النص الفرنسي

JOB

JOB 17-1Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
JOB 17-2Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
JOB 17-3Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
JOB 17-4Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.
JOB 17-5On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.
JOB 17-6Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.
JOB 17-7Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.
JOB 17-8Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
JOB 17-9Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.
JOB 17-10Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.
JOB 17-11Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...
JOB 17-12Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!
JOB 17-13C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;
JOB 17-14Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!
JOB 17-15Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?
JOB 17-16Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.