قاموس سترونغ

التكوين الفصل : 15

15 - 1 : بَعْدَ هَذِهِ الأُمُورِ صَارَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَى أَبْرَامَ فِي الرُّؤْيَا: ((لاَ تَخَفْ يَا أَبْرَامُ. أَنَا تُرْسٌ لَكَ. أَجْرُكَ كَثِيرٌ جِدّاً)).

אַחַ֣ר׀ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם בַּֽמַּחֲזֶ֖ה לֵאמֹ֑ר אַל־תִּירָ֣א אַבְרָ֗ם אָנֹכִי֙ מָגֵ֣ן לָ֔ךְ שְׂכָרְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'abrâmab-rawm'87אברם
'acharakh-ar'310אחר
'alal408אל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'êllehale'-leh428אלּה
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yârê'yaw-ray'3372ירא
m<sup>e</sup>'ôdmeh-ode'3966מאד
mâgên m<sup>e</sup>ginnâh{maw-gane'} meg-in-naw'4043מגנּה מגן
machăzehmakh-az-eh'4236מחזה
râbâhraw-baw'7235רבה
ώâkârsaw-kawr'7939שׂכר

15 - 2 : فَقَالَ أَبْرَامُ: ((أَيُّهَا السَّيِّدُ الرَّبُّ مَاذَا تُعْطِينِي وَأَنَا مَاضٍ عَقِيماً وَمَالِكُ بَيْتِي هُوَ أَلِيعَازَرُ الدِّمَشْقِيُّ؟))

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֗ם אֲדֹנָ֤י יֱהוִה֙ מַה־תִּתֶּן־לִ֔י וְאָנֹכִ֖י הֹולֵ֣ךְ עֲרִירִ֑י וּבֶן־מֶ֣שֶׁק בֵּיתִ֔י ה֖וּא דַּמֶּ֥שֶׂק אֱלִיעֶֽזֶר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'ĕlîy‛ezerel-ee-eh'-zer461אליעזר
'âmaraw-mar'559אמר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
dammeώeq dûmeώeq darmeώeq{dam-meh'-sek} {doo-meh'-sek} dar-meh'-sek1834דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂק<sup>o</sup>
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
hâlakhaw-lak'1980הלך
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה
nâthannaw-than'5414נתן
‛ărîyrîyar-ee-ree'6185ערירי

15 - 3 : وَقَالَ أَبْرَامُ أَيْضاً: ((إِنَّكَ لَمْ تُعْطِنِي نَسْلاً وَهُوَذَا ابْنُ بَيْتِي وَارِثٌ لِي)).

וַיֹּ֣אמֶר אַבְרָ֔ם הֵ֣ן לִ֔י לֹ֥א נָתַ֖תָּה זָ֑רַע וְהִנֵּ֥ה בֶן־בֵּיתִ֖י יֹורֵ֥שׁ אֹתִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'âmaraw-mar'559אמר
bayithbah'-yith1004בּית
bênbane1121בּן
hênhane2005הן
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zera‛zeh'-rah2233זרע
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
nâthannaw-than'5414נתן

15 - 4 : فَإِذَا كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَيْهِ: ((لاَ يَرِثُكَ هَذَا. بَلِ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ أَحْشَائِكَ هُوَ يَرِثُكَ)).

וְהִנֵּ֨ה דְבַר־יְהוָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א יִֽירָשְׁךָ֖ זֶ֑ה כִּי־אִם֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִמֵּעֶ֔יךָ ה֖וּא יִֽירָשֶֽׁךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ăsherash-er'834אשׁר
dâbârdaw-bawr'1697דּבר
hinnêhhin-nay'2009הנּה
zehzeh2088זה
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן

15 - 5 : ثُمَّ أَخْرَجَهُ إِلَى خَارِجٍ وَقَالَ: ((انْظُرْ إِلَى السَّمَاءِ وَعُدَّ النُّجُومَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَعُدَّهَا)). وَقَالَ لَهُ: ((هَكَذَا يَكُونُ نَسْلُكَ)).

וַיֹּוצֵ֨א אֹתֹ֜ו הַח֗וּצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ הַבֶּט־נָ֣א הַשָּׁמַ֗יְמָה וּסְפֹר֙ הַכֹּ֣וכָבִ֔ים אִם־תּוּכַ֖ל לִסְפֹּ֣ר אֹתָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו כֹּ֥ה יִהְיֶ֖ה זַרְעֶֽךָ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'imeem518אם
'âmaraw-mar'559אמר
'âmaraw-mar'559אמר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zera‛zeh'-rah2233זרע
chûts chûts{khoots} khoots2351חץ חוּץ
yâkôl yâkôl{yaw-kole'} yaw-kole'3201יכול יכל
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
kôhko3541כּה
kôkâbko-kawb'3556כּוכב
nâ'naw4994נא
nâbaţnaw-bat'5027נבט
sâpharsaw-far'5608ספר
sâpharsaw-far'5608ספר
shâmayim shâmeh{shaw-mah'-yim} shaw-meh'8064שׁמה שׁמים

15 - 6 : فَآمَنَ بِالرَّبِّ فَحَسِبَهُ لَهُ بِرّاً.

וְהֶאֱמִ֖ן בַּֽיהוָ֑ה וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ לֹּ֖ו צְדָקָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âmanaw-man'539אמן
châshabkhaw-shab'2803חשׁב
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
ts<sup>e</sup>dâqâhtsed-aw-kaw'6666צדקה

15 - 7 : وَقَالَ لَهُ: ((أَنَا الرَّبُّ الَّذِي أَخْرَجَكَ مِنْ أُورِ الْكِلْدَانِيِّينَ لِيُعْطِيَكَ هَذِهِ الأَرْضَ لِتَرِثَهَا)).

וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֹוצֵאתִ֙יךָ֙ מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֔ים לָ֧תֶת לְךָ֛ אֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּֽהּ׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
'ănîyan-ee'589אני
'eretseh'-rets776ארץ
'ăsherash-er'834אשׁר
zô'thzothe'2063זאת
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
kaώdîy kaώdîymâh{kas-dee'} kas-dee'-maw3778כּשׂדּימה כּשׂדּי
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
nâthannaw-than'5414נתן

15 - 8 : فَقَالَ: ((أَيُّهَا السَّيِّدُ الرَّبُّ بِمَاذَا أَعْلَمُ أَنِّي أَرِثُهَا؟))

וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֣י יֱהוִ֔ה בַּמָּ֥ה אֵדַ֖ע כִּ֥י אִֽירָשֶֽׁנָּה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ădônâyad-o-noy'136אדני
'âmaraw-mar'559אמר
yâda‛yaw-dah'3045ידע
y<sup>e</sup>hôvihyeh-ho-vee'3069יהוה
yârash yârêsh{yaw-rash'} yaw-raysh'3423ירשׁ ירשׁ
kîykee3588כּי
mâh mah mâ ma meh{maw} {mah} {maw} {mah} meh4100מה מ־ מ־ מה מה

15 - 9 : فَقَالَ لَهُ: ((خُذْ لِي عِجْلَةً ثُلاَثِيَّةً وَعَنْزَةً ثُلاَثِيَّةً وَكَبْشاً ثُلاَثِيّاً وَيَمَامَةً وَحَمَامَةً)).

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו קְחָ֥ה לִי֙ עֶגְלָ֣ה מְשֻׁלֶּ֔שֶׁת וְעֵ֥ז מְשֻׁלֶּ֖שֶׁת וְאַ֣יִל מְשֻׁלָּ֑שׁ וְתֹ֖ר וְגֹוזָֽל׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ayilah'-yil352איל
'êl 'el{ale} el413אל אל
'âmaraw-mar'559אמר
gôzâl gôzâl{go-zawl'} go-zawl'1469גּזל גּוזל
lâqachlaw-kakh'3947לקח
‛eglâheg-law'5697עגלה
‛êzaze5795עז
shâlashshaw-lash'8027שׁלשׁ
shâlashshaw-lash'8027שׁלשׁ
shâlashshaw-lash'8027שׁלשׁ
tôr tôr{tore} tore8449תּר תּור

15 - 10 : فَأَخَذَ هَذِهِ كُلَّهَا وَشَقَّهَا مِنَ الْوَسَطِ وَجَعَلَ شِقَّ كُلِّ وَاحِدٍ مُقَابِلَ صَاحِبِهِ. وَأَمَّا الطَّيْرُ فَلَمْ يَشُقَّهُ.

וַיִּֽקַּֽח־לֹ֣ו אֶת־כָּל־אֵ֗לֶּה וַיְבַתֵּ֤ר אֹתָם֙ בַּתָּ֔וֶךְ וַיִּתֵּ֥ן אִישׁ־בִּתְרֹ֖ו לִקְרַ֣את רֵעֵ֑הוּ וְאֶת־הַצִפֹּ֖ר<font color="red"><sup>1</font></sup> לֹ֥א בָתָֽר׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'îysheesh376אישׁ
'êllehale'-leh428אלּה
bâtharbaw-thar'1334בּתר
bâtharbaw-thar'1334בּתר
betherbeh'-ther1335בּתר
kôl kôl{kole} kole3605כּול כּל<sup>o</sup>
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
lâqachlaw-kakh'3947לקח
nâthannaw-than'5414נתן
tsippôr tsippôr{tsip-pore'} tsip-pore'6833צפּר צפּור
qir'âhkeer-aw'7125קראה
rêa‛ rêya‛{ray'-ah} ray'-ah7453ריע רע
tâvektaw'-vek8432תּוך

15 - 11 : فَنَزَلَتِ الْجَوَارِحُ عَلَى الْجُثَثِ وَكَانَ أَبْرَامُ يَزْجُرُهَا.

וַיֵּ֥רֶד הָעַ֖יִט עַל־הַפְּגָרִ֑ים וַיַּשֵּׁ֥ב אֹתָ֖ם אַבְרָֽם׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
yâradyaw-rad'3381ירד
nâshabnaw-shab'5380נשׁב
‛ayiţah'-yit5861עיט
‛alal5921על
pegerpeh'-gher6297פּגר

15 - 12 : وَلَمَّا صَارَتِ الشَّمْسُ إِلَى الْمَغِيبِ وَقَعَ عَلَى أَبْرَامَ سُبَاتٌ وَإِذَا رُعْبَةٌ مُظْلِمَةٌ عَظِيمَةٌ وَاقِعَةٌ عَلَيْهِ.

וַיְהִ֤י הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ לָבֹ֔וא וְתַרְדֵּמָ֖ה נָפְלָ֣ה עַל־אַבְרָ֑ם וְהִנֵּ֥ה אֵימָ֛ה חֲשֵׁכָ֥ה גְדֹלָ֖ה נֹפֶ֥לֶת עָלָֽיו׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'êymâh 'êmâh{ay-maw'} ay-maw'367אמה אימה
bô'bo935בּוא
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
hinnêhhin-nay'2009הנּה
chăshêkâh chăshêykâh{khash-ay-kaw'} khash-ay-kaw'2825חשׁיכה חשׁכה
nâphalnaw-fal'5307נפל
nâphalnaw-fal'5307נפל
‛alal5921על
‛alal5921על
shemeshsheh'-mesh8121שׁמשׁ
tardêmâhtar-day-maw'8639תּרדּמה

15 - 13 : فَقَالَ لأَبْرَامَ: ((اعْلَمْ يَقِيناً أَنَّ نَسْلَكَ سَيَكُونُ غَرِيباً فِي أَرْضٍ لَيْسَتْ لَهُمْ وَيُسْتَعْبَدُونَ لَهُمْ فَيُذِلُّونَهُمْ أَرْبَعَ مِئَةِ سَنَةٍ.

וַיֹּ֣אמֶר לְאַבְרָ֗ם יָדֹ֨עַ תֵּדַ֜ע כִּי־גֵ֣ר׀ יִהְיֶ֣ה זַרְעֲךָ֗ בְּאֶ֙רֶץ֙ לֹ֣א לָהֶ֔ם וַעֲבָד֖וּם וְעִנּ֣וּ אֹתָ֑ם אַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'âmaraw-mar'559אמר
'arba‛ 'arbâ‛âh{ar-bah'} ar-baw-aw'702ארבּעה ארבּע
'eretseh'-rets776ארץ
gêr gêyr{gare} gare1616גּיר גּר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
zera‛zeh'-rah2233זרע
yâda‛yaw-dah'3045ידע
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
mê'âh mê'yâh{may-aw'} may-yaw'3967מאיה מאה
‛âbadaw-bad'5647עבד
‛ânâhaw-naw'6031ענה
shâneh shânâh{shaw-neh'} shaw-naw'8141שׁנה שׁנה

15 - 14 : ثُمَّ الأُمَّةُ الَّتِي يُسْتَعْبَدُونَ لَهَا أَنَا أَدِينُهَا. وَبَعْدَ ذَلِكَ يَخْرُجُونَ بِأَمْلاَكٍ جَزِيلَةٍ.

וְגַ֧ם אֶת־הַגֹּ֛וי אֲשֶׁ֥ר יַעֲבֹ֖דוּ דָּ֣ן אָנֹ֑כִי וְאַחֲרֵי־כֵ֥ן יֵצְא֖וּ בִּרְכֻ֥שׁ גָּדֹֽול׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'acharakh-ar'310אחר
'ânôkîyaw-no-kee'595אנכי
'ăsherash-er'834אשׁר
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
gôy gôy{go'ee} go'-ee1471גּי גּוי
gamgam1571גּם
dîyn dûn{deen} doon1777דּוּן דּין
yâtsâ'yaw-tsaw'3318יצא
‛âbadaw-bad'5647עבד
r<sup>e</sup>kûsh r<sup>e</sup>kûsh{rek-oosh'} rek-oosh'7399רכשׁ רכוּשׁ

15 - 15 : وَأَمَّا أَنْتَ فَتَمْضِي إِلَى آبَائِكَ بِسَلاَمٍ وَتُدْفَنُ بِشَيْبَةٍ صَالِحَةٍ.

וְאַתָּ֛ה תָּבֹ֥וא אֶל־אֲבֹתֶ֖יךָ בְּשָׁלֹ֑ום תִּקָּבֵ֖ר בְּשֵׂיבָ֥ה טֹובָֽה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'âbawb1אב
'êl 'el{ale} el413אל אל
'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâhat-taw' at-taw' at-tee' at-tem' at-ten'859אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּה<sup>o</sup>
bô'bo935בּוא
ţôbtobe2896טוב
qâbarkaw-bar'6912קבר
ώêybâhsay-baw'7872שׂיבה
shâlôm shâlôm{shaw-lome'} shaw-lome'7965שׁלם שׁלום

15 - 16 : وَفِي الْجِيلِ الرَّابِعِ يَرْجِعُونَ إِلَى هَهُنَا لأَنَّ ذَنْبَ الأَمُورِيِّينَ لَيْسَ إِلَى الْآنَ كَامِلاً)).

וְדֹ֥ור רְבִיעִ֖י יָשׁ֣וּבוּ הֵ֑נָּה כִּ֧י לֹא־שָׁלֵ֛ם עֲוֹ֥ן הָאֱמֹרִ֖י עַד־הֵֽנָּה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕmôrîyem-o-ree'567אמרי
dôr dôr{dore} dore1755דּר דּור
kîykee3588כּי
lô' lô' lôh{lo} {lo} lo3808לה לוא לא
‛adad5704עד
‛âvôn ‛âvôn{aw-vone'} aw-vone'5771עוון עון
r<sup>e</sup>bîy‛îy rebi‛îy{reb-ee-ee'} reb-ee-ee'7243רבעי רביעי
shûbshoob7725שׁוּב
shâlêmshaw-lame'8003שׁלם

15 - 17 : ثُمَّ غَابَتِ الشَّمْسُ فَصَارَتِ الْعَتَمَةُ وَإِذَا تَنُّورُ دُخَانٍ وَمِصْبَاحُ نَارٍ يَجُوزُ بَيْنَ تِلْكَ الْقِطَعِ.

וַיְהִ֤י הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בָּ֔אָה וַעֲלָטָ֖ה הָיָ֑ה וְהִנֵּ֨ה תַנּ֤וּר עָשָׁן֙ וְלַפִּ֣יד אֵ֔שׁ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֔ר בֵּ֖ין הַגְּזָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'êllehale'-leh428אלּה
'êshaysh784אשׁ
'ăsherash-er'834אשׁר
bô'bo935בּוא
bêynbane996בּין
gezergheh'-zer1506גּזר
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hâyâhhaw-yaw'1961היה
hinnêhhin-nay'2009הנּה
lappîyd lappid{lap-peed'} lap-peed'3940לפּד לפּיד
‛âbaraw-bar'5674עבר
‛ălâţâhal-aw-taw'5939עלטה
‛âshânaw-shawn'6227עשׁן
shemeshsheh'-mesh8121שׁמשׁ
tannûrtan-noor'8574תּנּוּר

15 - 18 : فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ قَطَعَ الرَّبُّ مَعَ أَبْرَامَ مِيثَاقاً قَائِلاً: ((لِنَسْلِكَ أُعْطِي هَذِهِ الأَرْضَ مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى النَّهْرِ الْكَبِيرِ نَهْرِ الْفُرَاتِ.

בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא כָּרַ֧ת יְהוָ֛ה אֶת־אַבְרָ֖ם בְּרִ֣ית לֵאמֹ֑ר לְזַרְעֲךָ֗ נָתַ֙תִּי֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את מִנְּהַ֣ר מִצְרַ֔יִם עַד־הַנָּהָ֥ר הַגָּדֹ֖ל נְהַר־פְּרָֽת׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'abrâmab-rawm'87אברם
'âmaraw-mar'559אמר
'eretseh'-rets776ארץ
'êthayth854את
b<sup>e</sup>rîythber-eeth'1285בּרית
gâdôl gâdôl{gaw-dole'} gaw-dole'1419גּדל גּדול
hû' hîy'{hoo} he1931היא הוּא
zô'thzothe'2063זאת
zera‛zeh'-rah2233זרע
y<sup>e</sup>hôvâhyeh-ho-vaw'3068יהוה
yômyome3117יום
kârathkaw-rath'3772כּרת
min minnîy minnêy{min} {min-nee'} min-nay'4480מנּי מנּי מן
mitsrayimmits-rah'-yim4714מצרים
nâhârnaw-hawr'5104נהר
nâhârnaw-hawr'5104נהר
nâthannaw-than'5414נתן
‛adad5704עד
p<sup>e</sup>râthper-awth'6578פּרת

15 - 19 : الْقِينِيِّينَ وَالْقَنِزِّيِّينَ وَالْقَدْمُونِيِّينَ

אֶת־הַקֵּינִי֙ וְאֶת־הַקְּנִזִּ֔י וְאֵ֖ת הַקַּדְמֹנִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
qadmônîykad-mo-nee'6935קדמני
qêynîy qîynîy{kay-nee'} kee-nee'7017קיני קיני
q<sup>e</sup>nizzîyken-iz-zee'7074קנזּי

15 - 20 : وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالرَّفَائِيِّينَ

וְאֶת־הַחִתִּ֥י וְאֶת־הַפְּרִזִּ֖י וְאֶת־הָרְפָאִֽים׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
chittîykhit-tee'2850חתּי
p<sup>e</sup>rizzîyper-iz-zee'6522פּרזּי
râphâ' râphâh{raw-faw'} raw-faw'7497רפה רפא

15 - 21 : وَالأَمُورِيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْجِرْجَاشِيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ)).

וְאֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֔י וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁ֖י וְאֶת־הַיְבוּסִֽי׃

الترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل العبري
'ĕmôrîyem-o-ree'567אמרי
girgâshîyghir-gaw-shee'1622גּרגּשׁי
y<sup>e</sup>bûsîyyeb-oo-see'2983יבוּסי
k<sup>e</sup>na‛anîyken-ah-an-ee'3669כּנעני