النص الفرنسي

JOHN

JOH 9-1Jésus vit, en passant, un homme aveugle de naissance.
JOH 9-2Ses disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?
JOH 9-3Jésus répondit: Ce n'est pas que lui ou ses parents aient péché; mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.
JOH 9-4Il faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les oeuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
JOH 9-5Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
JOH 9-6Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,
JOH 9-7et lui dit: Va, et lave-toi au réservoir de Siloé nom qui signifie envoyé). Il y alla, se lava, et s'en retourna voyant clair.
JOH 9-8Ses voisins et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait?
JOH 9-9Les uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-même disait: C'est moi.
JOH 9-10Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
JOH 9-11Il répondit: L'homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. J'y suis allé, je me suis lavé, et j'ai recouvré la vue.
JOH 9-12Ils lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.
JOH 9-13Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.
JOH 9-14Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
JOH 9-15De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.
JOH 9-16Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux.
JOH 9-17Ils dirent encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
JOH 9-18Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir ses parents.
JOH 9-19Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?
JOH 9-20Ses parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle;
JOH 9-21mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.
JOH 9-22Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.
JOH 9-23C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.
JOH 9-24Les pharisiens appelèrent une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.
JOH 9-25Il répondit: S'il est un pécheur, je ne sais; je sais une chose, c'est que j'étais aveugle et que maintenant je vois.
JOH 9-26Ils lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?
JOH 9-27Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
JOH 9-28Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
JOH 9-29Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.
JOH 9-30Cet homme leur répondit: Il est étonnant que vous ne sachiez d'où il est; et cependant il m'a ouvert les yeux.
JOH 9-31Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui là qu'il exauce.
JOH 9-32Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
JOH 9-33Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
JOH 9-34Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent.
JOH 9-35Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
JOH 9-36Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?
JOH 9-37Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.
JOH 9-38Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.
JOH 9-39Puis Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.
JOH 9-40Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?
JOH 9-41Jésus leur répondit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché. Mais maintenant vous dites: Nous voyons. C'est pour cela que votre péché subsiste.