| 4 مجد يسوع مُعتلَنٌ بقيامته - القبر الخالي |
يو 20-1 | وفي الْيومِ الأَوَّلِ منَ الأُسبوعِ، غَدَتْ مريمُ المِجدليَّةُ الى القَبرِ، والظُّلمةُ ما بَرَحَتْ بَعدُ، فرأَتِ الحَجرَ مَرْفوعًا عنِ القَبر. |
يو 20-2 | فَهرعَتْ إِلى سِمعانَ بُطرسَ، والى التِّلميذِ الآخَرِ، الَّذي كانَ يَسوعُ يُحبُّهُ، وقالَتْ لهما: "لقد أُخِذَ الرَّبُّ منَ القَبرِ، ولا نَعْلمُ أَينَ وُضِع!.." |
يو 20-3 | فخَرجَ بُطْرسُ والتِّلْميذُ الآخَرُ، وأَقبلا الى القَبْر؛ |
يو 20-4 | وكانا كِلاهما يَرْكُضانِ معًا؛ إِلاَّ أَنَّ التِّلميذَ الآخَرَ سَبقَ بُطرسَ، ووصَلَ الى القَبْرِ أَوَّلاً، |
يو 20-5 | وانْحنى فأَبصرَ اللَّفائِفَ مَطْروحةً هُناك؛ ولكنَّهُ لم يَدْخُل. |
يو 20-6 | ووصَلَ أَيضًا سِمْعانُ بُطرسُ في إِثْرِه، ودَخلَ القَبرَ، ورأَى اللَّفائِفَ مَطْروحَةً هُناك، |
يو 20-7 | والمِنديلَ الَّذي كانَ على رَأْسِهِ غيرَ مَطْروحٍ معَ اللَّفائِف، بل مَطْويًّا وحدَهُ في مَوْضِعٍ آخَر. |
يو 20-8 | عِندئذٍ دَخلَ التلميذُ الآخَرُ، الَّذي وَصَلَ الى القَبرِ أَوَّلاً؛ ورأَى فآمَن. |
يو 20-9 | فإِنَّهمالم يكونا قد فَهِما مِنَ الكِتابَ، أَنَّه يَنْبغي أَنْ يَقُومَ مِنَ الأَموات. |
يو 20-10 | ثمَّ رَجعَ التِّلميذانِ الى بَيْتِهما. |
| الظهور للمجدلية |
يو 20-11 | أَمَّا مَريمُ فكانَتْ قائمةً في الخَارجِ، عندَ القَبرِ، تَبْكي. وفيما هِيَ تَبْكي انْحَنتْ على القَبر، |
يو 20-12 | فَرأَتْ مَلاكَيْنِ بِثيابٍ بِيضٍ، جالسَيْنِ حَيثُ كانَ جَسدُ يَسوعَ مُضْجَعًا، أَحدُهما عِندَ الرَّأَسِ والآخَرُ عِندَ الرِّجلَيْن. |
يو 20-13 | فقالا لها: "يا امرأَة، لِمَ تَبْكِين؟" قالَتْ لهما: "أَخَذوا سَيِّدي، ولا أَدْري أَينَ وَضَعوه". |
يو 20-14 | قالَتْ هذا، والْتفتَتْ الى الورَاءِ فرأَتْ يَسوعَ واقِفًا، ولم تَعلَمْ أَنَّهُ يَسوع. |
يو 20-15 | فقالَ لَها يَسوع: " يا امرأَة، لِمَ تَبْكِين؟ ومَنْ تَطْلُبِين؟" فَقالَتْ لَهُ، وهيَ تَظُنُّ أَنَّهُ البُستانيّ: "يا سَيِّدي، إِنْ كنتَ أَنتَ قد ذَهْبتَ بهِ، فقُلْ لي أَيْنَ وَضَعْتَه، وأَنا آخُذُه". |
يو 20-16 | قالَ لها يَسوع: "مَرْيم!" فالْتفتَتْ وقالَتْ لهُ بالعِبريَّة: "رابُّوني!" -أَي، يا مُعلِّم!. - |
يو 20-17 | قالَ لها يَسوع: "لا تَلْمُسيني، فإِِنِّي لم أَصْعَدْ بَعدُ الى أَبي. بلِ امْضي الى إِخْوتي وقولي لهم: إِِنِّي صاعِدٌ الى أَبي وأَبيكم، الى إِلهي وإِلهِكم". |
يو 20-18 | فجاءَتْ مريمُ المِجدليَّةُ وبشَّرَتِ التَّلاميذَ ((قائلة)): "إِِنِّي رَأَيتُ الربَّ"، وإِنَّهُ هكذا كلَّمَها". |
| الظهور للتلاميذ |
يو 20-19 | وفي عَشيَّةِ ذلك اليَومِ عَيْنِه، الأوَّلِ منَ الأُسْبوعِ، فيما أَبوابُ المَنْزِلِ الَّذي كانَ التلاميذُ فيهِ مُوصَدَةٌ، خَوْفًا منَ اليهودِ، أَتى يَسوعُ ووقَفَ في الوَسَطِ، وقالَ لهم: "السَّلامُ لكم!" |
يو 20-20 | قالَ هذا وأَراهم يَديْهِ وجَنْبَه. ففَرِحَ التَّلاميذُ إِذْ أَبصَرُوا الربّ. |
يو 20-21 | فقالَ لهم ثانيةً: "السَّلامُ لكم! كما أَنَّ الآبَ أَرْسلَني، كذلِكَ أَنا أُرسِلُكم". |
يو 20-22 | ولمَّا قالَ هذا، نَفَخَ فيهم وقالَ لهم: "خُذُوا الرُّوحَ القُدُس: |
يو 20-23 | فمَن غَفَرتُم خَطاياهُم غُفِرتْ لَهم، ومَنْ أَمسكْتُم خَطاياهُم أُمْسِكت". |
يو 20-24 | وإِنَّ تُوما، أَحَدَ الاثْنَيْ عَشَرَ، الَّذي يُقالُ لَهُ ذيذِيمُسُ، لم يَكُنْ مَعَهم حينَ جاءَ يَسوع. |
يو 20-25 | فقالَ لَهُ التَّلاميذُ الآخَرون: "لَقد رَأَيْنا الرَّبّ". أَمَّا هُوَ فقالَ لَهم: "إِنْ لم أَرَ أَثَرَ المَساميرِ في يَدَيْه، وأَضَعْ إِصْبَعي في مَوضِعِ المَساميرِ، وأَضَعْ يَدِي في جَنْبِهِ، فَلَنْ أُؤْمِن". |
يو 20-26 | وبعدَ ثَمانِيةِ أَيَّامٍ كانَ التَّلاميذُ أَيضًا في الدَّاخِلِ، وتُوما مَعَهم. فأَتَى يَسوعُ، والأَبْوابُ موصَدَة، وَوقَفَ في الوَسَطِ، وقَال: "السَّلامُ لكم!" |
يو 20-27 | ثُمَّ قالَ لِتُوما: "هاتِ إِصْبَعَكَ الى ههنا وانْظُرْ يَدَيَّ؛ وهاتِ يَدَكَ وَضعْها في جَنْي ولا تَكُنْ غَيرَ مُؤْمِنٍ، بل مُؤْمِنًا". |
يو 20-28 | أَجابَ تُوما، وقالَ لَه: "رَبِّي! وإِلهي!.." |
يو 20-29 | قالَ لَهُ يَسوع: "أَفَلِأَنَّكَ رأَيتَ آمَنْت؟ طوبَى للَّذينَ يُؤْمِنونَ ولَم يَرَوْا!" |
يو 20-30 | وَصَنعَ يَسوعُ أَمامَ التَّلاميذِ، آياتٍ أُخرَى كثيرَةً، لم تُدَوَّنْ في هذا الكِتاب؛ |
يو 20-31 | وإِنَّما دُوِّنَتْ هذِهْ لكي تُؤْمنوا أَنَّ يَسوعَ هُوَ المَسيحُ، ابنُ الله؛ وتَكونَ لكم، إِذا آمَنْتم، الحياةُ باسْمِه. |