| تجربة يسوع في البرّية |
مت 4-1 | حينئذٍ اقتادَ الروحُ [القدسُ] يسوعَ الى البرِّيّةِ ليُجرِّبَهُ إِبليس. |
مت 4-2 | وبعدَ أَن صامَ أَربعينَ يومًا وأَربعينَ ليلةً، جاعَ أَخيرًا. |
مت 4-3 | فدنا إِليهِ المُجَرِّبُ، وقالَ لهُ: "إِنْ كنتَ ابنَ اللهِ، فمُرْ أَنْ تصِيرَ هذِهِ الحجارةُ أَرغفَة". |
مت 4-4 | أَمَّا هو فأَجاب: "إِنَّهُ لَمكتوبٌ: ليسَ بالخُبزِ وحدَهُ يحيا الإِنسانُ، بل بكلِّ كلمةٍ تخرجُ من فمِ الله". |
مت 4-5 | حينئذٍ أَخذَهُ إِبليسُ الى المدينةِ المقدَّسةِ وأَقامهُ على قِمَّةِ الهيكلِ، |
مت 4-6 | وقالَ لهُ: "إِن كنتَ ابنَ اللهِ فأَلقِ بنَفسِكَ الى أَسفَل، لأَنَّهُ مكتوبٌ: إِنهُ يُوصي ملائكتَهُ بكَ فتَحْمِِلُكَ على أَيدِيها، لئلاَََّ تَصْدِمَ بحَجَرٍ ما رِجلَك". |
مت 4-7 | فقالَ لهُ يسوع: "مكتوبٌ أَيضًا: لا تُجَرّبِ الرَّبَّ إِلهَك". |
مت 4-8 | فأَخذَهُ أَيضًا إِبليسُ الى جبَلٍ عالٍ جدًّا، وأَراه جميعَ ممالِكِ الدُّنْيا ومجدَها، |
مت 4-9 | وقالَ لهُ: "هذا كلُّه أُعطيهِ لكَ إِنْ خرَرْتَ ساجدًا لي". |
مت 4-10 | عندئذٍ قالَ لهُ يسوع: "إِليكَ عَنّي، يا شيطان! فإِنَّهُ مكتوبٌ: للرَّبِّ إِلهِكَ تَسْجُدُ، وإِياهُ وحدَه تَعْبُد". |
مت 4-11 | حينئذٍ تركَهُ إِبليسُ. وإِذا ملائكةٌ أَقْبَلَتْ، وأَخذَتْ تَخدُمُه. |
| عودة يسوع الى الجليل |
مت 4-12 | ولمَّا سَمِعَ [يسوعُ] أَنَّ يوحنَّا قد قُبِضَ عليهِ، انطلقَ إِلى الجليل. |
مت 4-13 | ثُمَّ تركَ الناصرَةَ وأَتى فسكنَ في كَفَرناحومَ، على شاطئِ البحرِ في نَواحي زَبُلونَ ونَفْتَاليم؛ |
مت 4-14 | ليتِمَّ ما قيلَ بأَشعيا النبيِّ، القائل: |
مت 4-15 | "أَرْضُ زَبُلونَ، وأَرْضُ نَفْتَاليمَ على طريقِ البَحْرِ، عِبْرُ الأُرْدنِّ، جليلُ الأُمَم! |
مت 4-16 | الشعبُ الجالسُ في الظُّلمةِ أَبصرَ نورًا عظيمًا؛ والمُقيمونَ في بُقعَةِ الموتِ وظِلِّهِ أَشرَقَ علَيهم نور". |
مت 4-17 | ومنذُئذٍ طَفِقَ يسوعُ يَعِظُ، ويقول: "توبوا؛ فإِنَّ ملكوتَ السماواتِ قريب". |
| التلاميذ الاولون |
مت 4-18 | وفيما كانَ ماشيًا على شاطئِ بحرِ الجليلِ، أَبصرَ أَخوَينِ -سمعانَ المدعوَّ بطرُسَ، واندراوسَ أَخاه- يُْلقِيانِ شبَكَةً في البَحرِ، لأَنََّهما كانا صَيَّادَين. |
مت 4-19 | فقالَ لهما: "إِتبَعاني، فأَجعلَكُما صَيَّادَيْ بَشَر". |
مت 4-20 | فتركا في الحالِ الشِّباكَ، وتَبعاه. |
مت 4-21 | وجازَ من هناكَ فرَأَى أَخوَيْنِ آخرَيْنِ -يعقوبَ بنَ زَبَدى ويوحنَّا أَخاه- في السفينةِ مَعَ زَبَدى أَبيهِما، يُصْلِحَانِ شِباكَهما؛ فدعاهما. |
مت 4-22 | فترَكا في الحالِ السفينةَ وأَباهما، وتبِعاه. |
| الجموع حول يسوع |
مت 4-23 | وكانَ يطوفُ في الجليلِ كلِّهِ، يُعَلِّمُ في مجامعِهِم ويُبشِّرُ بإِنجيلِ الملكوت؛ ويَشفي كلَّ مرضٍ وكلَّ مرضٍ وكلَّ سُقْمٍ في الشعب. |
مت 4-24 | وذاعَ خبرُهُ في سوريةَ كلِّها، فأَتَوْا إِليهِ بكلِّ مَنْ كانَ بهِ سوءٌ: المعَذَّبينَ بشتَّى الأَمراضِ والأَوجاعِ، والمجانينَ، والمصروعينَ، والمُخلَّعينَ، فشَفاهُم. |
مت 4-25 | فتَبعَتْهُ جموعٌ كثيرةٌ من الجَليلِ، والمُدُنِ العَشْرِ وأُورشَليمَ، واليهوديَّةِ، وعِبْرِ الأُرْدُنّ. |