الترجمة المشتركة دار الكتاب المقدس

البشارة كما دوّنها مرقس

محاولة قتل يسوع
مر 14-1وقَبلَ الفِصحِ وعيدِ الفَطيرِ بِـيَومَينِ، كانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ يَبحَثونَ كيفَ يُمسِكونَ يَسوعَ بِحيلَةٍ ليَقتُلوهُ.
مر 14-2إلاَّ أنَّهُم قالوا: ((لا نَفعَلُ هذا في العيدِ، لِئلاَّ يَقَعَ اَضطِرابٌ في الشَّعبِ)).
امرأة تسكب الطيب على يسوع
مر 14-3وبَينَما يَسوعُ في بَيتِ عَنيا، عِندَ سِمعانَ الأبرصِ، يتَناولُ الطَّعامَ، جاءَتِ اَمرأةٌ بِـيَدِها قارورَةُ طِيبٍ غالي الثَّمَنِ مِنَ النارِدينِ النَّقيِّ، فكسَرَتِ القارورَةَ وسكَبَتْهُ على رأسِهِ.
مر 14-4فاَستاءَ بَعضُ الحاضِرينَ وقالوا في ما بَينَهُم: ((ما هذا الإسرافُ في الطِّيبِ؟
مر 14-5كانَ يُمكِنُ بَيعُهُ بأكثرَ من ثلاثِ مئَةِ دينارٍ تُوزَّعُ على الفُقراءِ! )) وأخذوا يَلومونَ المرأةَ.
مر 14-6فقالَ يَسوعُ: ((اَترُكوها، لماذا تُزعِجونَها؟ هذا عمَلٌ صالِـحٌ عَمِلَتهُ لي.
مر 14-7فالفُقراءُ عِندَكُم في كُلِّ حينٍ، ومتى أرَدتُم تَقْدِرونَ أنْ تُحسِنوا إليهِم. وأمَّا أنا، فلا أكونُ في كُلِّ حينٍ عِندَكُم.
مر 14-8وهذِهِ المرأةُ عَمِلَت ما تَقدِرُ علَيهِ، فسكَبَتِ الطِّيبَ على جَسَدي لِتُهَيِّئَهُ للدَّفنِ.
مر 14-9الحقَّ أقولُ لكُم: أينَما تُعلَنُ البِشارَةُ في العالَمِ كُلِّهِ، يُحدَّثُ أيضًا بِعَمَلِها هذا، إِحياءً لذِكرِها)).
خيانة يهوذا
مر 14-10وذهَبَ يَهوذا أسخريوط، أحَدُ التَّلاميذِ الاثنَي عشَرَ، إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ ليُسلِّمَ إليهِم يَسوعَ.
مر 14-11ففَرِحوا لكلامِهِ، ووَعَدوهُ بأنْ يُعطوهُ مالاً. فأخَذَ يَتَرقَّبُ الفُرصَةَ ليُسْلِّمَهُ.
عشاء الفصح مع التلاميذ
مر 14-12وفي أوَّلِ يومٍ مِنْ عيدِ الفَطيرِ، حينَ تُذبَحُ الخِرافُ لِعَشاءِ الفِصحِ سألَهُ تلاميذُهُ: ((إلى أينَ تُريدُ أنْ نَذهَبَ لِنُهَيِّـئَ لكَ عَشاءَ الفِصحِ لِتأكُلَهُ؟))
مر 14-13فأرسَلَ اَثنينِ مِنْ تلاميذِهِ وقالَ لهُما: ((إِذهَبا إلى المدينةِ، فيُلاقِـيكُما رَجُلٌ يَحمِلُ جَرَّةَ ماءٍ فاَتبَعاهُ.
مر 14-14وعِندَما يَدخُلُ بَيتًا قولا لِربِّ البَيتِ: يقولُ المُعَلِّمُ: أينَ غُرفَتي الّتي آكُلُ فيها عَشاءَ الفِصحِ معَ تلاميذي؟
مر 14-15فيُريكُما في أعلى البَيتِ غُرفَةً واسِعةً مَفروشَةً مُجهَّزةً، فهيِّئاهُ لنا هُناكَ)).
مر 14-16فذَهبَ التِّلميذانِ ودَخلا المدينةَ، فوَجدا كما قالَ لهُما وهَيَّأا عَشاءَ الفِصحِ.
مر 14-17ولمَّا كانَ المساءُ، جاءَ معَ تلاميذِهِ الاثنَي عشَرَ.
مر 14-18وبَينَما هُم جالِسونَ لِلطَّعامِ، قالَ يَسوعُ: ((الحقَّ أقولُ لكُم: واحدٌ مِنكُم سيُسلِمُني، وهوَ يأكُلُ مَعي)).
مر 14-19فحَزِنَ التَّلاميذُ وأخَذوا يَسألونَهُ، واحدًا فواحدًا: ((هل أنا هوَ؟))
مر 14-20فقالَ لهُم: ((هوَ واحدٌ مِنَ الاثنَي عشَرَ، وهوَ الّذي يَغمِسُ يدَهُ في الصَّحنِ مَعي.
مر 14-21واَبنُ الإنسانِ سيَموتُ كما جاءَ عَنهُ في الكُتُبِ المُقَدَّسَةِ، ولكِنَّ الويلَ لِمنْ يُسلِّمُ اَبنَ الإنسانِ! كانَ خيرًا لَه أنْ لا يولَدَ)).
عشاء الرب
مر 14-22وبَينَما هُم يأكُلونَ، أخَذَ خُبزًا وبارَكَ وكَسَرهُ وناوَلَهُم وقالَ: ((خُذوا، هذا هوَ جَسَدي)).
مر 14-23وأخذَ كأسًا وشكَرَ وناوَلَهُم، فشَرِبوا مِنها كُلُّهُم،
مر 14-24وقالَ لهُم: ((هذا هوَ دَمي، دمُ العَهدِ الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِ أُناسٍ كَثيرينَ.
مر 14-25الحقَّ أقولُ لكُم: لا أشرَبُ بَعدَ الآنَ مِنْ عَصيرِ الكرمَةِ، حتّى يَجيءَ يومٌ فيهِ أشرَبُهُ جديدًا في مَلكوتِ اللهِ)).
مر 14-26ثُمَّ سَبَّحوا وخرَجوا إلى جبَلِ الزَّيتُونِ.
يسوع ينبـئ بإنكار بطرس
مر 14-27فقالَ لهُم يَسوعُ: ((ستَترُكوني كُلُّكُم، لأنَّ الكِتابَ يقولُ: سأَضرِبُ الرّاعي، فتَتَبدَّدُ الخِرافُ.
مر 14-28ولكِنْ بَعدَ قيامتي أسبُقُكُم إلى الجَليلِ)).
مر 14-29فقالَ لَه بُطرُسُ: ((لَو تَركوكَ كُلُّهُم، فأنا لَنْ أترُكَكَ! ))
مر 14-30فأجابَهُ يَسوعُ: ((الحقَّ أقولُ لكَ يا بُطرُسُ: اليومَ، في هذِهِ اللَّيلةِ، قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ مرَّتَينِ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ)).
مر 14-31فأصرَّ بُطرُسُ على قولِهِ: ((لا أُنكِرُكَ وإنْ كانَ علَيَّ أنْ أموتَ مَعكَ! )) وهكذا قالَ التَّلاميذُ كُلُّهُم.
يسوع يصلي في جتسيماني
مر 14-32وجاؤُوا إلى مكانٍ اَسمُهُ جَتْسِيماني، فقالَ لِتلاميذِهِ: ((اَقعُدوا هُنا، بَينَما أنا أُصَلِّي)).
مر 14-33وأخَذَ مَعهُ بُطرُسَ ويَعقوبَ ويوحنَّا، وبَدأَ يشعُرُ بالرَّهبَةِ والكآبَةِ.
مر 14-34فقالَ لهُم: ((نَفسي حَزينةٌ حتّى الموتِ. إِنتَظِروا هُنا واَسهَروا! ))
مر 14-35واَبتَعدَ قليلاً ووقَعَ إلى الأرضِ يُصلِّي حتّى تَعبُرَ عَنهُ ساعَةُ الألَمِ، إنْ كانَ مُمكِنًا.
مر 14-36فقالَ: ((أبـي، يا أبـي! أنتَ قادِرٌ على كُلِّ شيءٍ، فأبْعِدْ عَنِّي هذِهِ الكأسَ. ولكِنْ لا كما أنا أُريدُ، بَلْ كما أنتَ تُريدُ)).
مر 14-37ورَجَعَ فوَجدَهُم نِـيامًا، فقالَ لبُطرُسَ: ((أنائمٌ أنتَ يا سِمْعانُ؟ أما قَدِرتَ أنْ تَسهَرَ ساعةً واحدةً؟
مر 14-38إِسهَروا وصَلُّوا، لِئَلاَّ تقَعوا في التَّجربَةِ. الرُّوحُ راغبةٌ ولكِنَّ الجسَدَ ضَعيفٌ)).
مر 14-39واَبتَعَدَ ثانيةً وصَلَّى، فرَدَّدَ الكلامَ ذاتَهُ.
مر 14-40ورَجَعَ أيضًا فوجَدَهُم نيامًا، لأنَّ النُّعاسَ أثقَلَ جُفونَهُم وحاروا بِماذا يُجيبونَهُ.
مر 14-41ورجَعَ في المرَّةِ الثَّالثةِ وقالَ لهُم: ((أنيامٌ بَعدُ ومُستريحونَ؟ يكفي! جاءَتِ السّاعةُ. ها هوَ اَبنُ الإنسانِ يُسلَّمُ إلى أيدي الخاطِئينَ.
مر 14-42قوموا نَنْصرِف! اَقترَبَ الّذي يُسَلِّمُني! ))
اعتقال يسوع
مر 14-43وبَينَما هوَ يتكَلَّمُ، وصَلَ يَهوذا، أحدُ التَّلاميذِ الاثني عشَرَ، على رأسِ عِصابةٍ تَحمِلُ السُّيوفَ والعِصِيَّ، أرسَلَها رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ والشُّيوخُ.
مر 14-44وكانَ الّذي أسلَمَهُ أعطاهُم علامَةً قالَ: ((هوَ الّذي أُقَبِّلُهُ، فأمسِكُوهُ وخُذوهُ في حِراسةٍ شديدةٍ)).
مر 14-45ولمَّا وصلَ يَهوذا، دنا في الحالِ إلى يَسوعَ وقالَ لَه: ((يا مُعَلِّمُ! )) وقَبَّلَهُ.
مر 14-46فألقَوا أيديَهُم علَيهِ وأمسَكوهُ.
مر 14-47فاَستَلَّ أحدُ الحاضِرينَ سيفَهُ، وضرَبَ خادِمَ رئيسِ الكَهنَةِ فقَطَعَ أُذنَهُ.
مر 14-48وقالَ لهُم يَسوعُ: ((أعلى لِصٍّ خَرجتُم بسُيوفٍ وعِصِيٍّ لِتأخُذوني؟
مر 14-49كُنتُ كُلَّ يومٍ بَينَكُم أعلِّمُ في الهَيكَلِ فما أمسكتُموني، ولكِنْ حدَثَ هذا لِتَتِمَّ الكُتُبُ المُقدَّسةُ)).
مر 14-50فتَركوهُ كُلُّهُم وهَربوا.
مر 14-51وتَبِعَهُ شابُّ لا يلبَسُ غيرَ عَباءَةٍ على عُريِهِ، فأمسكوهُ.
مر 14-52فتَركَ عباءَتَهُ وهرَبَ عُريانًا.
يسوع في مجلس اليهود
مر 14-53وأخَذوا يَسوعَ إلى رَئيسِ الكَهنَةِ، فاَجتَمعَ رُؤساءُ الكَهنَةِ والشُّيوخُ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ كُلُّهُم.
مر 14-54وتَبِعَهُ بُطرُسُ عَنْ بُعدٍ إلى دارِ رَئيسِ الكَهنَةِ، فدَخَلَ وقعَدَ معَ الحَرَسِ يتَدَفّـأُ عِندَ النـّارِ.
مر 14-55وكانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ وجميعُ أعضاءِ المَجلِسِ يَطلُبونَ شَهادَةً على يَسوعَ ليَقتُلوهُ فلا يَجدونَ،
مر 14-56لأنَّ أُناسًا كَثيرينَ شَهِدوا علَيهِ زُورًا فتَناقَضَت شَهاداتُهُم.
مر 14-57فقامَ بَعضُهُم وشَهِدوا علَيهِ زُورًا، قالوا:
مر 14-58((نَحنُ سَمِعناهُ يَقولُ: سأهدِمُ هذا الهَيكَلَ المَصنوعَ بالأيدي، وأبني في ثلاثةِ أيّامٍ هَيكَلاً آخَرَ غَيرَ مَصنوعٍ بالأيدي)).
مر 14-59وفي هذا أيضًا تناقَضَت شَهاداتُهُم.
مر 14-60فقامَ رَئيسُ الكَهنَةِ في وسَطِ المَجلِسِ وسألَ يَسوعَ: ((أما تُجيبُ بِشيءٍ؟ ما هذا الّذي يَشهَدونَ بهِ علَيكَ؟))
مر 14-61فظلَّ ساكِتًا، لا يَقولُ كَلِمةً. وسألَهُ رئيسُ الكَهنَةِ ثانيةً: ((هل أنتَ المَسيحُ اَبنُ الله المُبارَكِ؟))
مر 14-62فأجابَهُ يَسوعُ: ((أنا هوَ. وسَتَرَونَ اَبنَ الإنسانِ جالِسًا عَنْ يَمينِ اللهِ القديرِ، وآتيًا معَ سحابِ السَّماءِ! ))
مر 14-63فشَقَّ رَئيسُ الكَهنَةِ ثيابَهُ وقالَ: ((أنَحتاجُ بَعدُ إلى شُهودٍ؟
مر 14-64سَمِعتُم تَجديفَهُ، فما رأيُكُم؟)) فحَكَموا علَيهِ كُلُّهُم بأنَّهُ يَستوجِبُ الموتَ.
مر 14-65وأخذَ بَعضُهُم يَبصُقونَ علَيهِ، ويُغَطُّونَ وجهَهُ ويَلطِمونَهُ ويقولونَ لَه: ((تَنَبّأْ)). وتناولَهُ الحَرَسُ بالضَّربِ.
بطرس ينكر يسوع
مر 14-66وبَينَما بطرسُ في السّاحةِ السُفلى مِنَ الدّارِ، مَرَّت جارِيةٌ مِنْ جواري رئيسِ الكَهنَةِ.
مر 14-67فلمَّا رأَت بطرسَ يَتَدَفـأُ، نَظرَتْ إلَيهِ وقالَت لَهُ: ((أنتَ أيضًا كُنتَ معَ يَسوعَ النـّاصريِّ! ))
مر 14-68فأنكَرَ قالَ: ((لا أعرِفُ ولا أفهَمُ ما تَقولينَ! )) وخرَجَ إلى الدِّهليزِ، فصاحَ الدّيكُ.
مر 14-69فرأَتْهُ الجارِيةُ، وأخذت تَقولُ لِلحاضرينَ: ((هذا مِنهُم! ))
مر 14-70فأنكرَ أيضًا. وبَعدَ قليلٍ، قالَ الحاضِرونَ لبطرسَ: ((لا شكَّ أنَّكَ واحِدٌ مِنهُم، لأنَّكَ مِنَ الجليلِ)).
مر 14-71فأخَذَ يَلعَنُ ويَحلِفُ: ((أنا لا أعرِفُ هذا الرَّجُلَ الّذي تَعنونَ)).
مر 14-72وفي الحالِ صاحَ الدّيكُ مرَّةً ثانيةً، فتَذكَّرَ بطرسُ قولَ يَسوعَ: ((قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ مرَّتَينِ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ)). وأخذَ يَبكي.