| يسوع والمرأة السامرية |
يو 4-1 | وإِذْ نَمى الى الرَّبِّ أَنَّ الفرِّيسيِّينَ قد سَمِعوا بأَنَّ يسوعَ يَصْطنعُ تلاميذَ ويُعمِّدُ أَكثرَ مِن يُوحنَّا - |
يو 4-2 | مَعَ أَنَّ يَسوعَ لم يكُنْ هوَ نَفسُهُ يُعَمِّدُ بل تلاميذُه - |
يو 4-3 | تَركَ اليهوديَّةَ وانْطلقَ مِن جديدٍ الى الجَليل. |
يو 4-4 | وكانَ لا بُدَّ لهُ منَ المُرورِ في السَّامرَة. |
يو 4-5 | فوَصَلَ الى مدينةٍ منَ السَّامرةِ، اسمُها سِيخارُ، على مَقربُةٍ منَ الأَرضِ التي كانَ يَعقوبُ قد أَعطاها ليوسفَ ابْنِه. |
يو 4-6 | وهناكَ كانَتْ بِئْرُ يَعقوب. وكانَ يَسوعُ قد تَعِبَ مِنَ المَسيرِ، فَجلسَ على البِئْر. وكانَ نحوُ السَّاعةِ السَّادسة. |
يو 4-7 | فأَقبلَتِ امرَأَةٌ منَ السَّامرةِ لتَسْتقيَ ماءً؛ فقالَ لها يَسوع: "أَعْطيني لأَشرَب". - |
يو 4-8 | وكانَ تلاميذُهُ قد مَضَوْا الى المَدينةِ ليَبْتاعوا لهم طَعامًا. - |
يو 4-9 | فقالَتْ لَهُ المَرأَةُ السَّامريَّة: "كيفَ! أَنتَ اليهوديَّ تَطلبُ أَنْ تَشْرَبَ مِنّي، أَنا المَرأَةَ السَّامريَّة!" - فاليهودُ لا يُخالطونَ السَّامريِّين - |
يو 4-10 | أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لها: "لو كُنتِ تَعْرفينَ عَطيَّةَ اللهِ، ومَنْ ذا الذي يقولُ لك: أَعطيني لأَشرَب! إِذَنْ لكُنتِ أَنتِ تَسأَلِينَهُ فَيُعطيكِ ماءً حيًّا". |
يو 4-11 | فَقالَتْ لَهُ: "يا سَيِّدي، ليسَ لكَ ما تَسْتَقي بهِ، والبئرُ عَميقة؛ فَمِنْ أَينْ يكونُ لكَ هذا المَاءُ الحيّ؟ |
يو 4-12 | أَوَتكونُ أَعْظمَ مِن أَبينا يَعقوبَ، الذي أَعطانا هذهِ البِئرَ، ومِنها شَرِبَ هُوَ وبَنوهُ وماشِيَتُه؟" |
يو 4-13 | فأَجابَ يَسوعُ، وقالَ لها: "كلُّ مَن يَشربُ مِن هذا المَاءِ يَعطَشُ أَيضًا، |
يو 4-14 | وأَمَّا مَن يَشرَبُ مِنَ الماءِ الذي أُعطيهِ أَنا لَهُ، فَلَنْ يَعطشَ أَبدًا: فإِنَّ الماءَ الذي أُعطيهِ لَهُ يَنقَلِبُ فيهِ نَبْعًا يَتَفَجَّرُ حَياةً أَبديَّة". |
يو 4-15 | فقالَتْ لَهُ المرأَة: "أَعْطِني هذا الماءَ لكي لا أَعطَشَ البتَّةَ، ولا أَجيءَ بَعدُ الى ههُنا لأَسْتَقي". |
يو 4-16 | قالَ لها: "إِمْضي وادْعي رَجُلَكِ وهَلُمِّي الى ههُنا". |
يو 4-17 | فأَجابَتِ المرأَةُ، وقالَتْ لَهُ: "ليسَ لي رَجُل". فقالَ لها يَسوع: "لقد أَصَبْتِ في قَولِكِ: ليسَ لي رَجُل؛ |
يو 4-18 | فإِنَّهُ كانَ لكِ خَمْسَةُ رِجالٍ، والذي معَكِ الآنَ ليسَ برجُلِكِ. ففي هذا قد صَدَقْتِ". |
يو 4-19 | قالَتْ لهُ المَرأَة: "يا سيِّدي، أَرى أَنَّكَ نَبيّ!... |
يو 4-20 | آباؤُنا عَبَدوا في هذا الجَبَلِ، وتقولونَ أَنتم: إِنَّ المَوضعَ الذي تَجبُ فيهِ العبادةُ، هوَ في أُورشَليم". |
يو 4-21 | فقالَ لها يَسوع: "صَدِّقيني، أَيَّتُها المَرأَة، إِنَّها تَأْتي السَّاعةُ التي تَعبُدونَ فيها الآبَ لا في هذا الجبلِ، ولا في أُورشَليم. |
يو 4-22 | أَنتم تَعبُدونَ ما لا تَعلَمونَ، ونحنُ نَعبُدُ ما نَعلَمُ، لأَنَّ الخلاصَ مِنَ اليهودِ يَأْتي. |
يو 4-23 | ولكنَّها تَأْتي السَّاعةُ - وها هِيَ ذي حاضِرة - حيثُ العابِدونَ الحَقيقيُّونَ يَعبُدونَ الآبَ بالرُّوحِ والحَقّ؛ فعلى مِثالِ هؤُلاءِ يريدُ الآبُ عابِديه؛ |
يو 4-24 | إِنَّ اللهَ روحٌ، والذينَ يعبُدونَهُ فبالرُّوحِ والحقِّ يَنْبغي أَنْ يَعبُدُوه". |
يو 4-25 | قالَتْ لهُ المَرأَة: "أَنا أَعرِفُ أَنَّ ماسِيَّا، ذاكَ الذي يُدعى المسيحَ، يَأْتي؛ فمتى جاءَ فهوَ يُبشِّرُنا بكلِّ شيء". |
يو 4-26 | قالَ لها يَسوع: "أَنا هُو؛ أَنا، المُتَكلِّمَ معَكِ". |
يو 4-27 | وجاءَ عِندئذٍ تَلاميذُهُ، فاسْتَغْربوا مِن أَنَّهُ يَتكلَّمُ معَ امرأَة؛ ولكِنْ، لم يقُلْ أَحدٌ: "ماذا تُريد؟" أَو: "لِمَ تُكلِّمُها؟" |
يو 4-28 | حينئذٍ تَركتِ المَرأَةُ جرَّتَها، وانْطلَقَتْ الى المَدينةِ، وقالَتْ للنَّاس: |
يو 4-29 | "هَلُمُّوا انْظُروا رَجُلاً قالَ لي كلَّ ما فَعَلْت؛ أَفلا يكونُ المسيح؟" |
يو 4-30 | فخَرَجوا منَ المدينةِ، وأَقْبلوا نحوَه. |
يو 4-31 | وفي تِلكَ الغُضونِ، أَلحَّ التَّلاميذُ، قائلين: "رابِّي، كُلْ". |
يو 4-32 | فقالَ لهم: "لي طَعامٌ آكُلُهُ، لَستُم تَعْرِفونَهُ أَنتم". |
يو 4-33 | فقالَ التَّلاميذُ في ما بَيْنَهم: "أَلعلَّ أَحدًا جاءَهُ بما يَأْكُل؟" |
يو 4-34 | فقالَ لهم يَسوع: "إِنَّما طَعامي أَنْ أَعْملَ مَشيئةَ الذي أَرْسَلَني، وأُتمِّمَ عمَلَه. |
يو 4-35 | أَفلا تَقولون: أَربعةُ أَشْهُرٍ أَيضًا، ويَأْتي الحَصاد؟ وها أَناذا أَقولُ لكم: إِرْفَعوا أَعُينَكم، وانْظُروا الى المزارِعِ، فإِنَّها قدِ ابيضَّتْ للحَصَاد. |
يو 4-36 | فالذي يَحصُدُ يَأْخذُ أُجرةً، ويَجمعُ الثَّمرَ للحياةِ الأَبديَّةِ، فيَفْرحُ الزَّارعُ والحاصدُ معًا. |
يو 4-37 | ففي هذا يَصْدُقُ القَول: واحدٌ يَزرعُ وآخرُ يَحصُد. |
يو 4-38 | إِنِّي قد أَرسلتُكم لتَحْصُدوا ما لم تَتْعبوا فيه؛ إِنَّ آخَرِينَ قد تَعِبوا، وأَنتم تَجنُونَ ثَمرةَ تَعبِهم". |
يو 4-39 | وآمنَ بهِ، في تلكَ المدينةِ، سامِريُّونَ كثيرونَ، مِن أَجْلِ كلامِ المرأَةِ التي كانَتْ تؤَكِّدُ لهم: "إِنَّهُ قالَ لي كلَّ ما فعَلْت". |
يو 4-40 | ولمَّا انْتَهى إِليهِ السَّامريُّونَ طلبوا اليهِ أَنْ يُقيمَ عندَهم. فمكَثَ هناكَ يَوْمَيْن. |
يو 4-41 | فآمنَ أُناسٌ كثيرونَ جدًّا بسبَبِ كلامِه؛ |
يو 4-42 | وكانوا يَقولونَ للمَرْأَة: "لَسْنا بعدُ مِن أَجل كلامِكِ نُؤْمن؛ فلقَدْ سمعناهُ نحنُ، وتأَكَّدَ لنا أَنَّهُ حقًّا مُخلِّصُ العالَم". |
| شفاء ولد محتضر |
يو 4-43 | وبعدَ ذَيْنِكَ اليَومَيْنِ مَضى يَسوعُ مِن هُناكَ، وشَخَصَ الى الجَليل؛ |
يو 4-44 | ((مَعَ)) أَنَّهُ هُوَ نَفْسَهُ كان قد شَهِدَ: أَنَّهُ ليسَ لنَبيٍّ كرَامَةٌ في وَطَنِه. |
يو 4-45 | ولمَّا انْتَهى الى الجليلِ احْتَفى به الجَليليُّونَ لرُؤْيَتِهم جَميعَ ما صَنعَ في أُورشَليم أَثناءَ العيد؛ فإِنّهُم هم أَيضًا، كانُوا قَد جاءُوا الى العيد. |
يو 4-46 | وأَتَى مِنْ جَديدٍ الى قانا الجَليلِ، حَيثُ كانَ قد حوَّلَ الماءَ خَمرًا. وكانَ في كفرناحومَ ضابطٌ مَلَكيٌّ، ابنُهُ مَريض. |
يو 4-47 | فلمَّا بلغَهُ أَنَّ يَسوعَ قدِمَ مِنَ اليهودِيَّةِ الى الجَليلِ، وافى إِلَيهِ والتَمَسَ مِنْهُ يَنْزِلَ ويَشْفِيَ ابنَهُ، المشرِفَ على المَوت. |
يو 4-48 | فقالَ لَهُ يَسوع: "أَوَلا اُؤْمنونَ ما لم تُعايِنوا العَجائِبَ والآيات!" |
يو 4-49 | فقالَ لَهُ الضَّابِطُ المَلكيّ: "إِنْزِلْ، يا سَيِّدي، قَبلَ أَنْ يَموتَ وَلَدي". |
يو 4-50 | قالَ لَهُ يَسوع: "إِذْهَبْ، فإِنَّ ابنَكَ حَيّ". فآمنَ الرَّجلُ بما قالَ لَهُ يَسوعُ، ومَضى. |
يو 4-51 | وفيما كانَ مُنْحَدِرًا اسْتَقبَلَهُ غِلمانُهُ، قائلين: "إِبنُكَ حَيّ!" |
يو 4-52 | فاسْتَخبرَهم عنِ السَّاعةِ التي شُفِيَ فيها، فَقالُوا: "أَمسِ، السَّاعةَ السَّابعةَ فارَقَتْهُ الحُمَّى". |
يو 4-53 | فعَرَفَ الأَبُ أَنَّها السَّاعَةُ التي قالَ لَهُ فيها يَسوع: "إِبنُكَ حَيّ؛" وآمنَ هُوَ وذَوُوهُ جَميعًا. |
يو 4-54 | تِلكَ هيَ الآيَةُ الثَّانيةُ التي صَنعَها يَسوعُ، بعدَ ما عادَ منَ اليهوديَّةِ الى الجَليل. |