النص الفرنسي

JOB

JOB 20-1Tsophar de Naama prit la parole et dit:
JOB 20-2Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir.
JOB 20-3J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
JOB 20-4Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l'homme a été placé sur la terre,
JOB 20-5Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée?
JOB 20-6Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues,
JOB 20-7Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il?
JOB 20-8Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
JOB 20-9L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.
JOB 20-10Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence.
JOB 20-11La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.
JOB 20-12Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,
JOB 20-13Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais;
JOB 20-14Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.
JOB 20-15Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.
JOB 20-16Il a sucé du venin d'aspic, La langue de la vipère le tuera.
JOB 20-17Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait.
JOB 20-18Il rendra ce qu'il a gagné, et n'en profitera plus; Il restituera tout ce qu'il a pris, et n'en jouira plus.
JOB 20-19Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.
JOB 20-20Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.
JOB 20-21Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.
JOB 20-22Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.
JOB 20-23Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.
JOB 20-24S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera.
JOB 20-25Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
JOB 20-26Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.
JOB 20-27Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s'élèvera contre lui.
JOB 20-28Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.
JOB 20-29Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.