الترجمة البولسية

رسالة يوحنا الثالثة

العنوان
3يو 1-1منَ الكاهنِ الى غايُوسَ الحبيبِ، الذي أُحِبُّهُ أَنا في الحقّ. =مدح غايوس
مدح غايوس
3يو 1-2أَيُّها الحبيبُ، أَتمنَّى أَنْ تكونَ مُوفَّقًا في كلِّ شيءٍ، ومعافًى، كما أَنَّ نفسَكَ موفَّقةٌ.
3يو 1-3لَقد فرِحتُ جِدًّا لمَّا قَدِمَ ((بَعْضُ)) الإِخوةِ، وشَهِدوا لِلحَقِّ الذي فيكَ، ولسَيْرِكَ في الحقّ.
3يو 1-4وليسَ لي سُرورٌ أَعظَمُ مِنْ أَنْ أَسمَعَ بأَنَّ أَولادي يَسْلُكونَ في الحقّ.
3يو 1-5أَيُّها الحبيبُ، إِنَّكَ تَعْملُ عَمَلَ الإِيمانِ في ما تَصْنعُ الى الإِخوةِ، ولاسِيَّما وأَنَّهم غُرَباء؛
3يو 1-6فإِنَّهم قد شَهِدوا لِمَحَبَّتِكَ أَمام الكنيسة. وإِنَّكَ لتَفْعلُ حَسَنًا إِذا أَهَّبْتَهم للسَّفَرِ على ما هوَ حَقيقٌ باللهِ،
3يو 1-7لأَنَّهم لأَجلِ الاسْمِ خَرَجوا، ولم يَأخُذوا مِنَ الأُمَمِ شَيئًا.
3يو 1-8فمِنَ الواجِبِ عَلَينا إِذنْ، أَنْ نَقْبلَ نَحنُ أَمثالَ هؤُلاءِ فَنصيرَ لهم أَعْوانًا في ((نَشْرِ)) الحقّ.
تصرّف ذيوترفيس الشاذ
3يو 1-9لقد كَتَبْتُ كلمةً الى الكنيسة. غيرَ أَنَّ ذِيوتُرِفيسَ الذي هُوَ كَلِفٌ بالسِّيادَةِ فيها، لا يَقْبَلُنا.
3يو 1-10إِذا ما قَدِمتُ، فَسَأُذَكِّرُ بالأَعمالِ التي يُؤْتيها، والأَقوالِ الخبيثةِ التي يَهْذي بها عَلَينا؛ وما كَفاهُ هذا! بَلْ إِنَّهُ لا يَقْبَلُ الإِخوةَ، ويصُدُّ الذينَ يُريدونَ ((قَبُولَهم)) ويَطرُدُهُم مِنَ الكنيسة.
3يو 1-11أَيُّها الحبيبُ، لا تَقْتَفِ الشَّرَّ بلِ الخَير. إِنَّ مَن يَصْنَعُ الخيرَ هُوَ مِنَ اللهِ، ومَنْ يَفْعَلُ الشَّرَّ لَمْ يَرَ الله.
3يو 1-12أَمَّا دِيمتريوسُ فإِنَّ الجَميعَ يَشْهَدونَ لَهُ، والحقُّ نفسُهُ ((يَشْهَدُ))؛ ونحنُ أَيضًا نَشْهَدُ وأَنتَ تعلَمُ أَنَّ شَهادَتَنا صادِقَة.
ختام
3يو 1-13كان لي أَشياءُ كثيرةٌ أَكتُبُ بها إِليك؛ غيرَ أَنّي لا أُريدُ أَنْ أَكتُبَ إِليكَ بالمِدادِ والقَلَم،
3يو 1-14إِذ لي رجاءٌ أَنْ أَراكَ عَنْ قَريبٍ، فنتحَدَّثَ مُشافَهةً.
3يو 1-15أَلسَّلامُ لك! يُسَلِّمُ عليكَ الأَصدقاء. سَلِّمْ على الأَصدِقاءَ، بأَسمائهم.