النص الفرنسي

PSALMS

PSA 84-1Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. Que tes demeures sont aimables, Eternel des armées!
PSA 84-2Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Eternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.
PSA 84-3Le passereau même trouve une maison, Et l'hirondelle un nid où elle dépose ses petits... Tes autels, Eternel des armées! Mon roi et mon Dieu!
PSA 84-4Heureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te célébrer encore. Pause.
PSA 84-5Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracés.
PSA 84-6Lorsqu'ils traversent la vallée de Baca, Ils la transforment en un lieu plein de sources, Et la pluie la couvre aussi de bénédictions.
PSA 84-7Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.
PSA 84-8Eternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Prête l'oreille, Dieu de Jacob! Pause.
PSA 84-9Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu! Et regarde la face de ton oint!
PSA 84-10Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs; Je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, Plutôt que d'habiter sous les tentes de la méchanceté.
PSA 84-11Car l'Eternel Dieu est un soleil et un bouclier, L'Eternel donne la grâce et la gloire, Il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
PSA 84-12Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!