قاموس سترونغ

البشارة كما دوّنها لوقا الفصل : 5

5 - 1 : وَإِذْ كَانَ الْجَمْعُ يَزْدَحِمُ عَلَيْهِ لِيَسْمَعَ كَلِمَةَ اللهِ ، كَانَ وَاقِفاً عِنْدَ بُحَيْرَةِ جَنِّيسَارَتَ.

εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω και ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
Gennēsaretghen-nay-sar-et'1082Γεννησαρέτ
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يزدحم على , يشتد على , يلجّ , يضع , يضع علىepikeimaiep-ik'-i-mahee1945ἐπίκειμαι
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
بحيرةlimnēlim'-nay3041λίμνη
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος

5 - 2 : فَرَأَى سَفِينَتَيْنِ وَاقِفَتَيْنِ عِنْدَ الْبُحَيْرَةِ ، وَالصَّيَّادُونَ قَدْ خَرَجُوا مِنْهُمَا وَغَسَلُوا الشِّبَاكَ.

και ειδεν δυο πλοια εστωτα παρα την λιμνην οι δε αλιεις απ αυτων αποβαντες επλυνον τα δικτυα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صيّادhalieushal-ee-yoos'231ἁλιεύς
يخرج، يؤولapobainōap-ob-ah'ee-no576ἀποβαίνω
يغسلapoplunōap-op-loo'-no637ἀποπλύνω
شبكةdiktuondik'-too-on1350δίκτυον
اثنانduodoo'-o1417δύο
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقف , يوقف , واقف , وقوف , يقوم , يقيم , قائم , مقيم , يثبت , يثبّت , يجعل , يبقىhistēmihis'-tay-mee2476ἵστημι
بحيرةlimnēlim'-nay3041λίμνη
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον

5 - 3 : فَدَخَلَ إِحْدَى السَّفِينَتَيْنِ الَّتِي كَانَتْ لِسِمْعَانَ ، وَسَأَلَهُ أَنْ يُبْعِدَ قَلِيلاً عَنِ الْبَرِّ. ثُمَّ جَلَسَ وَصَارَ يُعَلِّمُ الْجُمُوعَ مِنَ السَّفِينَةِ.

εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον καθισας δε εκ του πλοιου εδιδασκεν τους οχλους

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
واحد فواحدheishice1520εἷς
يدخل، يصعد، ينزلembainōem-ba'hee-no1684ἐμβαίνω
يرجع , يبعدepanagōep-an-ag'-o1877επανάγω
يسأل , يطلبerōtaōer-o-tah'-o2065ἐρωτάω
يجلس , يجلس , جلوس , يقيم , يستقرّkathizōkath-id'-zo2523καθίζω
قليل , ايجاز , يسيرoligosol-ee'-gos3641ὀλίγος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον
Simōnsee'-mone4613Σίμων

5 - 4 : وَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْكَلاَمِ قَالَ لِسِمْعَانَ: ((ابْعُدْ إِلَى الْعُمْقِ وَأَلْقُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ)).

ως δε επαυσατο λαλων ειπεν προς τον σιμωνα επαναγαγε εις το βαθος και χαλασατε τα δικτυα υμων εις αγραν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صيدagraag'-rah61ἄγρα
عمق، عميقbathosbath'-os899βάθος
dedeh1161δέ
شبكةdiktuondik'-too-on1350δίκτυον
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يرجع , يبعدepanagōep-an-ag'-o1877επανάγω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
ينتهي , يفرغ , يكف , يكفف , يزال , يفترpauōpow'-o3973παύω
Simōnsee'-mone4613Σίμων
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν
يدلّي , يتدلّى , يلقي , يُنزلchalaōkhal-ah'-o5465χαλάω
كما , كأن , ك , مثل , نحو , كيف , حتى , لما , عندما ما ( للتعجب )hōshoce5613ὡς

5 - 5 : فَأَجَابَ سِمْعَانُ وَقَالَ لَهُ : ((يَا مُعَلِّمُ ، قَدْ تَعِبْنَا اللَّيْلَ كُلَّهُ وَلَمْ نَأْخُذْ شَيْئاً. وَلَكِنْ عَلَى كَلِمَتِكَ أُلْقِي الشَّبَكَةَ)).

και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
dedeh1161δέ
شبكةdiktuondik'-too-on1350δίκτυον
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
معلمepistatēsep-is-tat'-ace1988ἐπιστάτης
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
تعب , يزعجkoposkop'-os2873κόπος
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
ليل , ليلة , ليلاnuxnoox3571νύξ
كل , جميعholoshol'-os3650ὅλος
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
كلمة , كلام , قول , شيء , امرrhēmahray'-mah4487ῥῆμα
Simōnsee'-mone4613Σίμων
يدلّي , يتدلّى , يلقي , يُنزلchalaōkhal-ah'-o5465χαλάω

5 - 6 : وَلَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ أَمْسَكُوا سَمَكاً كَثِيراً جِدّاً ، فَصَارَتْ شَبَكَتُهُمْ تَتَخَرَّقُ.

και τουτο ποιησαντες συνεκλεισαν πληθος ιχθυων πολυ διερρησσετο δε τα δικτυα αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يمزق، يتخرق، يقطعdiarrhēssōdee-ar-hrayce'-so1284διαῤῥήσσω
شبكةdiktuondik'-too-on1350δίκτυον
سمكةichthusikh-thoos'2486ἰχθύς
كثرة , جمع , جماعة , جمهور , كثيرplēthosplay'-thos4128πλῆθος
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
يمسك , يغلقsugkleiōsoong-kli'-o4788συγκλείω
toutotoo'-to5124τοῦτο

5 - 7 : فَأَشَارُوا إِلَى شُرَكَائِهِمُِ الَّذِينَ فِي السَّفِينَةِ الأُخْرَى أَنْ يَأْتُوا وَيُسَاعِدُوهُمْ. فَأَتَوْا وَمَلأُوا السَّفِينَتَيْنِ حَتَّى أَخَذَتَا فِي الْغَرَقِ.

και κατενευσαν τοις μετοχοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθον και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جميعا، كل، كِلا، الاثنانamphoterosam-fot'-er-os297ἀμφότερος
يأخذ في الغرق، يغرّقbuthizōboo-thid'-zo1036βυθίζω
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
آخر , شيء...آخر , غير , متغيّرheteroshet'-er-os2087ἕτερος
يشيرkataneuōkat-an-yoo'-o2656κατανεύω
شريكmetochosmet'-okh-os3353μέτοχος
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يملأ , يمتلئ , يكمل , يتمplēthōplay'-tho pleh'-o4130πλήθω
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον
يقبض , يمسك , يأخذ , يساعد , يحبsullambanōsool-lam-ban'-o4815συλλαμβάνω
حتى , اذاً , لذلكhōstehoce'-teh5620ὥστε

5 - 8 : فَلَمَّا رَأَى سِمْعَانُ بُطْرُسُ ذَلِكَ خَرَّ عِنْدَ رُكْبَتَيْ يَسُوعَ قَائِلاً: ((اخْرُجْ مِنْ سَفِينَتِي يَارَبُّ ، لأَنِّي رَجُلٌ خَاطِئٌ)).

ιδων δε σιμων πετρος προσεπεσεν τοις γονασιν ιησου λεγων εξελθε απ εμου οτι ανηρ αμαρτωλος ειμι κυριε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
ركبةgonugon-oo'1119γονύ
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
eimii-mee'1510εἰμί
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
بطرسPetrospet'-ros4074Πέτρος
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
يخرّ , يقعprospiptōpros-pip'-to4363προσπίπτω
Simōnsee'-mone4613Σίμων

5 - 9 : إِذِ اعْتَرَتْهُ وَجمِيعَ الَّذِينَ مَعَهُ دَهْشَةٌ عَلَى صَيْدِ السَّمَكِ الَّذِي أَخَذُوهُ.

θαμβος γαρ περιεσχεν αυτον και παντας τους συν αυτω επι τη αγρα των ιχθυων ων συνελαβον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
صيدagraag'-rah61ἄγρα
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
دهشةthambostham'-bos2285θάμβος
سمكةichthusikh-thoos'2486ἰχθύς
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
يقبض , يمسك , يأخذ , يساعد , يحبsullambanōsool-lam-ban'-o4815συλλαμβάνω

5 - 10 : وَكَذَلِكَ أَيْضاً يَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا ابْنَا زَبْدِي اللَّذَانِ كَانَا شَرِيكَيْ سِمْعَانَ. فَقَالَ يَسُوعُ لِسِمْعَانَ: ((لاَ تَخَفْ! مِنَ الآنَ تَكُونُ تَصْطَادُ النَّاسَ!))

ομοιως δε και ιακωβον και ιωαννην υιους ζεβεδαιου οι ησαν κοινωνοι τω σιμωνι και ειπεν προς τον σιμωνα ο ιησους μη φοβου απο του νυν ανθρωπους εση ζωγρων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Zebedaiosdzeb-ed-ah'-yos2199Ζεβεδαῖος
يصطاد , يقتنصzōgreōdzogue-reh'-o2221ζωγρέω
Iakōbosee-ak'-o-bos2385Ἰάκωβος
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
و , ايضاkaikahee2532καί
شريك , يشاركkoinōnoskoy-no-nos'2844κοινωνός
الآن , الحاضر , هذاnunnoon3568νῦν
كذلك , هكذاhomoiōshom-oy'-oce3668ὁμοίως
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
Simōnsee'-mone4613Σίμων
Simōnsee'-mone4613Σίμων
ابنuihoshwee-os'5207υἱός
phobeōfob-eh'-o5399φοβέω

5 - 11 : وَلَمَّا جَاءُوا بِالسَّفِينَتَيْنِ إِلَى الْبَرِّ تَرَكُوا كُلَّ شَيْءٍ وَتَبِعُوهُ.

και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες παντα ηκολουθησαν αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتبع، تابع، يلحقakoloutheōak-ol-oo-theh'-o190ἀκολουθέω
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يُنزل , يَنزل , يُحدر , يُقبل , يجيء بkatagōkat-ag'-o2609κατάγω
سفينةploionploy'-on4143πλοῖον

5 - 12 : وَكَانَ فِي إِحْدَى الْمُدُنِ، فَإِذَا رَجُلٌ مَمْلُوءٌ بَرَصاً. فَلَمَّا رَأَى يَسُوعَ خَرَّ عَلَى وَجْهِهِ وَطَلَبَ إِلَيْهِ قَائِلاً: ((يَا سَيِّدُ ، إِنْ أَرَدْتَ تَقْدِرْ أَنْ تُطَهِّرَنِي)).

και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν μια των πολεων και ιδου ανηρ πληρης λεπρας ιδων δε τον ιησουν πεσων επι προσωπον εδεηθη αυτου λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يطلب، طلب، يتضرع، يصلي، يلتمسdeomaideh'-om-ahee1189δέομαι
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
ان (اداة شرط) (اغفلت)eaneh-an'1437ἐάν
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
واحد فواحدheishice1520εἷς
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
هوذا , ها , اذ (انظر)idouid-oo'2400ἰδού
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يطهر , يتطهر , يطهّر , ينقيkatharizōkath-ar-id'-zo2511καθαρίζω
يطهر , يتطهر , يطهّر , ينقيkatharizōkath-ar-id'-zo2511καθαρίζω
و , ايضاkaikahee2532καί
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
برصlepralep'-rah3014λέπρα
ال التعيرف واسم الاشارة , هذا , ذاكho hē toho hay to3588ὁ ἡ τό
يسقط , ساقط , يقع , يخرّpiptō petōpip'-to pet'-o4098πίπτω πέτω
مملوء , ملان , ممتلئ , يمتلئ , تامplērēsplay'-race4134πλήρης
مدينةpolispol'-is4172πόλις
وجه , مواجهة , منظر , حضرة , قدّام , امام , قبل , شخصprosōponpros'-o-pon4383πρόσωπον

5 - 13 : فَمَدَّ يَدَهُ وَلَمَسَهُ قَائِلاً: ((أُرِيدُ ، فَاطْهُرْ !)). وَلِلْوَقْتِ ذَهَبَ عَنْهُ الْبَرَصُ.

και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου λεγων θελω καθαρισθητι και ευθεως η λεπρα απηλθεν απ αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يلمس، يمس. يوقدhaptomaihap'-tom-ahee680ἅπτομαι
يمد، يبسطekteinōek-ti'-no1614ἐκτείνω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
للوقت , لوقته , حالا , في الحال , سريعا , عن قريبeutheōsyoo-theh'-oce2112εὐθέως
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
يطهر , يتطهر , يطهّر , ينقيkatharizōkath-ar-id'-zo2511καθαρίζω
برصlepralep'-rah3014λέπρα
يدcheirkhire5495χείρ

5 - 14 : فَأَوْصَاهُ أَنْ لاَ يَقُولَ لأَحَدٍ. بَلِ ((امْضِ وَأَرِ نَفْسَكَ لِلْكَاهِنِ ، وَقَدِّمْ عَنْ تَطْهِيرِكَ كَمَا أَمَرَ مُوسَى شَهَادَةً لَهُمْ)).

και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν μωυσης εις μαρτυριον αυτοις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
deiknuōdike-noo'-o1166δεικνύω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
كاهنhiereushee-er-yooce'2409ἱερεύς
تطهيرkatharismoskath-ar-is-mos'2512καθαρισμός
شهادةmarturionmar-too'-ree-on3142μαρτύριον
لا ...احد , لا ... شيءmēdeis mēdemia mēdenmay-dice' may -dem-ee'-ah may-den'3367μηδείς μηδεμία μηδέν
Mōseus Mōsēs Mōusēsmoce-yoos' mo-sace'3475Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς
يوصي , يأمرparaggellōpar-ang-gel'-lo3853παραγγέλλω
يأمرprostassōpros-tas'-so4367προστάσσω
يقدّم , يحضر , يقرّب , يعاملprospherōpros-fer'-o4374προσφέρω
نفسكseautou seautō seauton sautou sautō sautonseh-ow-too' she-ow-to' she-ow-ton' sow-too' sow-to' sow-ton'4572σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σαυτόν

5 - 15 : فَذَاعَ الْخَبَرُ عَنْهُ أَكْثَرَ. فَاجْتَمَعَ جُمُوعٌ كَثِيرَةٌ لِكَيْ يَسْمَعُوا وَيُشْفَوْا بِهِ مِنْ أَمْرَاضِهِمْ.

διηρχετο δε μαλλον ο λογος περι αυτου και συνηρχοντο οχλοι πολλοι ακουειν και θεραπευεσθαι απο των ασθενειων αυτων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يسمع، يستمع، سامع، سمع، سماع، استماعakouōak-oo'-o191ἀκούω
سقم، مرض، ضعفastheneiaas-then'-i-ah769ἀσθένεια
يجوز، يجتاز، مجتاز، يمر، مرور، يذهب، يذيع، يعبر، يجولdierchomaidee-er'-khom-ahee1330διέρχομαι
يجوز، يجتاز، مجتاز، يمر، مرور، يذهب، يذيع، يعبر، يجولdierchomaidee-er'-khom-ahee1330διέρχομαι
يشفى , يشفي , يستشفي , شفاء , يبرأ , يبرئ , ابراء , يخدمtherapeuōther-ap-yoo'-o2323θεραπεύω
كلمة , كلام , قول , خبر , حكاية , شفاها , علة , سبب , دعوى , حق , امر , حساب , يحاسب , يحتسبlogoslog'-os3056λόγος
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
بالحرى , بالاحرى , احرى , اكثر , بالاكثر , بالاولى , يزداد , دونmallonmal'-lon3123μᾶλλον
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
يجتمع مع , يجتمع , يأتي مع , يجيء مع , يذهب مع , يرافقsunerchomaisoon-er'-khom-ahee4905συνέρχομαι

5 - 16 : وَأَمَّا هُوَ فَكَانَ يَعْتَزِلُ فِي الْبَرَارِي وَيُصَلِّي.

αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
برية , قفرerēmoser'-ay-mos2048ἔρημος
يصلي , صلاةproseuchomaipros-yoo'-khom-ahee4336προσεύχομαι
يعتزل , ينصرفhupochōreōhoop-okh-o-reh'-o5298ὑποχωρέω

5 - 17 : وَفِي أَحَدِ الأَيَّامِ كَانَ يُعَلِّمُ ، وَكَانَ فَرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمُونَ لِلنَّامُوسِ جَالِسِينَ وَهُمْ قَدْ أَتَوْا مِنْ كُلِّ قَرْيَةٍ مِنَ الْجَلِيلِ وَالْيَهُودِيَّةِ وَأُورُشَلِيمَ. وَكَانَتْ قُوَّةُ الرَّبِّ لِشِفَائِهِمْ.

και εγενετο εν μια των ημερων και αυτος ην διδασκων και ησαν καθημενοι φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι οι ησαν εληλυθοτες εκ πασης κωμης της γαλιλαιας και ιουδαιας και ιερουσαλημ και δυναμις κυριου ην εις το ιασθαι αυτον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
Galilaiagal-il-ah-yah1056Γαλιλαία
يصير، يكون (المعاني الاخرى التي اقتضتها الترجمة): يحدث، يجرى، يحصل، يتفق، يعرض. يكوّن، يتكوّن، يجعل، يصنع، مولود. يتحوّل، متحوّل. يقع، يسقط،ginomaighin'-om-ahee1096γίνομαι
يعلّم، يتعلمdidaskōdid-as'-ko1321διδάσκω
قوة، قدرة، طاقة، وفرةdunamisdoo'-nam-is1411δύναμις
واحد فواحدheishice1520εἷς
في، ب، بين، عندenen1722ἐν
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
يشفى , يشفي , شفاء , يبرأ , يُبرئiaomaiee-ah'-om-ahee2390ἰάομαι
Hierousalēmhee-er-oo-sal-ame'2419Ἱερουσαλήμ
Ioudaiaee-oo-dah'-yah2449Ἰουδαία
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
رب , سيد , مولى صاحب (الله : في بعض الشواهد)kurioskoo'-ree-os2962κύριος
قريةkōmēko'-may2968κώμη
معلم للناموسnomodidaskalosnom-od-id-as'-kal-os3547νομοδιδάσκαλος
معلم للناموسnomodidaskalosnom-od-id-as'-kal-os3547νομοδιδάσκαλος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
كل , جميعpaspas3956πᾶς
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

5 - 18 : وَإِذَا بِرِجَالٍ يَحْمِلُونَ عَلَى فِرَاشٍ إِنْسَاناً مَفْلُوجاً ، وَكَانُوا يَطْلُبُونَ أَنْ يَدْخُلُوا بِهِ وَيَضَعُوهُ أَمَامَهُ.

και ιδου ανδρες φεροντες επι κλινης ανθρωπον ος ην παραλελυμενος και εζητουν αυτον εισενεγκειν και θειναι [αυτον] ενωπιον αυτου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
رجل، زوج، بعل، انسانanēran'-ayr435ἀνήρ
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يأتي بـ، يدخل، يدخل بـeispherōice-fer'-o1533εἰσφέρω
امام , قدام ,لدى, لenōpionen-o'-pee-on1799ἐνώπιον
يطلب , يلتمس , يفيش , يسأل , يتساءل , يريدzēteōdzay-teh'-o2212ζητέω
هوذا , ها , اذ (انظر)idouid-oo'2400ἰδού
فراش , سريرklinēklee'-nay2825κλίνη
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
paraluōpar-al-oo'-o3886παραλύω
يضع , يُودِع , يجعل , يطرح , يخلع , يبذل , يستقر , يجثو , يُقيمtithēmitith'-ay-mee5087τίθημι
يُحضر , يجيء ب , يقدّم , يتقدم , يحمل , يحتمل , يقبل على , يسوق , يؤدي , هات , هبوب , بيانpherō̄fer'-o5342φέρω

5 - 19 : وَلَمَّا لَمْ يَجِدُوا مِنْ أَيْنَ يَدْخُلُونَ بِهِ لِسَبَبِ الْجَمْعِ ، صَعِدُوا عَلَى السَّطْحِ وَدَلَّوْهُ مَعَ الْفِرَاشِ مِنْ بَيْنِ الأَجُرِّ إِلَى الْوَسْطِ قُدَّامَ يَسُوعَ.

και μη ευροντες ποιας εισενεγκωσιν αυτον δια τον οχλον αναβαντες επι το δωμα δια των κεραμων καθηκαν αυτον συν τω κλινιδιω εις το μεσον εμπροσθεν του ιησου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يصعد، يطلع، يخطر، يدخل، ينموanabainōan-ab-ah'ee-no305ἀναβαίνω
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
ب (بواسطة)، في، بسبب (اغفلت لكثرة ورودها)diadee-ah'1223διά
سطحdōmado'-mah1430δῶμα
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
يأتي بـ، يدخل، يدخل بـeispherōice-fer'-o1533εἰσφέρω
قدام، متقدم، يتقدم، امامemprosthenem'-pros-then1715ἔμπροσθεν
يجدheuriskōhyoo-ris'-ko2147εὑρίσκω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
يدليّ , مدلّى , ينزلkathiēmikath-ee'-ay-mee2524καθίημι
يدليّ , مدلّى , ينزلkathiēmikath-ee'-ay-mee2524καθίημι
أَجُرّkeramosker'-am-os2766κέραμος
فراشklinidionklin-id'-ee-on2826κλινίδιον
وسط , بين , نصفmesosmes'-os3319μέσος
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
ايّpoiospoy'-os4169ποῖος

5 - 20 : فَلَمَّا رَأَى إِيمَانَهُمْ قَالَ لَهُ: ((أَيُّهَا الإِنْسَانُ ، مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ)).

και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ايمان , امانة , تصدقpistispis'-tis4102πίστις

5 - 21 : فَابْتَدَأَ الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ يُفَكِّرُونَ قَائِلِينَ: ((مَنْ هَذَا الَّذِي يَتَكَلَّمُ بِتَجَادِيفَ؟ مَنْ يَقْدِرُ أَنْ يَغْفِرَ خَطَايَا إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ؟))

και ηρξαντο διαλογιζεσθαι οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγοντες τις εστιν ουτος ος λαλει βλασφημιας τις δυναται αμαρτιας αφειναι ει μη μονος ο θεος

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
يبتدئ، مبتدئ، ابتداء، منذarchomaiar'-khom-ahee756ἄρχομαι
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
تجديف، افتراءblasphēmiablas-fay-me'-ah988βλασφημία
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
يفكر، يتكلم، يتآمرdialogizomaidee-al-og-id'-zom-ahee1260διαλογίζομαι
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يتكلم , يكلّم , المتكلم , الكلام , التكلم , يقول , يخاطب , يخبرlaleōlal-eh'-o2980λαλέω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
وحده , الواحد , الوحيد , فقطmonosmon'-os3441μόνος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
هذاhoutos houtoi hautē hautaihoo'-tos hoo'-toy how'-tay how'-tahee3778οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

5 - 22 : فَشَعَرَ يَسُوعُ بِأَفْكَارِهِمْ ، وَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: ((مَاذَا تُفَكِّرُونَ فِي قُلُوبِكُمْ؟

επιγνους δε ο ιησους τους διαλογισμους αυτων αποκριθεις ειπεν προς αυτους τι διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يفكر، يتكلم، يتآمرdialogizomaidee-al-og-id'-zom-ahee1260διαλογίζομαι
فكر. جدال، مجادلةdialogismosdee-al-og-is-mos'1261διαλογισμός
يعرف , معرفة , معروف , يشعر , يفهم , يعلم , يجدepiginōskōep-ig-in-oce'-ko1921ἐπιγινώσκω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
قلب , بالkardiakar-dee'-ah2588καρδία
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς
humōnhoo-mone'5216ὑμῶν

5 - 23 : أَيُّمَا أَيْسَرُ: أَنْ يُقَالَ : مَغْفُورَةٌ لَكَ خَطَايَاكَ ، أَمْ أَنْ يُقَالَ : قُمْ وَامْشِ؟

τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειρε και περιπατει

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ايسر (اسهل )eukopōterosyoo-kop-o'-ter-os2123εὐκοπώτερος
او , امّا ...او , من (في المقارنة)ēay2228ἤ
يمشي , مشي , يتمشى , يسلك , سالك , يسير , يجول , يتردد , يتعاطىperipateōper-ee-pat-eh'-o4043περιπατέω
احد , شىء , بعض , ما , اىّ منtistis5101τίς

5 - 24 : وَلَكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لاِبْنِ الإِنْسَانِ سُلْطَاناً عَلَى الأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الْخَطَايَا)) ، قَالَ لِلْمَفْلُوجِ: ((لَكَ أَقُولُ قُمْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ !)).

ινα δε ειδητε οτι ο υιος του ανθρωπου εξουσιαν εχει επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειρε και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأخذ، يحمل، يرفع، ينقل، ينزع، يعلّقairōah'ee-ro142αἴρω
خطيةhamartiaham-ar-tee'-ah266ἁμαρτία
انسان، رجل، بشر، احدanthrōposanth'-ro-pos444ἄνθρωπος
يسلم، يصرف. يترك. يغفر، مغفور. يسمح، يدعaphiēmiaf-ee'-ay-mee863ἀφίημι
ارض، بر، عالم، تربةghay1093γῆ
يقوم، يقيم، قيام، اقامة، يوقظ، يستيقظ، ينهضegeirōeg-i'-ro1453ἐγείρω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
سلطانexousiaex-oo-see'-ah1849ἐξουσία
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
عنده , لهechōekh'-o2192ἔχω
فراشklinidionklin-id'-ee-on2826κλινίδιον
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
مفلوجparalutikospar-al-oo-tee-kos'3885παραλυτικός
paraluōpar-al-oo'-o3886παραλύω
يذهب , ذاهب , ذهاب , يمضي , ينطلق , منطلق , يسلك , يسير , يتقدم , متجهporeuomaipor-yoo'-om-ahee4198πορεύομαι
sousoo4675σοῦ
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

5 - 25 : فَفِي الْحَالِ قَامَ أَمَامَهُمْ ، وَحَمَلَ مَا كَانَ مُضْطَجِعاً عَلَيْهِ ، وَمَضَى إِلَى بَيْتِهِ وَهُوَ يُمَجِّدُ اللهَ.

και παραχρημα αναστας ενωπιον αυτων αρας εφ ο κατεκειτο απηλθεν εις τον οικον αυτου δοξαζων τον θεον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يأخذ، يحمل، يرفع، ينقل، ينزع، يعلّقairōah'ee-ro142αἴρω
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
يذهب، يمضي، ينطلق، يرجع، يخرج، يذيعaperchomaiap-erkh'-om-ahee565ἀπέρχομαι
يمجد، ممجد، مجيد، يكرمdoxazōdox-ad'-zo1392δοξάζω
امام , قدام ,لدى, لenōpionen-o'-pee-on1799ἐνώπιον
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
مضطجعkatakeimaikat-ak'-i-mahee2621κατάκειμαι
بيتoikosoy'-kos3624οἶκος
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
في الحالparachrēmapar-akh-ray'-mah3916παραχρῆμα

5 - 26 : فَأَخَذَتِ الْجَمِيعَ حَيْرَةٌ وَمَجَّدُوا اللهَ ، وَامْتَلأُوا خَوْفاً قَائِلِينَ: ((إِنَّنَا قَدْ رَأَيْنَا الْيَوْمَ عَجَائِبَ!)).

και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον και επλησθησαν φοβου λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يمجد، ممجد، مجيد، يكرمdoxazōdox-ad'-zo1392δοξάζω
هيئة، عيان، شبهeidōi'-do1492εἴδω
الله , الاله , اله , اللهمtheostheh'-os2316θεός
يأخذ , أخْذ , آخِذ , مأخوذ , ينزع , يَقبل , ينال , يتناول , يحصل , يصيب , (يشاور)lambanōlam-ban'-o2983λαμβάνω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
عجيبةparadoxospar-ad'-ox-os3861παράδοξος
يملأ , يمتلئ , يكمل , يتمplēthōplay'-tho pleh'-o4130πλήθω
هذا اليوم , اليومsēmeronsay'-mer-on4594σήμερον
خوف , مخافة , هيبةphobosfob'-os5401φόβος

5 - 27 : وَبَعْدَ هَذَا خَرَجَ فَنَظَرَ عَشَّاراً اسْمُهُ لاَوِي جَالِساً عِنْدَ مَكَانِ الْجِبَايَةِ ، فَقَالَ لَهُ: ((اتْبَعْنِي)).

και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتبع، تابع، يلحقakoloutheōak-ol-oo-theh'-o190ἀκολουθέω
يخرج , يصدر , يمضي , يذيعexerchomaiex-er'-khom-ahee1831ἐξέρχομαι
على , عند , الى , في , عن , امام (حرف جر )epiep-ee'1909ἐπί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
ينظر , يرى , يشاهدtheaomaitheh-ah'-om-ahee2300θεάομαι
يجلس , جالسkathēmaikath'-ay-mahee2521κάθημαι
Leuislyoo-is'3018Λευΐ́ς
معmetamet-ah'3326μετά
اسم , يسمى , يسمى باسم , يتسمى باسمonomaon'-om-ah3686ὄνομα
tautatow'-tah5023ταῦτα
عشّارtelōnēstel-o'-nace5057τελώνης
مكان الجبايةtelōniontel-o'-nee-on5058τελώνιον
مكان الجبايةtelōniontel-o'-nee-on5058τελώνιον

5 - 28 : فَتَرَكَ كُلَّ شَيْءٍ وَقَامَ وَتَبِعَهُ.

και καταλιπων παντα αναστας ηκολουθει αυτω

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتبع، تابع، يلحقakoloutheōak-ol-oo-theh'-o190ἀκολουθέω
يقوم، قيام، قيامة، قائم، ينهضanistēmian-is'-tay-mee450ἀνίστημι
كل، كل شيء، جميع، اجمعhapashap'-as537ἅπας
يترك , يَبقى , يُبقي , بقاءkataleipōkat-al-i'-po2641καταλείπω

5 - 29 : وَصَنَعَ لَهُ لاَوِي ضِيَافَةً كَبِيرَةً فِي بَيْتِهِ. وَالَّذِينَ كَانُوا مُتَّكِئِينَ مَعَهُمْ كَانُوا جَمْعاً كَثِيراً مِنْ عَشَّارِينَ وَآخَرِينَ.

και εποιησεν δοχην μεγαλην λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος πολυς τελωνων και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
آخر، غير، بعض، واحد و... آخر، شيء و..... آخرallosal'-los243ἄλλος
ضيافةdochēdokh-ay'1403δοχή
مضطجعkatakeimaikat-ak'-i-mahee2621κατάκειμαι
Leuislyoo-is'3018Λευΐ́ς
عظيم , كبير , يكبر , شديدmegasmeg'-as3173μέγας
بيتoikiaoy-kee'-ah3614οἰκία
جمع , شعب , جمهور , عدّةochlosokh'-los3793ὄχλος
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كثير , اكثر , عظيم , جزيل , شديد , طويل , جدا , يمضيpolus polospol-oos'4183πολύς πολλός
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω

5 - 30 : فَتَذَمَّرَ كَتَبَتُهُمْ وَالْفَرِّيسِيُّونَ عَلَى تَلاَمِيذِهِ قَائِلِينَ: ((لِمَاذَا تَأْكُلُونَ وَتَشْرَبُونَ مَعَ عَشَّارِينَ وَخُطَاةٍ؟))

και εγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις αυτων προς τους μαθητας αυτου λεγοντες δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων εσθιετε και πινετε

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
يتذمر، يناجيgogguzōgong-good'-zo1111γογγύζω
كاتبgrammateusgram-mat-yooce'1122γραμματεύς
diatidee-at-ee'1302διατί
يأكل , آكلesthiōes-thee'-o2068ἐσθίω
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
يشرب , شربpinō piō poōpee'-no pee'-o po'-o4095πίνω πίω πόω
عند , مع , نحو , الى , فيprospros4314πρός
ينضج الثمرtelesphoreōtel-es-for-eh'-o5052τελεσφορέω
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

5 - 31 : فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ : ((لاَ يَحْتَاجُ الأَصِحَّاءُ إِلَى طَبِيبٍ بَلِ الْمَرْضَى.

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλα οι κακως εχοντες

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يجيب، يجاوبapokrinomaiap-ok-ree'-nom-ahee611ἀποκρίνομαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
طبيبiatrosee-at-ros'2395ἰατρός
Iēsousee-ay-sooce'2424Ἰησοῦς
سقيم , مريض , ردئ , سوء , جدا , شديداkakōskak-oce'2560κακῶς
سصح , صحيح , يسلمhugiainōhoog-ee-ah'ee-no5198ὑγιαίνω
حاجة , احتياج , يحتاج , محتاجchreiakhri'-ah5532χρεία

5 - 32 : لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ)).

ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
خاطئhamartōlosham-ar-to-los'268ἁμαρτωλός
بار، صدّيق، زكي، عادل، عدل، حق، يحقdikaiosdik'-ah-yos1342δίκαιος
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يدعو , مدعو , يسمّي , يتسمى , يلقب , يقول لkaleōkal-eh'-o2564καλέω
توبةmetanoiamet-an'-oy-ah3341μετάνοια

5 - 33 : وَقَالُوا لَهُ: ((لِمَاذَا يَصُومُ تَلاَمِيذُ يُوحَنَّا كَثِيراً وَيُقَدِّمُونَ طِلْبَاتٍ ، وَكَذَلِكَ تَلاَمِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ أَيْضاً ، وَأَمَّا تَلاَمِيذُكَ فَيَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ؟))

οι δε ειπαν προς αυτον οι μαθηται ιωαννου νηστευουσιν πυκνα και δεησεις ποιουνται ομοιως και οι των φαρισαιων οι δε σοι εσθιουσιν και πινουσιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
طلبة، صلاة، دعاءdeēsisdeh'-ay-sis1162δέησις
diatidee-at-ee'1302διατί
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يأكل , آكلesthiōes-thee'-o2068ἐσθίω
Iōannēsee-o-an'-nace2491Ἰωάννης
تلميذmathētēsmath-ay-tes'3101μαθητής
يصوم , صائمnēsteuōnace-tyoo'-o3522νηστεύω
كذلك , هكذاhomoiōshom-oy'-oce3668ὁμοίως
يشرب , شربpinō piō poōpee'-no pee'-o po'-o4095πίνω πίω πόω
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
كثيرا , مرارا اكثرpuknospook-nos'4437πυκνός
لك , كsossos4674σός
Pharisaiosfar-is-ah'-yos5330Φαρισαῖος

5 - 34 : فَقَالَ لَهُمْ: ((أَتَقْدِرُونَ أَنْ تَجْعَلُوا بَنِي الْعُرْسِ يَصُومُونَ مَا دَامَ الْعَرِيسُ مَعَهُمْ؟

ο δε ιησους ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευσαι

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يقدر، قادر، يمكن، يستطيع، استطاعةdunamaidoo'-nam-ahee1410δύναμαι
يقول , يعلم , يكلم , يتكلم , يأمر , يضرب (مثلا)epōep'-o2036ἔπω
يصوم , صائمnēsteuōnace-tyoo'-o3522νηστεύω
عريسnumphiosnoom-fee'-os3566νυμφίος
العرسnumphōnnoom-fohn'3567νυμφών
الذي , مَن ( اسم الموصول )hos hē hohos hay ho3739ὅς ἥ ὅ
يفعل , فاعل , يعمل , عامل , عمل , يصنع , صانع , مصنوع , يجعل , يُصيّر , يُنشئ , يخلق , يسبّب , يقيم , يثمر , يصرف , يقضّي , يحصّل , يقدّم , يخطئ , يكسب , يربحpoieōpoy-eh'-o4160ποιέω
ابنuihoshwee-os'5207υἱός

5 - 35 : وَلَكِنْ سَتَأْتِي أَيَّامٌ حِينَ يُرْفَعُ الْعَرِيسُ عَنْهُمْ ، فَحِينَئِذٍ يَصُومُونَ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ)).

ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يرفعapairōap-ah'ee-ro522ἀπαίρω
يقطع، ينزع، يأخذ، يرفع، يحذفaphaireōaf-ahee-reh'-o851ἀφαιρέω
ذلك، تلكekeinosek-i'-nos1565ἐκεῖνος
يأتي , الآتي , يجيء , مجيء , يقبل , يقدم , قدوم , القادم , يذهب , يرجع , يوافي , يحضر , يؤول الى , يصير الى , يحصل في , التالي , يحل على , تعال , هلمerchomaier'-khom-ahee2064ἔρχομαι
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
يوم , نهار , غدhēmerahay-mer'-ah2250ἡμέρα
يصوم , صائمnēsteuōnace-tyoo'-o3522νηστεύω
عريسnumphiosnoom-fee'-os3566νυμφίος
عندما , متى , كلماhotanhot'-an3752ὅταν
حينئذ , عندئذ , ثمtotetot'-eh5119τότε

5 - 36 : وَقَالَ لَهُمْ أَيْضاً مَثَلاً: ((لَيْسَ أَحَدٌ يَضَعُ رُقْعَةً مِنْ ثَوْبٍ جَدِيدٍ عَلَى ثَوْبٍ عَتِيقٍ ، وَإِلاَّ فَالْجَدِيدُ يَشُقُّهُ ، وَالْعَتِيقُ لاَ تُوافِقُهُ الرُّقْعَةُ الَّتِي مِنَ الْجَدِيدِ.

ελεγεν δε και παραβολην προς αυτους οτι ουδεις επιβλημα απο ιματιου καινου σχισας επιβαλλει επι ιματιον παλαιον ει δε μη γε και το καινον σχισει και τω παλαιω ου συμφωνησει το επιβλημα το απο του καινου

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
ei de mē(ge)i deh may'-(gheh)1490εἰ δὲ μή(γε)
يلقي على , يضع , يجعل , يمد , يصيب , يضرب الى , يتفكر بepiballōep-ee-bal'-lo1911ἐπιβάλλω
رقعةepiblēmaep-ib'-lay-mah1915ἐπίβλημα
رقعةepiblēmaep-ib'-lay-mah1915ἐπίβλημα
ثوب , ثياب , رداءhimationhim-at'-ee-on2440ἱμάτιον
و , ايضاkaikahee2532καί
و , ايضاkaikahee2532καί
جديد , حديثkainoskahee-nos'2537καινός
جديد , حديثkainoskahee-nos'2537καινός
جديد , حديثkainoskahee-nos'2537καινός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
عتيق , قديمpalaiospal-ah-yos'3820παλαιός
عتيق , قديمpalaiospal-ah-yos'3820παλαιός
مَثَل , مثال , رمزparabolēpar-ab-ol-ay'3850παραβολή
يتفق , يوافقsumphōneōsoom-fo-neh'-o4856συμφωνέω
يشق , ينشق , يتشقق , يتخرّقschizōskhid'-zo4977σχίζω
يشق , ينشق , يتشقق , يتخرّقschizōskhid'-zo4977σχίζω

5 - 37 : وَلَيْسَ أَحَدٌ يَجْعَلُ خَمْراً جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ عَتِيقَةٍ لِئَلاَّ تَشُقَّ الْخَمْرُ الْجَدِيدَةُ الزِّقَاقَ ، فَهِيَ تُهْرَقُ وَالزِّقَاقُ تَتْلَفُ.

και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη γε ρηξει ο οινος ο νεος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
يتلف، يضيع، ضال. يهلك، هالك، يبيد، بائد، يفني، الفاني، يموتapollumiap-ol'-loo-mee622ἀπόλλυμι
زقاق (وعاء من جلد)askosas-kos'779ἀσκός
زقاق (وعاء من جلد)askosas-kos'779ἀσκός
زقاق (وعاء من جلد)askosas-kos'779ἀσκός
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
ei de mē(ge)i deh may'-(gheh)1490εἰ δὲ μή(γε)
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
ينصبّ، يكب، يسكب، يسفكekcheō ekchunōek-kheh'-o ek-khoo'-no1632ἐκχέω ἐκχύνω
جديد , حدث , الأكثر حداثة , الأصغر ,neos neōterosneh'-os neh-o'-ter-os3501νέος νεώτερος
جديد , حدث , الأكثر حداثة , الأصغر ,neos neōterosneh'-os neh-o'-ter-os3501νέος νεώτερος
خمرoinosoy'-nos3631οἶνος
خمرoinosoy'-nos3631οἶνος
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
عتيق , قديمpalaiospal-ah-yos'3820παλαιός
يمزّق , يشق , ينشق , يهتفrhēgnumi rhēssōhrayg'-noo-mee hrace'-so4486ῥήγνυμι ῥήσσω

5 - 38 : بَلْ يَجْعَلُونَ خَمْراً جَدِيدَةً فِي زِقَاقٍ جَدِيدَةٍ ، فَتُحْفَظُ جَمِيعاً.

αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
جميعا، كل، كِلا، الاثنانamphoterosam-fot'-er-os297ἀμφότερος
زقاق (وعاء من جلد)askosas-kos'779ἀσκός
يرمي، يلقي، يرجم، يطرح، ينطرح، مطروح، يلطم. يسكب، يصب، يضع، يجعل. يهيجballōbal'-lo906βάλλω
واحد، احد، وحده، شيء، فردeisice1519εἰς
جديد , حديثkainoskahee-nos'2537καινός
جديد , حدث , الأكثر حداثة , الأصغر ,neos neōterosneh'-os neh-o'-ter-os3501νέος νεώτερος
خمرoinosoy'-nos3631οἶνος
يحفظsuntēreōsoon-tay-reh'-o4933συντηρέω

5 - 39 : وَلَيْسَ أَحَدٌ إِذَا شَرِبَ الْعَتِيقَ يُرِيدُ لِلْوَقْتِ الْجَدِيدَ ، لأَنَّهُ يَقُولُ: الْعَتِيقُ أَطْيَبُ)).

[και] ουδεις πιων παλαιον θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστος εστιν

الترجمة العربيةالترجمة الصوتيةاللفظرقم سترونغالأصل اليوناني
للوقت , لوقته , حالا , في الحال , سريعا , عن قريبeutheōsyoo-theh'-oce2112εὐθέως
يشاء , يريد و ارادة , يرغب , يشتهي , يرضى , عسىthelō ethelōthel'-o eth-el'-o2309θέλω ἐθέλω
و , ايضاkaikahee2532καί
جديد , حديثkainoskahee-nos'2537καινός
يقول , قائل , قول , يسمّي , المسمّى , اسم , يتكلم , يكلّم , كلام , يعني , يخبر , تفسير , ترجمةlegōleg'-o3004λέγω
ولا واحد او احد , ولا شيءoudeisoo-dice'3762οὐδείς
عتيق , قديمpalaiospal-ah-yos'3820παλαιός
عتيق , قديمpalaiospal-ah-yos'3820παλαιός
يشرب , شربpinō piō poōpee'-no pee'-o po'-o4095πίνω πίω πόω
طيّب , جيد , صالح , لطيف , لطف , منعم , هيّنchrēstoskhrase-tos'5543χρηστός