ترجمة كتاب الحياة

إرميا

مثل الجرّة المحطمة
ار 19-1وقال لي الرب: «امض واشتر جرة خزف، واصطحب معك بعض شيوخ الشعب وشيوخ الكهنة،
ار 19-2وانطلق إلى وادي ابن هنوم القائم عند مدخل باب الفخار، وناد هناك بالكلمات التي أمليها عليك،
ار 19-3وقل: اسمعوا ياملوك يهوذا، وياأهل أورشليم كلمة الرب. هذا ما يعلنه الرب القدير إله إسرائيل: انظروا، ها أنا أجلب على هذا الموضع شرا تطن له أذنا كل من يسمع به،
ار 19-4لأنهم تركوني، وتنكروا لهذا الموضع ودنسوه بإحراق بخور لآلهة أوثان لم يعرفوها لا هم ولا آباؤهم ولا ملوك يهوذا أيضا، ولأنهم ملأوا هذا الموضع من دم الأبرياء.
ار 19-5وبنوا مرتفعات لعبادة البعل ليحرقوا بنيهم بالنار كقرابين محرقات للبعل مما لم أوص به ولم أتحدث عنه ولم يخطر ببالي.
ار 19-6لذلك، ها أيام مقبلة، يقول الرب، لا يدعى فيها هذا المكان توفة من بعد أو وادي ابن هنوم، بل وادي القتل.
ار 19-7وأبطل في هذا الموضع مشورات أهل يهوذا وأورشليم، فيتساقطون بحد السيف أمام أعدائهم وبأيدي طالبي نفوسهم، وأجعل جثثهم طعاما لجوارح السماء ووحوش الأرض.
ار 19-8وأدمر هذه المدينة وأجعلها مثار صفير. كل من يمر بها تعتريه الدهشة ويصفر لما حل بها من نكبات.
ار 19-9وأطعمهم لحوم أبنائهم وبناتهم، ويأكل كل واحد لحم جاره في أثناء الحصار والضيقة التي يضايقهم بها أعداؤهم وطالبو نفوسهم.
ار 19-10ثم حطم الجرة على مرأى الرجال الذاهبين معك،
ار 19-11وقل لهم: هذا ما يعلنه الرب القدير: سأحطم هذا الشعب وأدمر هذه المدينة كما يحطم المرء إناء الخزاف، بحيث لا يمكن إصلاحه، ويدفن الرجال في توفة إذ لن يتوافر موضع آخر للدفن.
ار 19-12هذا ما سأجريه على هذا المكان وعلى سكانه، يقول الرب، سأجعل هذه المدينة مثل توفة،
ار 19-13وأحيل بيوت أورشليم وبيوت ملوك يهوذا إلى موضع نجاسة، وكذلك كل البيوت التي أحرقوا على سطوحها بخورا لكواكب السماء، وسكبوا سكائب خمر لآلهة أخرى».
في ساحة الهيكل
ار 19-14وجاء إرميا من توفة، التي كان الرب قد أرسله إليها ليتنبأ، ووقف في ساحة هيكل الرب، وخاطب جميع الشعب:
ار 19-15هذا ما يقوله الرب القدير إله إسرائيل: «ها أنا جالب على هذه المدينة وعلى جميع قراها كل الشر الذي قضيت به عليها، لأنهم قسوا قلوبهم فلم يسمعوا كلامي».