי שׂדה |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
tâvek | taw'-vek | 8432 | תּוך |
20 - 13 : فَلَمَّا نُقِلَ عَنِ السِّكَّةِ عَبَرَ كُلُّ إِنْسَانٍ وَرَاءَ يُوآبَ لاِتِّبَاعِ شَبَعَ بْنِ بِكْرِي.
כַּאֲשֶׁ֥ר הֹגָ֖ה מִן־הַֽמְסִלָּ֑ה עָבַ֤ר כָּל־אִישׁ֙ אַחֲרֵ֣י יֹואָ֔ב לִרְדֹּ֕ף אַחֲרֵ֖י שֶׁ֥בַע בֶּן־בִּכְרִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
yâgâh | yaw-gaw' | 3014 | יגה |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
m<sup>e</sup>sillâh | mes-il-law' | 4546 | מסלּה |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
râdaph | raw-daf' | 7291 | רדף |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
20 - 14 : وَعَبَرَ فِي جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ إِلَى آبَلَ وَبَيْتِ مَعْكَةَ وَجَمِيعِ الْبِيرِيِّينَ، فَاجْتَمَعُوا وَخَرَجُوا أَيْضاً وَرَاءَهُ.
וַֽיַּעֲבֹ֞ר בְּכָל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אָבֵ֛לָה וּבֵ֥ית מַעֲכָ֖ה וְכָל־הַבֵּרִ֑ים <font color="brown">וַיִּקְלֵהוּ</font> <font color="blue">וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ</font> וַיָּבֹ֖אוּ אַף־אַחֲרָֽיו׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbêl | aw-bale' | 59 | אבל |
'achar | akh-ar' | 310 | אחר |
'aph | af | 637 | אף |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bêyth ma‛ăkâh | bayth mah-ak-aw' | 1038 | בּית מעכה |
bêrîy | bay-ree' | 1276 | בּרי |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
‛âbar | aw-bar' | 5674 | עבר |
qâlahh | kaw-lah' | 7035 | קלהּ<sup>o</sup> |
shêbeţ | shay'-bet | 7626 | שׁבט |
20 - 15 : وَجَاءُوا وَحَاصَرُوهُ فِي آبَلِ بَيْتِ مَعْكَةَ وَأَقَامُوا مِتْرَسَةً حَوْلَ الْمَدِينَةِ فَأَقَامَتْ فِي الْحِصَارِ، وَجَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ مَعَ يُوآبَ كَانُوا يُخْرِبُونَ لأَجْلِ إِسْقَاطِ السُّورِ.
וַיָּבֹ֜אוּ וַיָּצֻ֣רוּ עָלָ֗יו בְּאָבֵ֙לָה֙ בֵּ֣ית הַֽמַּעֲכָ֔ה וַיִּשְׁפְּכ֤וּ סֹֽלְלָה֙ אֶל־הָעִ֔יר וַֽתַּעֲמֹ֖ד בַּחֵ֑ל וְכָל־הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אֶת־יֹואָ֔ב מַשְׁחִיתִ֖ם לְהַפִּ֥יל הַחֹומָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbêl bêyth mă‛akâh | aw-bale' bayth ma-a-kaw' | 62 | אבל בּית־מעכה |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ăsher | ash-er' | 834 | אשׁר |
'êth | ayth | 854 | את |
bô' | bo | 935 | בּוא |
chômâh | kho-maw' | 2346 | חומה |
chêyl chêl | {khale} khale | 2426 | חל חיל |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
nâphal | naw-fal' | 5307 | נפל |
sôl<sup>e</sup>lâh sôl<sup>e</sup>lâh | {so-lel-aw'} so-lel-aw' | 5550 | סוללה סללה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛am | am | 5971 | עם |
‛âmad | aw-mad' | 5975 | עמד |
tsûr | tsoor | 6696 | צוּר |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
shâphak | shaw-fak' | 8210 | שׁפך |
20 - 16 : فَنَادَتِ امْرَأَةٌ حَكِيمَةٌ مِنَ الْمَدِينَةِ: ((اِسْمَعُوا. اسْمَعُوا. قُولُوا لِيُوآبَ تَقَدَّمْ إِلَى هَهُنَا فَأُكَلِّمَكَ)).
וַתִּקְרָ֛א אִשָּׁ֥ה חֲכָמָ֖ה מִן־הָעִ֑יר שִׁמְע֤וּ שִׁמְעוּ֙ אִמְרוּ־נָ֣א אֶל־יֹואָ֔ב קְרַ֣ב עַד־הֵ֔נָּה וַאֲדַבְּרָ֖ה אֵלֶֽיךָ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
châkâm | khaw-kawm' | 2450 | חכם |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâ' | naw | 4994 | נא |
‛ad | ad | 5704 | עד |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
qârâ' | kaw-raw' | 7121 | קרא |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
20 - 17 : فَتَقَدَّمَ إِلَيْهَا، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: ((أَأَنْتَ يُوآبُ؟)) فَقَالَ: ((أَنَا هُوَ)). فَقَالَتْ لَهُ: ((اسْمَعْ كَلاَمَ أَمَتِكَ)). فَقَالَ: ((أَنَا سَامِعٌ)).
וַיִּקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ וַתֹּ֧אמֶר הָאִשָּׁ֛ה הַאַתָּ֥ה יֹואָ֖ב וַיֹּ֣אמֶר אָ֑נִי וַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו שְׁמַע֙ דִּבְרֵ֣י אֲמָתֶ֔ךָ וַיֹּ֖אמֶר שֹׁמֵ֥עַ אָנֹֽכִי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmâh | aw-maw' | 519 | אמה |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ănîy | an-ee' | 589 | אני |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
qârab | kaw-rab' | 7126 | קרב |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
shâma‛ | shaw-mah' | 8085 | שׁמע |
20 - 18 : فَقَالَتْ: ((كَانُوا يَتَكَلَّمُونَ أَوَّلاً قَائِلِينَ: سُؤَالاً يَسْأَلُونَ فِي آبَلَ. وَهَكَذَا كَانُوا انْتَهَوْا.
וַתֹּ֖אמֶר לֵאמֹ֑ר דַּבֵּ֨ר יְדַבְּר֤וּ בָרִֽאשֹׁנָה֙ לֵאמֹ֔ר שָׁאֹ֧ל יְשָׁאֲל֛וּ בְּאָבֵ֖ל וְכֵ֥ן הֵתַֽמּוּ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'âbêl | aw-bale' | 59 | אבל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
dâbar | daw-bar' | 1696 | דּבר |
kên | kane | 3651 | כּן |
ri'shôn ri'shôn | {ree-shone'} ree-shone' | 7223 | ראשׁן ראשׁון |
shâ'al shâ'êl | {shaw-al'} shaw-ale' | 7592 | שׁאל שׁאל |
tâmam | taw-mam' | 8552 | תּמם |
20 - 19 : أَنَا مُسَالِمَةٌ أَمِينَةٌ فِي إِسْرَائِيلَ. أَنْتَ طَالِبٌ أَنْ تُمِيتَ مَدِينَةً وَأُمّاً فِي إِسْرَائِيلَ. لِمَاذَا تَبْلَعُ نَصِيبَ الرَّبِّ؟))
אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êm | ame | 517 | אם |
'âman | aw-man' | 539 | אמן |
'ânôkîy | aw-no-kee' | 595 | אנכי |
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh | at-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten' | 859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup> |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
bâqash | baw-kash' | 1245 | בּקשׁ |
y<sup>e</sup>hôvâh | yeh-ho-vaw' | 3068 | יהוה |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
mâh mah mâ ma meh | {maw} {mah} {maw} {mah} meh | 4100 | מה מ־ מ־ מה מה |
mûth | mooth | 4191 | מוּת |
nachălâh | nakh-al-aw' | 5159 | נחלה |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
shâlam | shaw-lam' | 7999 | שׁלם |
20 - 20 : فَأَجَابَ يُوآبُ: ((حَاشَايَ! حَاشَايَ أَنْ أَبْلَعَ وَأَنْ أُهْلِكَ.
וַיַּ֥עַן יֹואָ֖ב וַיֹּאמַ֑ר חָלִ֤ילָה חָלִ֙ילָה֙ לִ֔י אִם־אֲבַלַּ֖ע וְאִם־אַשְׁחִֽית׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'im | eem | 518 | אם |
'im | eem | 518 | אם |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
bâla‛ | baw-lah' | 1104 | בּלע |
châlîylâh châlilâh | {khaw-lee'-law} khaw-lee'-law | 2486 | חללה חלילה |
châlîylâh châlilâh | {khaw-lee'-law} khaw-lee'-law | 2486 | חללה חלילה |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
‛ânâh | aw-naw' | 6030 | ענה |
shâchath | shaw-khath' | 7843 | שׁחת |
20 - 21 : الأَمْرُ لَيْسَ كَذَلِكَ. لأَنَّ رَجُلاً مِنْ جَبَلِ أَفْرَايِمَ اسْمُهُ شَبَعُ بْنُ بِكْرِي رَفَعَ يَدَهُ عَلَى الْمَلِكِ دَاوُدَ. سَلِّمُوهُ وَحْدَهُ فَأَنْصَرِفَ عَنِ الْمَدِينَةِ)). فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لِيُوآبَ: ((هُوَذَا رَأْسُهُ يُلْقَى إِلَيْكَ عَنِ السُّورِ)).
לֹא־כֵ֣ן הַדָּבָ֗ר כִּ֡י אִישׁ֩ מֵהַ֨ר אֶפְרַ֜יִם שֶׁ֧בַע בֶּן־בִּכְרִ֣י שְׁמֹ֗ו נָשָׂ֤א יָדֹו֙ בַּמֶּ֣לֶךְ בְּדָוִ֔ד תְּנֽוּ־אֹתֹ֣ו לְבַדֹּ֔ו וְאֵלְכָ֖ה מֵעַ֣ל הָעִ֑יר וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־יֹואָ֔ב הִנֵּ֥ה רֹאשֹׁ֛ו מֻשְׁלָ֥ךְ אֵלֶ֖יךָ בְּעַ֥ד הַחֹומָֽה׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'âmar | aw-mar' | 559 | אמר |
'ephrayim | ef-rah'-yim | 669 | אפרים |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bad | bad | 905 | בּד |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>‛ad | beh-ad' | 1157 | בּעד |
dâbâr | daw-bawr' | 1697 | דּבר |
dâvid dâvîyd | {daw-veed'} daw-veed' | 1732 | דּויד דּוד |
hâlak | haw-lak' | 1980 | הלך |
hinnêh | hin-nay' | 2009 | הנּה |
chômâh | kho-maw' | 2346 | חומה |
yâd | yawd | 3027 | יד |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
kîy | kee | 3588 | כּי |
kên | kane | 3651 | כּן |
lô' lô' lôh | {lo} {lo} lo | 3808 | לה לוא לא |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
nâώâ' nâsâh | {naw-saw'} naw-saw' | 5375 | נסה נשׂא |
nâthan | naw-than' | 5414 | נתן |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
shêm | shame | 8034 | שׁם |
20 - 22 : فَأَتَتِ الْمَرْأَةُ إِلَى جَمِيعِ الشَّعْبِ بِحِكْمَتِهَا فَقَطَعُوا رَأْسَ شَبَعَ بْنِ بِكْرِي وَأَلْقُوهُ إِلَى يُوآبَ، فَضَرَبَ بِالْبُوقِ فَانْصَرَفُوا عَنِ الْمَدِينَةِ كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى خَيْمَتِهِ. وَأَمَّا يُوآبُ فَرَجَعَ إِلَى أُورُشَلِيمَ إِلَى الْمَلِكِ.
וַתָּבֹוא֩ הָאִשָּׁ֨ה אֶל־כָּל־הָעָ֜ם בְּחָכְמָתָ֗הּ וַֽיִּכְרְת֞וּ אֶת־רֹ֨אשׁ שֶׁ֤בַע בֶּן־בִּכְרִי֙ וַיַּשְׁלִ֣כוּ אֶל־יֹואָ֔ב וַיִּתְקַע֙ בַּשֹּׁופָ֔ר וַיָּפֻ֥צוּ מֵֽעַל־הָעִ֖יר אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֑יו וְיֹואָ֛ב שָׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ôhel | o'-hel | 168 | אהל |
'îysh | eesh | 376 | אישׁ |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
'ishshâh nâshîym | {ish-shaw'} naw-sheem' | 802 | נשׁים אשּׁה |
bô' | bo | 935 | בּוא |
bikrîy | bik-ree' | 1075 | בּכרי |
bên | bane | 1121 | בּן |
chokmâh | khok-maw' | 2451 | חכמה |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
y<sup>e</sup>rûshâlaim y<sup>e</sup>rûshâlayim | {yer-oo-shaw-lah'-im} yer-oo-shaw-lah'-yim | 3389 | ירוּשׁלים ירוּשׁלם |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
kârath | kaw-rath' | 3772 | כּרת |
melek | meh'-lek | 4428 | מלך |
min minnîy minnêy | {min} {min-nee'} min-nay' | 4480 | מנּי מנּי מן |
‛îyr ‛âr ‛âyar | {eer} {awr} aw-yar' | 5892 | עיר ער עיר |
‛am | am | 5971 | עם |
pûts | poots | 6327 | פּוּץ |
rô'sh | roshe | 7218 | ראשׁ |
sheba‛ | sheh'-bah | 7652 | שׁבע |
shûb | shoob | 7725 | שׁוּב |
shôphâr shôphâr | {sho-far'} sho-far' | 7782 | שׁפר שׁופר |
shâlak | shaw-lak' | 7993 | שׁלך |
tâqa‛ | taw-kah' | 8628 | תּקע |
20 - 23 : وَكَانَ يُوآبُ عَلَى جَمِيعِ جَيْشِ إِسْرَائِيلَ، وَبَنَايَا بْنُ يَهُويَادَاعَ عَلَى الْجَلاَّدِينَ وَالسُّعَاةِ،
וְיֹואָ֕ב אֶ֥ל כָּל־הַצָּבָ֖א יִשְׂרָאֵ֑ל וּבְנָיָה֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע עַל־ <font color="brown">הַכְּרִי</font> <font color="blue">הַכְּרֵתִ֖י</font> וְעַל־הַפְּלֵתִֽי׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'êl 'el | {ale} el | 413 | אל אל |
bên | bane | 1121 | בּן |
b<sup>e</sup>nâyâh b<sup>e</sup>nâyâhû | {ben-aw-yaw'} ben-aw-yaw'-hoo | 1141 | בּניהוּ בּניה |
y<sup>e</sup>hôyâdâ‛ | yeh-ho-yaw-daw' | 3077 | יהוידע |
yô'âb | yo-awb' | 3097 | יואב |
yiώrâ'êl | yis-raw-ale' | 3478 | ישׂראל |
kôl kôl | {kole} kole | 3605 | כּול כּל<sup>o</sup> |
k<sup>e</sup>rêthîy | ker-ay-thee' | 3774 | כּרתי |
‛al | al | 5921 | על |
‛al | al | 5921 | על |
p<sup>e</sup>lêthîy | pel-ay-thee' | 6432 | פּלתי |
tsâbâ' tsebâ'âh | {tsaw-baw'} tseb-aw-aw' | 6635 | צבאה צבא |
20 - 24 : وَأَدُورَامُ عَلَى الْجِزْيَةِ، وَيَهُوشَافَاطُ بْنُ أَخِيلُودَ مُسَجِّلاً،
וַאֲדֹרָ֖ם עַל־הַמַּ֑ס וִיהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַמַּזְכִּֽיר׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ădôrâm | ad-o-rawm' | 151 | אדרם |
'ăchîylûd | akh-ee-lood' | 286 | אחילוּד |
bên | bane | 1121 | בּן |
zâkar | zaw-kar' | 2142 | זכר |
y<sup>e</sup>hôshâphâţ | yeh-ho-shaw-fawt' | 3092 | יהושׁפט |
mas mis | {mas} mees | 4522 | מס מס |
‛al | al | 5921 | על |
20 - 25 : وَشِيوَا كَاتِباً، وَصَادُوقُ وَأَبِيَاثَارُ كَاهِنَيْنِ،
<font color="brown">וּשֵׁיָא</font> <font color="blue">וּשְׁוָ֖א</font> סֹפֵ֑ר וְצָדֹ֥וק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃
الترجمة الصوتية | اللفظ | رقم سترونغ | الأصل العبري |
---|---|---|---|
'ebyâthâr | eb-yaw-thawr' | 54 | אביתר |
kôhên | ko-hane' | 3548 | כּהן |
sâphar | saw-far' | 5608 | ספר |
tsâdôq | tsaw-doke' | 6659 | צדוק |
sh<sup>e</sup>vâ' | shev-aw' | 7724 | שׁוא |
20 - 26 : وَعِيْرَا الْيَائِيرِيُّ أَيْضاً كَانَ كَاهِناً لِدَاوُدَ.
וְגַ֗ם עִירָא֙ הַיָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְדָוִֽד׃