الترجمة الكاثوليكية

رسالة فيلبي

في 4-1إذا، يا إخوتي الذين أحبهم وأشتاق إليهم وهم فرحي وإكليلي، اثبتوا على ذلك كله في الرب، أيها الأحباء. =النصائح الأخيرة
النصائح الأخيرة
في 4-2أناشد أفودية وأناشد صنطيخة أن تكونا على اتفاق في الرب.
في 4-3وأسألك أنت أيضا، أيها الصاحب المخلص، أن تساعدهما لأنهما جاهدتا معي في سبيل البشارة ومع إقليمنضس وسائر معاوني الذين كتبت أسماؤهم في سفر الحياة.
في 4-4إفرحوا في الرب دائما، أكرر القول: افرحوا.
في 4-5ليعرف حلمكم عند جميع الناس. إن الرب قريب.
في 4-6لا تكونوا في هم من أي شيء كان، بل في كل شيء لترفع طلباتكم إلى الله بالصلاة والدعاء مع الشكر،
في 4-7فإن سلام الله الذي يفوق كل إدراك يحفظ قلوبكم وأذهانكم في المسيح يسوع.
في 4-8وبعد، أيها الإخوة، فكل ما كان حقا وشريفا وعادلا وخالصا ومستحبا وطيب الذكر وما كان فضيلة وأهلا للمدح، كل ذلك قدروه حق قدره.
في 4-9وما تعلمتموه مني وأخذتموه عني وسمعتموه مني وعاينتمو في، كل ذلك اعملوا به، وإله السلام يكون معكم.
شكر على الإسعاف
في 4-10فرحت في الرب فرحا عظيما لما رأيت اهتمامكم لي قد عاد إلى الإزهار. قد كان لكم هذا الاهتمام، غير أن الفرصة لم تسنح لكم
في 4-11ولا أقول هذا عن حاجة، فقد تعلمت أن أقنع بما أنا عليه
في 4-12فأحسن العيش في الحرمان كما أحسن العيش في اليسر. ففي كل وقت وفي كل شيء تعلمت أن أشبع وأجوع، أن أكون في اليسر والعسر،
في 4-13أستطيع كل شيء بذاك الذي يقويني.
في 4-14غيرأنكم أحسنتم عملا إذ شاركتموني في شدتي.
في 4-15وإنكم تعلمون، يا أهل فيلبي، أنه ما من كنيسة في بدء إعلان البشارة، لما تركت مقدونية، أجرت علي حسابا بمنه وإليه إلا أنتم وحدكم،
في 4-16فقد بعثتم إلي مرة، بل مرتين، مذ كنت في تسالونيقي، بما أحتاج إليه.
في 4-17ولا أبتغي العطايا، وإنما أبتغي ما يزداد لكم من الربح.
في 4-18وأخذت كل حقي، بل ما يزيد عليه. قد صرت بيسر بعدما تلقيت من أبفرديطس ما أتاني به من عندكم، وهو عطر طيب الرائحة وذبيحة يقبلها الله ويرضى عنها.
في 4-19وإلهي يسد حاجاتكم كلها على قدر غناه بالمجد، في المسيح يسوع.
في 4-20المجد لله أبينا أبد الدهور. آمين.
تحيات ودعاء الختام
في 4-21سلموا على كل من القديسين في المسيح يسوع. يسلم عليكم الإخوة الذين هم معي.
في 4-22يسلم عليكم جميع القديسين، ولاسيما الذين هم من حشم قيصر.
في 4-23على روحكم نعمة الرب يسوع المسيح!.