الترجمة المشتركة دار الكتاب المقدس

البشارة كما دوّنها متى

السبت
مت 12-1وفي تِلكَ الأيّامِ مَرَّ يَسوعُ في السَّبتِ وسَطَ الحُقولِ، فَجاعَ تلاميذُهُ. فأخَذوا يَقطُفونَ السُّنبُلَ ويأكُلونَ.
مت 12-2فلمّا رآهُمُ الفَرَّيسيُّونَ قالوا لِـيَسوعَ: ((أُنظُرْ! تلاميذُكَ يَعمَلونَ ما لا يَحِلُّ في السَّبتِ)).
مت 12-3فأجابَهُم يَسوعُ: ((أما قَرأتُمْ ما عَمِلَ داودُ عِندَما جاعَ هوَ ورجالُهُ؟
مت 12-4كيفَ دخَلَ بَيتَ اللهِ، وكيفَ أكلُوا خُبزَ القُربانِ، وأكْلُهُ لا يَحِلُّ لهُم، بلْ لِلكهَنَةِ وحدَهُم؟
مت 12-5أوَما قَرأتُمْ في شريعةِ موسى أنَّ الكهنَةَ في السَّبتِ يَنتَهِكونَ حُرمَةَ السَّبتِ في الهَيكَلِ ولا لومَ علَيهِم؟
مت 12-6أقولُ لكُم: هُنا من هوَ أعظَمُ مِنَ الهَيكَلِ.
مت 12-7ولو فَهِمتُمْ مَعنى هذِهِ الآيةِ: أُريدُ رَحمَةً لا ذَبـيحَةً، لَما حَكَمتُم على مَنْ لا لَومَ علَيهِ.
مت 12-8فاَبنُ الإنسانِ هوَ سيِّدُ السَّبتِ)).
الشفاء في السبت
مت 12-9وذهَبَ مِنْ هُناكَ إلى مَجمَعِهِم،
مت 12-10فوجَدَ رَجُلاً يدُهُ يابِسةٌ. فسألوهُ ليتَّهِموهُ: ((أيحِلُّ الشَّفاءُ في السَّبتِ؟))
مت 12-11فأجابَهُم يَسوعُ: ((مَنْ مِنكُم لَه خَروفٌ واحدٌ ووقَعَ في حُفرَةٍ يومَ السَّبتِ، لا يُمسِكُهُ ويُخرجُهُ؟
مت 12-12والإنسانُ كم هوَ أفضلُ مِنَ الخَروفِ؟ لذلِكَ يَحِلُّ عمَلُ الخَيرِ في السَّبتِ)).
مت 12-13وقالَ يَسوعُ لِلرَّجُلِ: ((مُدَّ يدَكَ! )) فمَدَّها، فَعادَتْ صَحيحةً مِثلَ اليَدِ الأُخرى.
مت 12-14فخَرَجَ الفَرّيسيٌّونَ وتَشاوَروا ليقتُلوا يَسوعَ.
رجل الله المختار
مت 12-15فلمّا عَلِمَ يَسوعُ اَنصرفَ مِنْ هُناكَ. وتبِعَهُ جمهورٌ كبـيرٌ، فشفَى جميعَ مَرضاهُم
مت 12-16وأمَرَهُم أنْ لا يُخبِروا أحدًا عَنهُ،
مت 12-17ليتِمَّ ما قالَ النَّبـيُّ إشعيا:
مت 12-18((ها هوَ فتايَ الّذي اَخترتُهُ، حبـيبـي الّذي بِه رَضِيتُ. سأُفيضُ رُوحي علَيهِ،فيُعلِنُ للشُّعوبِ إرادتي.
مت 12-19لا يُخاصِمُ ولا يَصيحُ، وفي الشَّوارعِ لا يَسمَعُ أحدٌ صوتَهُ.
مت 12-20قصَبَةً مَرضوضَةً لا يكسِرُ،وشُعلةً ذابِلَةً لا يُطفئُ. يُثابِرُ حتّى تَنتَصِرَ إرادَتي،
مت 12-21وعلى اَسمِهِ رَجاءُ الشُّعوبِ)).
يسوع وبعلزبول
مت 12-22وجاءَ بعضُ النّاسِ إلى يَسوعَ بِرَجُلٍ أعمى أخرَسَ، فيهِ شَيطانٌ. فشفَى يَسوعُ الرَّجُلَ حتّى تكلَّمَ وأبصَرَ.
مت 12-23فتَعَجَّبَ الجُموعُ كُلُّهُم وتَساءلوا: ((أما هذا اَبنُ داودَ؟))
مت 12-24وسَمِعَ الفَرَّيسيُّونَ كلامَهُم، فقالوا: ((هوَ يَطرُدُ الشَّياطينَ بِبعلِزَبولَ رئيسِ الشَّياطينَ)).
مت 12-25وعرَفَ يَسوعُ أفكارَهُم، فقالَ لهُم: ((كُلُّ مملَكَةٍ تَنقَسِمُ تَخرَبُ، وكُلُّ مدينةٍ أو عائِلةٍ تنقَسِمُ لا تثْبُتُ.
مت 12-26وإنْ كانَ الشَّيطانُ يَطرُدُ الشَّيطانَ، فيكونَ اَنقَسَمَ. فكيفَ تَثبُتُ مملكَتُهُ؟
مت 12-27وإنْ كُنتُ بِبعلِزَبولَ أطرُدُ الشَّياطينَ، فبِمَنْ يَطرُدُهُ أتباعُكُم؟ لذلِكَ همُ يحكُمونَ علَيكُم.
مت 12-28وأمّا إذا كُنتُ بِرُوحِ اللهِ أطرُدُ الشَّياطينَ، فمَلكوتُ اللهِ حَلَّ بَينَكُم.
مت 12-29كيفَ يقدِرُ أحَدٌ أنْ يَدخُلَ بَيتَ رَجُلٍ قويٍّ ويَسرِقَ أمتِعَتَهُ، إلاَّ إذا قَيَّدَ هذا الرَّجُلَ القَويَّ أولاً، ثُمَّ أخَذَ ينهَبُ بَيتَهُ؟
مت 12-30مَنْ لا يكونُ مَعي فهوَ علَيَّ، ومَنْ لا يَجمعُ مَعي فهوَ يُبدِّدُ.
مت 12-31لذلِكَ أقولُ لكُم: كُلُّ خَطيئةٍ وتَجْديفٍ يُغْفَرُ .لِلنَّاسِ، وأمَّا? التَّجديفُ على الرُّوحِ القُدُسِ فلَنْ يُغفرَ لهُم.
مت 12-32ومَنْ قالَ كلِمَةً على اَبنِ الإنسانِ يُغفَرُ لَه، وأمَّا مَنْ قالَ على الرُّوحِ القُدُسِ، فلن يُغفَرَ لَه، لا في هذِهِ الدُّنيا ولا في الآخِرَةِ.
الشجرة وثمرها
مت 12-33((إجعَلوا الشَّجرَةَ جيِّدةً تحمِلُ ثمرًا جيِّدًا. واَجعَلوا الشَّجرَةَ رديئةً تَحمِلُ ثَمَرًا رديئًا. فالشَّجرَةُ يَدلُّ علَيها ثَمَرُها.
مت 12-34يا أولادَ الأفاعي، كيفَ يُمكِنُكُم أنْ تقولوا كلامًا صالِحًا وأنتُم أشرارٌ؟ لأنَّ مِنْ فَيضِ القلبِ يَنطِقُ اللِّسانُ.
مت 12-35الإنسانُ الصّالِـحُ مِنْ كنزِهِ الصّالِـحِ يُخرِجُ ما هوَ صالِـحٌ، والإنسانُ الشِّرِّيرُ مِنْ كنزِهِ الشِّرِّيرِ يُخرِجُ ما هوَ شرِّيرٌ.
مت 12-36أقولُ لكُم: كُلُّ كَلِمَةٍ فارِغَةٍ يقولُها النّاسُ يُحاسَبونَ علَيها يومَ الدِّينِ.
مت 12-37لأنَّكَ بكلامِكَ تُبرَّرُ وبِكلامِكَ تُدانُ)).
الفريسيون يطلبون آية
مت 12-38وقالَ لَه بعضُ مُعلِّمي الشَّريعَةِ والفَرّيسيـِّينَ: ((يا مُعلَّمُ، نُريدُ أنْ نرى مِنكَ آيَةً)).
مت 12-39فأجابَهُم: ((جِيلٌ شرّيرٌ فاسِقٌ يَطلُبُ آيةً، ولن يكونَ لَه سِوى آيةِ النبـيِّ يونانَ.
مت 12-40فكما بَقِـيَ يونانُ ثلاثَةَ أيّـامٍ بِلَياليها في بَطنِ الحُوتِ، كذلِكَ يَبقى اَبنُ الإنسانِ ثلاثَةَ أيّامٍ بلَياليها في جوفِ الأرضِ.
مت 12-41أهلُ نينَوى سَيَقومونَ يومَ الحِسابِ معَ هذا الجِيلِ ويَحكمونَ علَيهِ، لأنَّ أهلَ نينَوى تابوا عِندَما سَمِعوا إنذارَ يونانَ، وهُنا الآنَ أَعظمُ مِنْ يونانَ.
مت 12-42ومَلِكَةُ الجَنوبِ سَتَقومُ يومَ الحِسابِ معَ هذا الجِيلِ وتحكُمُ علَيهِ، لأنَّها جاءَتْ مِنْ أقاصي الأرضِ لتسمَعَ حِكمَةَ سُليمانَ، وهُنا الآنَ أعظمُ مِنْ سُليمانَ.
عودة الروح النجس
مت 12-43((إذا خرَجَ الرُّوحُ النَّجِسُ مِنْ إنسانٍ، هامَ في الصَّحارى يَطلُبُ الرَّاحَةَ فلا يَجِدُها،
مت 12-44فيقولُ: أرجِــعُ إلى بَيتي الّذي خرَجتُ مِنهُ. فيَرجِــعُ ويَجدُهُ خاليًا نَظيفًا مُرتَّبًا.
مت 12-45فيَذهَبُ ويَجيءُ بسبعَةِ أرواحٍ أخبثَ مِنهُ، فتدخُلُ وتَسكُنُ فيهِ. فتكونُ حالُ ذلِكَ الإنسانِ في آخِرها أسوأَ مِنْ حالِهِ في أوَّلِها. وهكذا يكونُ مَصيرُ هذا الجِيلِ الشِّرِّيرِ)).
أم يسوع وإخوته
مت 12-46وبَينَما يَسوعُ يُكلِّمُ الجُموعَ، جاءَتْ أمُّهُ وإخوَتُهُ ووقَفوا في خارِجِ الدّارِ يَطلُبونَ أن يُكلِّموهُ.
مت 12-47فقالَ لَه أحَدُ الحاضِرينَ: ((أُمُّكَ وإخوتُكَ واقفونَ في خارجِ الدّارِ يُريدونَ أنْ يُكلِّموكَ)).
مت 12-48فأجابَهُ يَسوعُ: ((مَنْ هيَ أُمّي، ومَنْ هُمْ إخْوَتي؟))
مت 12-49وأشارَ بـيدِهِ إلى تلاميذِهِ وقالَ: ((هؤُلاءِ هُمْ أُمّي وإخوَتي.
مت 12-50لأنَّ مَنْ يعمَلُ بمشيئةِ أبـي الّذي في السَّماواتِ هوَ أخي وأُختي وأُمّي)).