النص الفرنسي

JOB

JOB 12-1Job prit la parole et dit:
JOB 12-2On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse.
JOB 12-3J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites?
JOB 12-4Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!
JOB 12-5Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
JOB 12-6Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
JOB 12-7Interroge les bêtes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;
JOB 12-8Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.
JOB 12-9Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l'Eternel a fait toutes choses?
JOB 12-10Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
JOB 12-11L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments?
JOB 12-12Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l'intelligence.
JOB 12-13En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l'intelligence lui appartiennent.
JOB 12-14Ce qu'il renverse ne sera point rebâti, Celui qu'il enferme ne sera point délivré.
JOB 12-15Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
JOB 12-16Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s'égare ou fait égarer les autres.
JOB 12-17Il emmène captifs les conseillers; Il trouble la raison des juges.
JOB 12-18Il délie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.
JOB 12-19Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
JOB 12-20Il ôte la parole à ceux qui ont de l'assurance; Il prive de jugement les vieillards.
JOB 12-21Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts.
JOB 12-22Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l'ombre de la mort.
JOB 12-23Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.
JOB 12-24Il enlève l'intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin;
JOB 12-25Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.