ترجمة فاندايك

البشارة كما دوّنها متى

التآمر لقتل يسوع
مت 26-1ولما أكمل يسوع هذه الأقوال كلها قال لتلاميذه:
مت 26-2((تعلمون أنه بعد يومين يكون الفصح ،وابن الإنسان يسلم ليصلب)).
مت 26-3حينئذ اجتمع رؤساء الكهنة والكتبة وشيوخ الشعب إلى دار رئيس الكهنة الذي يدعى قيافا،
مت 26-4وتشاوروا لكي يمسكوا يسوع بمكر ويقتلوه.
مت 26-5ولكنهم قالوا: ((ليس في العيد لئلا يكون شغب في الشعب)).
سكب الطِيب على يسوع
مت 26-6وفيما كان يسوع في بيت عنيا في بيت سمعان الأبرص،
مت 26-7تقدمت إليه امرأة معها قارورة طيب كثير الثمن،فسكبته على رأسه وهو متكئ.
مت 26-8فلما رأى تلاميذه ذلك اغتاظوا قائلين: ((لماذا هذا الإتلاف؟
مت 26-9لأنه كان يمكن أن يباع هذا الطيب بكثير ويعطى للفقراء)).
مت 26-10فعلم يسوع وقال لهم: ((لماذا تزعجون المرأة؟ فإنها قد عملت بي عملا حسنا!
مت 26-11لأن الفقراء معكم في كل حين ،وأما أنا فلست معكم في كل حين.
مت 26-12فإنها إذ سكبت هذا الطيب على جسدي إنما فعلت ذلك لأجل تكفيني.
مت 26-13الحق أقول لكم: حيثما يكرز بهذا الإنجيل في كل العالم ،يخبر أيضا بما فعلته هذه تذكارا لها)).
خيانة يهوذا
مت 26-14حينئذ ذهب واحد من الاثني عشر ،الذي يدعى يهوذا الإسخريوطي ،إلى رؤساء الكهنة
مت 26-15وقال: ((ماذا تريدون أن تعطوني وأنا أسلمه إليكم؟)) فجعلوا له ثلاثين من الفضة.
مت 26-16ومن ذلك الوقت كان يطلب فرصة ليسلمه.
عشاء الفِصح مع التلاميذ
مت 26-17وفي أول أيام الفطير تقدم التلاميذ إلى يسوع قائلين له : ((أين تريد أن نعد لك لتأكل الفصح؟))
مت 26-18فقال: ((اذهبوا إلى المدينة ،إلى فلان وقولوا له: المعلم يقول : إن وقتي قريب. عندك أصنع الفصح مع تلاميذي)).
مت 26-19ففعل التلاميذ كما أمرهم يسوع وأعدوا الفصح.
مت 26-20ولما كان المساء اتكأ مع الاثني عشر.
مت 26-21وفيما هم يأكلون قال: ((الحق أقول لكم: إن واحدا منكم يسلمني)).
مت 26-22فحزنوا جدا ،وابتدأ كل واحد منهم يقول له: ((هل أنا هو يا رب؟))
مت 26-23فأجاب وقال : ((الذي يغمس يده معي في الصحفة هو يسلمني!
مت 26-24إن ابن الإنسان ماض كما هو مكتوب عنه ،ولكن ويل لذلك الرجل الذي به يسلم ابن الإنسان. كان خيرا لذلك الرجل لو لم يولد! )).
مت 26-25فسأل يهوذا مسلمه وقال : ((هل أنا هو يا سيدي؟)) قال له: ((أنت قلت)).
عشاء الرب
مت 26-26وفيما هم يأكلون أخذ يسوع الخبز ،وبارك وكسر وأعطى التلاميذ وقال: ((خذوا كلوا. هذا هو جسدي)).
مت 26-27وأخذ الكأس وشكر وأعطاهم قائلا: ((اشربوا منها كلكم،
مت 26-28لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من أجل كثيرين لمغفرة الخطايا.
مت 26-29وأقول لكم: إني من الآن لا أشرب من نتاج الكرمة هذا إلى ذلك اليوم حينما أشربه معكم جديدا في ملكوت أبي)).
مت 26-30ثم سبحوا وخرجوا إلى جبل الزيتون.
يسوع يُنبئ بإنكار بطرس له
مت 26-31حينئذ قال لهم يسوع: ((كلكم تشكون في في هذه الليلة ،لأنه مكتوب: أني أضرب الراعي فتتبدد خراف الرعية.
مت 26-32ولكن بعد قيامي أسبقكم إلى الجليل)).
مت 26-33فأجاببطرس وقالله: ((وإن شك فيك الجميع فأنا لا أشك أبدا)).
مت 26-34قال له يسوع: (( الحق أقول لك: إنك في هذه الليلة قبل أن يصيح ديك تنكرني ثلاث مرات)).
مت 26-35قال له بطرس: ((ولو اضطررت أن أموت معك لا أنكرك!)) هكذا قال أيضا جميع التلاميذ.
في جثسيماني
مت 26-36حينئذ جاء معهم يسوع إلى ضيعة يقال لها جثسيماني ،فقال للتلاميذ: ((اجلسوا ههنا حتى أمضي وأصلي هناك)).
مت 26-37ثم أخذ معه بطرس وابني زبدي ،وابتدأ يحزن ويكتئب.
مت 26-38فقال لهم: ((نفسي حزينة جدا حتى الموت. امكثوا ههنا واسهروا معي)).
مت 26-39ثم تقدم قليلا وخر على وجهه ،وكان يصلي قائلا: ((يا أبتاه ،إن أمكن فلتعبر عني هذه الكأس،ولكن ليس كما أريد أنا بل كما تريد أنت)).
مت 26-40ثم جاء إلى التلاميذ فوجدهم نياما ،فقال لبطرس: ((أهكذا ما قدرتم أن تسهروا معي ساعة واحدة؟
مت 26-41اسهروا وصلوا لئلا تدخلوا في تجربة. أما الروح فنشيط وأما الجسد فضعيف)).
مت 26-42فمضى أيضا ثانية وصلى قائلا: ((يا أبتاه إن لم يمكن أن تعبر عني هذه الكأس إلا أن أشربها ،فلتكن مشيئتك)).
مت 26-43ثم جاء فوجدهم أيضا نياما ،إذ كانت أعينهم ثقيلة.
مت 26-44فتركهم ومضى أيضا وصلى ثالثة قائلا ذلك الكلام بعينه.
مت 26-45ثم جاء إلى تلاميذه وقال لهم: ((ناموا الآن واستريحوا! هوذا الساعة قد اقتربت ،وابن الإنسان يسلم إلى أيدي الخطاة.
مت 26-46قوموا ننطلق! هوذا الذي يسلمني قد اقترب ! )).
القبض على يسوع
مت 26-47وفيما هو يتكلم ،إذا يهوذا أحد الاثني عشر قد جاء ومعه جمع كثير بسيوف وعصي من عند رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب.
مت 26-48والذي أسلمه أعطاهم علامة قائلا: ((الذي أقبله هو هو. أمسكوه)).
مت 26-49فللوقت تقدم إلى يسوع وقال: ((السلام يا سيدي!)) وقبله.
مت 26-50فقال له يسوع: ((يا صاحب ،لماذا جئت؟)) حينئذ تقدموا وألقوا الأيادي على يسوع وأمسكوه.
مت 26-51وإذا واحد من الذين مع يسوع مد يده واستل سيفه وضرب عبد رئيس الكهنة ،فقطع أذنه.
مت 26-52فقال له يسوع: ((رد سيفك إلى مكانه. لأن كل الذين يأخذون السيف بالسيف يهلكون!
مت 26-53أتظن أني لا أستطيع الآن أن أطلب إلى أبي فيقدم لي أكثر من اثني عشر جيشا من الملائكة؟
مت 26-54فكيف تكمل الكتب: أنه هكذا ينبغي أن يكون؟)).
مت 26-55في تلك الساعة قال يسوع للجموع: ((كأنه على لص خرجتم بسيوف وعصي لتأخذوني! كل يوم كنت أجلس معكم أعلم في الهيكل ولم تمسكوني.
مت 26-56وأما هذا كله فقد كان لكي تكمل كتب الأنبياء)). حينئذ تركه التلاميذ كلهم وهربوا.
أمام مجمع اليهود
مت 26-57والذين أمسكوا يسوع مضوا به إلى قيافا رئيس الكهنة ،حيث اجتمع الكتبة والشيوخ.
مت 26-58وأما بطرس فتبعه من بعيد إلى دار رئيس الكهنة ،فدخل إلى داخل وجلس بين الخدام لينظر النهاية.
مت 26-59وكان رؤساء الكهنة والشيوخ والمجمع كله يطلبون شهادة زور على يسوع لكي يقتلوه،
مت 26-60فلم يجدوا. ومع أنه جاء شهود زور كثيرون ،لم يجدوا. ولكن أخيرا تقدم شاهدا زور
مت 26-61وقالا: ((هذا قال : إني أقدر أن أنقض هيكل الله ،وفي ثلاثة أيام أبنيه)).
مت 26-62فقام رئيس الكهنة وقال له: ((أما تجيب بشيء؟ ماذا يشهد به هذان عليك؟))
مت 26-63وأما يسوع فكان ساكتا. فأجاب رئيس الكهنة وقال له : ((أستحلفك بالله الحي أن تقول لنا: هل أنت المسيح ابن الله؟))
مت 26-64قال له يسوع: ((أنت قلت! وأيضا أقول لكم: من الآن تبصرون ابن الإنسان جالسا عن يمين القوة ،وآتيا على سحاب السماء)).
مت 26-65فمزق رئيس الكهنة حينئذ ثيابه قائلا: ((قد جدف! ما حاجتنا بعد إلى شهود؟ ها قد سمعتم تجديفه!
مت 26-66ماذا ترون؟)) فأجابوا وقالوا: ((إنه مستوجب الموت)).
مت 26-67حينئذ بصقوا في وجهه ولكموه وآخرون لطموه
مت 26-68قائلين: ((تنبأ لنا أيها المسيح من ضربك؟)).
إنكار بطرس
مت 26-69أما بطرس فكان جالسا خارجا في الدار ،فجاءت إليه جارية قائلة: ((وأنت كنت مع يسوع الجليلي ! )).
مت 26-70فأنكر قدام الجميع قائلا: ((لست أدري ما تقولين!))
مت 26-71ثم إذ خرج إلى الدهليز رأته أخرى ،فقالت للذين هناك: ((وهذا كان مع يسوع الناصري!))
مت 26-72فأنكر أيضا بقسم: ((إني لست أعرف الرجل!))
مت 26-73وبعد قليل جاء القيام وقالوا لبطرس: ((حقا أنت أيضا منهم ،فإن لغتك تظهرك!))
مت 26-74فابتدأ حينئذ يلعن ويحلف: ((إني لا أعرف الرجل!)) وللوقت صاح الديك.
مت 26-75فتذكر بطرس كلام يسوع الذي قال له: ((إنك قبل أن يصيح الديك تنكرني ثلاث مرات)). فخرج إلى خارج وبكى بكاء مرا.