الترجمة البولسية
أعمال الرسل
عدد الفصول 28
الفصل | العنوان | عدد اﻵيات |
---|---|---|
1 | 1 أعمال بطرس | 26 |
2 | حلول الروح القدس | 47 |
3 | مقعد الباب الجميل | 26 |
4 | القبض على بطرس ويوحنا | 37 |
5 | حنانيا وسفيرة | 42 |
6 | انشاء الشمامسة | 15 |
7 | خطبة استفانس | 60 |
8 | 40 | |
9 | الانقلاب العجيب | 43 |
10 | الكنيسة تفتح أبوابها للامم | 48 |
11 | مؤمنو أورشليم وحوادث قيصرية | 30 |
12 | اضطهاد هيرودس اغريبا | 25 |
13 | 2 أَعمال بولس - رحلة بولس الاولى | 52 |
14 | بولس وبارنابا في ايقونية | 28 |
15 | مجمع اورشليم | 41 |
16 | زيارة كنائس آسية | 40 |
17 | انشاء كنيسة تسالونيكية | 34 |
18 | تأسيس كنيسة كورنثس | 28 |
19 | بولس في أفسس | 40 |
20 | مغادرة افسس الى مقدونية واليونان | 38 |
21 | بولس في طريقه الى اورشليم | 40 |
22 | 30 | |
23 | 35 | |
24 | بولس اسير في قيصرية: بولس وخصومه لدى الوالي | 27 |
25 | بولس وفستس الوالي | 27 |
26 | 32 | |
27 | في الطريق الى رومة | 44 |
28 | في مالطة | 31 |
المجموع : 1006 |
1 أعمال بطرس | |
اع 1-1 | لَقد أَنْشَأْتُ الكِتابَ الأَوّلَ، يا ثاوُفِيلُسُ، في جَميعِ ما عَمِلَ يسوعُ وعلَّمَ به، منَ البَدْءِ |
اع 1-2 | حتَّى اليَومِ الّذي صَعِدَ فيهِ [الى السَّماءِ]، بعدَ أَنْ أوْصى، بالرُّوحِ القُدسِ، الرُّسُلَ الذينَ اصْطفاهُم، |
اع 1-3 | ألذينَ أَراهم أَيضًا نفسَهُ حيًّا، مِن بَعدِ تأَلُّمِهِ، ببراهينَ كثيرةٍ، وهوَ يَتَراءَى لَهم مُدَّةَ أرْبعينَ يومًا، ويُكلِّمُهم عن شُؤُونِ مَلَكوتِ الله. |
صعود يسوع | |
اع 1-4 | وفيما هُوَ يَأْكُلُ مَعَهم أَوْصاهم [قائلاً]: "لا تَبْرَحوا أُورشَليمَ، بَلِ انْتَظِروا مَوْعِِدَ الآبِ الذي سَمِعْتُموهُ مِنّي؛ |
اع 1-5 | فإِنَّ يوحنَّا قد عَمَّدَ بالماءِ، أَمَّا أَنتم فستُعَمَّدونَ بالرُّوحِ القُدسِ بَعدَ أَيَّامٍ قَليلة". |
اع 1-6 | فسأَلَهُ المُجْتمعونَ قائلين: "يا ربُّ، أَفي هذا الزَّمانِ َتَرُدُّ المُلْكَ لإسرائيلَ؟" |
اع 1-7 | فقالَ لهم: "لَيسَ لكُم أنْ تَعْرِفوا الأَوْقاتَ والأَزْمِنَةَ التي أقرَّها الآبُ بِسُلْطانِهِ الخاصّ؛ |
اع 1-8 | بَيْدَ أَنَّكم سَتنالونَ قُوّةً بِحُلولِ الرُّوحِ القُدسِ عَلَيْكم، فتكُونونَ لي شُهودًا في أُورشَليمَ، وفي جميعِ اليهودِيَّةِ والسَّامِرة، وإلى أَقاصي الأَرْض". |
اع 1-9 | ولمَّا قالَ هذا ارْتَفَعَ على مَرأًى منهم، وأََخَذَتْهُ سُحابةٌ عن عُيونِهم. |
اع 1-10 | وبَيْنما هم شاخِصونَ بأَبْصارِهم الى السَّماءِ، وَهُوَ مُنْطلِقٌ، إِذا برَجُلَيْنِ عَلَيْهما لِباسٌ أَبيضُ، وَقفَا بِهِم، |
اع 1-11 | وقالا لَهُم: "أَيُّها الرِّجالُ الجليليُّونَ، ما بالُكم واقِفينَ تنظرونَ الى السَّماء؟ إِنَّ يسوعَ هذا، الذي ارْتَفعَ عنكُمْ الى السَّماءِ، سَيأْتي هكذا، كما عايَنْتُموهُ مُنطِلقًا الى السَّماء". |
الرسل في العلية | |
اع 1-12 | عِندئذٍ رَجَعوا الى أُورشَليمَ منَ الجَبَلِ المَدْعُوِّ جَبلَ الزَّيتونِ، الذي هوَ بقُربِ أُورشَليمَ، على مَسافةِ سَفَرِ سَبْت. |
اع 1-13 | ولمَّا دخلوا [المدينةَ] صَعِدوا الى العُلِّيَّةِ، التي كانوا مُقيمينَ فيها: بطرسُ ويوحنَّا ويعقوبُ وأَنْدَراوسُ، فيلبُّسُ وتوما، بارْثُلُماوسُ ومتَّى، يَعقوبُ بْنُ حَلْفى وسِمعانُ الغَيورُ، ويَهوذا أَخو يَعقوب. |
اع 1-14 | هؤُلاءِ كلُّهم كانوا مُواظبينَ على الصَّلاةِ بِنَفْسٍ واحِدةٍ، مَعَ بَعضِ النِّساءِ، ومريمَ أُمِّ يَسوعَ، ومَعَ إِخْوَتِه. |
انتخاب متيا | |
اع 1-15 | وفي تِلكَ الأَيَّامِ قامَ بُطرسُ في وَسْطِ الإخوة ِ-وكانتِ الجماعةُ نحوَ مِئةٍ وعِشْرينَ نَفْسًا،- وقال: |
اع 1-16 | "أََيُّها الرِّجالُ الِإخْوةُ، كانَ يجبُ أَن تَتِمَّ كَلِمةُ الكِتابِ، التي سَبَقَ الرُّوحُ القُدسُ فَقالَها، بفَمِ داودَ عن يَهوذا، الذي صَيَّرَ نفسَهَُ دليلاً لِلَّذينَ قَبَضوا على يَسوع. |
اع 1-17 | فلَقَدْ كانَ مُحْصىً مَعَنا، وقَد حَصَلَ لَهُ حَظٌّ في هذهِ الخِدْمة. |
اع 1-18 | - فهذا الرَّجلُ قدِ اقْتَنى حَقْلاً من أُجْرةِ جُرْمِهِ، ثُمَّ سَقَطَ على رَأْسِهِ، فانْشقَّ مِن وَسَطِهِ وانْدَلَقَتْ أََََمعاؤُهُ كُلُّها. |
اع 1-19 | وباتَ ذلكَ مَعْلومًا عندَ جميعِ سُكَّانِ أُورشَليمَ، حتَّى إِنَّ ذلكَ الحَقْلَ قد سُمِّيَ بلُغَتِهم "حَقِلْ دَمَاخْ" أَيْ حَقْلَ الدَّم. - |
اع 1-20 | فإِنَّهُ مكتوبٌ في سِفْرِ المزاميرِ: لِتَصِرْ دارُهُ مُقْفِرةً، ولا يَكُنْ فيها ساكِنٌ!- وأَيضًا: وَلْيأْخُذْ وَظيفَتَهُ آخَر. |
اع 1-21 | "فَيجبُ إِذنْ أَن [يُعيَّنَ] واحدٌ منَ الرِّجالِ الذينَ اجْتمعوا مَعَنا في كلِّ الزَّمانِ الذي عاشَ فيهِ الربُّ يسوعُ بَيْنَنا، |
اع 1-22 | مُنذُ مَعْموديَّةِ يوحنَّا الى اليومِ الذي فيهِ ارتفعَ عنَّا، فيصيرَ شاهِدًا مَعنا بقيامَتِه". |
اع 1-23 | فَقَدَّموا اثْنَيْنِ: يوسفَ المُسمَّى بارْسابا، المُلقَّبَ بِيُوسْتُسَ، ومَتِّيَّا. |
اع 1-24 | ثمَّ صَلَّوْا وقالُوا: "أَنتَ، أيُّها الرَّبُّ، العارِفُ قلوبَ الجَميعِ، أَظْهِرْ أَيَّ هذَيْنِ الاثْنَيْنِ قدِ اخْتَرْتَ، |
اع 1-25 | لِكيْ يُسْتَخْلَفَ في هذِهِ الخِدْمَةِ والرِّسالَة،ِ التي سَقَطَ عَنها يَهوذا لِيَذْهَبَ الى مَوْضِعِهِ. |
اع 1-26 | ثمَّ أَلْقَوُا القُرعَةَ بَيْنَهما، فَوَقَعتِ القُرعَةُ على مَتِّيَّّا، فَأُحصِيَ مَعَ الرُّسل الأَحَدَ عَشَر. |
حلول الروح القدس | |
اع 2-1 | ولمَّا حلَّ يَومُ الخَمْسين كانوا كلُّهم مَعًا في مكانٍ واحِد. |
اع 2-2 | فَحَدثَ بَغْتَةً صَوْتٌ مِنَ السَّماءِ كصَوْتِِ ريحٍ شديدةٍ تَعْصِفُ، ومَلأَ كلَّ البَيتِ الذي كانوا جالِسينَ فيه؛ |
اع 2-3 | وظَهَرتْ لَهم أَلْسِنَةٌ مُنْقَسمةٌ، كأَنَّها مِنْ نارٍ، واسْتَقرَّتْ على كلِّ واحدٍ مِنهم. |
اع 2-4 | فامْتَلأُوا كلُّهم مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ وطَفِقوا يَتَكلَّمونَ بِلُغاتٍ أُخْرى، كما آتاهمُ الرُّوحُ أَنْ يَنْطِقوا. |
اع 2-5 | وكانَ نازِلاً في أُورشَليمَ يَهودٌ، رِجالٌ أََتْقِياءُ، مِنْ كلِّ أُمَّةٍ تحتَ السَّماء؛ |
اع 2-6 | فلمَّا كانَ ذلِكَ الصَّوتُ تَجَمْهَرَ الجَمعُ، وأَخَذَتْهُمُ الحَيْرةُ مِنْ أَنَّ كلَّ واحِدٍ مِنهم كانَ يَسْمَعهُم يَنطِقونَ بِلُغَتِه. |
اع 2-7 | فدَهِشوا وتَعجَّبوا، وقالوا [في ما بَيْنَهم]: "أَلَيسَ هَؤُلاءِ المُتكلِّمونَ جَميعُهم جَليليِّين؟ |
اع 2-8 | فكَيفَ نَسمعُ كل مِنَّا لغتَهُ التي وُلِدَ فيها؟ |
اع 2-9 | نَحنُ البَرْتيِّينَ، والمادِيّين،َ والعَيْلامِيِّين، وسُكَّانَ ما بَينَ النَّهرَيْن،ِ واليَهوديَّةِ، وكَبَّاذوكِيَّة؛ والبُنْطُسِ، وآسِيَةَ، |
اع 2-10 | وفِرِيجيَة، وبَمْفِيلِية، ومِصْرَ، ونَواحي لِيبِيَةََ عِنْدَ القَيرَوان؛ والرومانِيِّينَ المُسْتَوْطِنينَ [ههنا]، |
اع 2-11 | واليَهودَ والدُّخَلاءَ، والكَريتِيِّينَ والعَرَبَ، نَسْمَعُهُم يَنطِقونَ بأَلْسِنَتِنا بِعظائمِ اللهِ!" |
اع 2-12 | فكلُّهم إِذَنْ كانوا مُنْذَهِلينَ، مُتَحَيِّرينَ، يَقولُ بَعضُهم لِبَعض: "ما عَسى أنْ يكونَ هذا؟" |
اع 2-13 | وآخَرونَ يقولونَ مُسْتَهْزِئين: "إِنَّهم قدِ امْتَلأُوا سُلافَة!" |
خطبة بطرس الأولى | |
اع 2-14 | فَوَقَفَ بُطرسُ، مَعَ الأحَدَ عَشَرَ، ورفَعَ صَوتَهُ وخاطَبَهم، قائلاً: "أيُّها الرِّجالُ اليَهودُ، والمُقيمونَ في أُورشَليمَ جَميعًا، لِيَكُنْ هذا مَعْلومًا عِندَكم، أَصْغُوا لأَقوالي: |
اع 2-15 | لا، لَيسَ هؤُلاءِ بسُكارى كما تَتَوهَّمونَ، إذْ هِيَ السَّاعَةُ الثَّالِثَةُ مِنَ النهار؛ |
اع 2-16 | لكِنَّ هذا، هُوَ ما قَد قِيلَ على لِسانِ يوئيل النّبيّ. |
اع 2-17 | "وسَيكونُ في الَأيّامِ الأَخيرَةِ، يَقولُ اللهُ، أَنِّي أُفيضُ مِنْ روُحي على كلِّ بَشرٍ، فَيَتَنَبّأُ بَنوكم وبَناتُكم، ويَرى شُبَّانُكم رؤًى، ويَحلُمُ شُيوخُكم أحْلامًا. |
اع 2-18 | أَجَلْ، على عَبيدي وإِمائي أُفيضُ، في تِلكَ الأَيّامِ، مِنَ رُوحي فَيَتَنَبَّأُون. |
اع 2-19 | "وأُجْرِي عَجائِبَ في السّماءِ مِنْ فَوْقُ، وآياتٍ على الأرْضِ مِنْ أَسْفَلُ، دَمًا ونارًا، وزَوابِعَ دُخَان؛ |
اع 2-20 | فَتَنْقَلِبُ الشَّمْسُ ظَلامًا والقَمرُ دَمًا، قَبلَ أَنْ يَأْتيَ يَومُ الرَّبِّ العظيمُ المَجيد؛ |
اع 2-21 | عِندَئذٍ كُلُّ مَنْ يَدعو باسْمِ الرَّبّ يَخلُص. |
اع 2-22 | "أيُّها الرِّجالُ الإِسرائيليُّون، إِسْمَعوا هذهِ الأَقوال: إنّ يَسوعَ النَّاصريَّ، الإنسانَ الذي أَيَّدهُ اللهُ لَدَيْكم بالعجائِبِ والمُعجِزاتِ والآياتِ، التي أَجْراها على يَدَيْهِ فيما بَيْنكم، -كما أَنْتم تَعْلَمون- |
اع 2-23 | ذاكَ الذي أُسْلِمَ بحسَبِ مَشيئَةِ اللهِ المَحْدودَةِ وعِلْمِه السَابقِ، فَقَتَلْتموهُ صَلْبًا بأَيْدي الأَثَمةِ، |
اع 2-24 | قَدْ أَقامَهُ اللهُ، ساحِقًا قُيودَ المَوْتِ، إِذْ لم يكُنْ وِسْعِ المَوْتِ أَنْ يَضْبُِطَه؛ |
اع 2-25 | لأَنَّ داودَ يقولُ فيه. "كُنتُ أُبْصِرٌ الربَّ أَمامي في كلِّ حِينٍ، فإِنَّهُ عَن يَميني لكي لا أتَزعْزَع؛ |
اع 2-26 | لذلكَ فَرِحَ قَلْبي، وابْتَهَجَ لِساني، وجَسَدي أَيْضًا سَيَسْكُنُ على الرَّجاء؛ |
اع 2-27 | لِأَنَّكَ لا تَتْرُكُ نَفْسي في الجَحيمِ، ولا تَدَعُ قُدُّوسَكَ يَرى فَسادًا؛ |
اع 2-28 | لقد عرَّفْتَني سُبُلَ الحياةِ، وسَتَمْلأُني فَرَحًا [برُؤْيةِ] وَجْهِك. |
اع 2-29 | "أيُّها الرِّجالُ الإِخوة، لِيُسْمَحْ لي أَنْ أَقولَ لَكم في حُرِّيَّةٍ،عن داود، رئيسِ الآباء: إِنَّهُ قد ماتَ ودُفِنَ، وقَبْرُهُ عِنْدَنا الى هذا اليَومْ. |
اع 2-30 | ولكِنْ، إِذْ كانَ نَبيًّا، وعَلِمَ أَنَّ اللهَ أَكَّدَ لَهُ بِقَسَمٍ أَنَّهُ يُجلِسُ على عَرْشِهِ واحدًا مِن صُلْبِهِ، |
اع 2-31 | سَبَقَ فرأَى قِيامَةَ المَسيح، وتكلّمَ عنها [قائلاً]: إِنَّهُ لم يُتْرَكْ في الجَحيمِ، ولم يَرَ جسَدَهُ فسادًا. |
اع 2-32 | فيسوعُ هذا قَدْ أَقامَهُ اللهُ، ونحنُ جميعًا شهودٌ بذلك. |
اع 2-33 | وإِذْ قدِ ارْتفَعَ بيَمينِ اللهِ، وأَخذَ منَ الآبِ الرُّوحَ القُدُسَ المَوْعودَ [بهِ]، أَفَاضَ ما تَنْظرونَ وما تَسْمَعون. |
اع 2-34 | فإِنَّ داودَ لم يَصْعَدْ قَطُّ الى السَّماواتِ، ومَعَ ذلك فَإِنَّهُ يقول: قالَ الربُّ لربِّي: إِجْلِسْ عَن يَميني |
اع 2-35 | حتَّى أَجْعَلَ أَعْداءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَميْك. |
اع 2-36 | فَلْيَعْلَمْ إذنْ يَقينًا جَميعُ بَيْتِ إِِسرائيلَ، أَنَّ اللهَ قد جَعَلَ يَسوعَ هذا الذي صَلَبْتُموهُ أَنتم، رَبًّا ومَسيحًا". |
اع 2-37 | فلمّا سَمِعوا ذلكَ انْصَدَعَتْ قُلوبُهم، وقالوا لِبُطْرُسَ ولِسائِرِ الرُّسُل، "ماذا عَلَيْنا أَنْ نَصْنَعَ، أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوَة؟" |
اع 2-38 | فقالَ لهم بُطرس: "تُوبوا، وَلْيعْتمِد ْكلُّ واحدٍ مِنْكم باسْمِ يسوعَ المسيحِ لِمَغْفرةِ خطاياكم، فَتنالوا مَوْهِبةَ الرُّوحِ القُدُس. |
اع 2-39 | لأَنَّ الموعِدَ هوَ لكم ولِبَنيكم؛ ولجميعِ الذينَ على بُعْدٍ، بِمِقْدَارِ ما يَدْعُو الربُّ إلهُنا مِنْهُم". |
اع 2-40 | وبأَقْوالٍ أُخْرى كثيرةٍ كانَ يُناشِدُهم ويَحُثُّهم،قائلاً: "تَخلَّصوا مِن هذا الجيلِ المُعْوَجّ". |
اع 2-41 | فاعْتَمدَ الَّذينَ قَبِلوا كلامَه؛ وانْضَمَّ [الى الكَنيسةِ]، في ذلكَ اليَوم،ِ نحوُ ثلاثةِ آلافِ نَفْس. |
وجه الكنيسة في مهدها | |
اع 2-42 | وكانوا مُواظبينَ على تَعْليمِ الرُّسُلِ، والشَّرِكةِ، وكَسْرِ الخُبْزِ، والصَّلوات. |
اع 2-43 | ووَقَعَ الخَوْفُ على كلِّ نَفْس؛ لأَنَّ عَجائبَ وآياتٍ كثيرةً قد جَرَتْ على أََيْدي الرُّسُل. |
اع 2-44 | وكانَ جميعُ المُؤْمنينَ [يَعيشونَ] مَعًا؛ وكانَ كلُّ شَيْءٍ مُشْتَرَكًا بينَهم؛ |
اع 2-45 | وكانوا يَبيعونَ أَملاكَهم وَمُقْتَنياتِهم، ويُوزِّعونَ [أَثمانَها] على الجميعِ بحسَبِ حاجةِ كلِّ واحدٍ منهم. |
اع 2-46 | وكانوا كلَّ يومٍ، يُلازِمونَ الهَيكلَ بنَفْسٍ واحِدةٍ، ويَكْسِرونَ الخُبزَ في البُيوتِ، ويَتَناولونَ الطَّعامَ باَبْتِهاجٍِ وسلامةِ قَلْب؛ |
اع 2-47 | ويُسبِّحونَ اللهَ، نائِلينَ حُظْوةً عندَ جميعِ الشَّعب. وكانَ الربُّ كلَّ يومٍ يزيدُ [في الكَنيسةِ] عدَدَ المُخَلَّصين. |
مقعد الباب الجميل | |
اع 3-1 | وكانَ بُطرسُ ويوحنَّا صاعِدَيْنِ الى الهَيكلِ لِِصلاةِ السَّاعةِ التَّاسِعة. |
اع 3-2 | وإِنَّ إِنسانًا مُقْعَدًا مِن بَطْنِ أُمِّهِ، كانَ يُحْمَلُ كلَّ يومٍ، ويوضَعُ عندَ بابِ الهَيكلِ الذي يُقالُ لَهُ الجميل، لِيَسْأَلَ صَدَقةً منَ الدَّاخلينَ الى الهَيكل؛ |
اع 3-3 | فلمَّا رأى بُطرسَ ويوحنَّا مُوشكَيْنِ أَنْ يَدْخلا الهَيكلَ، سأَلَهُما صَدَقة. |
اع 3-4 | فتفرَّسَ فيهِ بُطرسُ، ومعَ يوحنَّا، وقالَ: "أُنظُرْ إلَينا!" |
اع 3-5 | فَنظَرَ إليهِما مُتوقِّعًا أَنْ يَأخذَ مِنْهما شَيئًا. |
اع 3-6 | فقالَ بُطرس: "لَيسَ لي فِضَّةٌ ولا ذَهَبٌ بل ما هُوَ لي إِيَّاهُ أُعطيك: باسْمِ يَسوعَ المَسيح النَّاصِريّ، قُمْ، وامْشِ". |
اع 3-7 | وأمْسَكَهُ بيَدِهِ اليُمْنَى وأَنْهَضَهُ، وفي الحَالِ تَشدَّدَتْ رِجْلاهُ وعَقِباه. |
اع 3-8 | فَوثَبَ وانْتَصَبَ وَطَفِقَ يَمْشي؛ ثُمَّ دَخَلَ مَعَهما الهَيكلَ، وهُوَ يَمْشي ويَثِبُ ويُسَبّحُ الله. |
اع 3-9 | ورآهُ جَميعُ الشّعبِ يَمْشي ويُسَبِّحُ الله. |
اع 3-10 | وكانوا يَعْرِفونَه: إِنَّهُ هُوَ الذي كانَ يَسْتَعْطي، جالِسًا عِندَ بابِ الهَيكلِ الجميل! فامْتَلأُوا دَهَشًا وذُهولاً مِمَّا جَرى لَه. |
اع 3-11 | وفيما كان َمُتَعَلّقًا ببُطرسَ ويوحنَّا، تَبادَرَ إلَيهما جَميعُ الشّعبِ، وقد أَخذهُمُ الدَّهَشُ، الى الرِّواقِ المُسمَّى رِواقَ سُلَيمان. |
خطاب آخر لبطرس | |
اع 3-12 | فلمَّا رأَى بُطرسُ ذلكَ، خاطَبَ الشَّعبَ [قائلاً]: "أَيُّها الرِّجالُ الإِسْرائيليُّون، ما بالُكُم مُتَعجِّبينَ مِنْ هذا؟ ولِمَ تَتَفَرَّسونَ فينا كأَنَّا بِقُدْرَتِنا أَو بِتَقْوانا جَعَلْنا هذا الرَّجُلَ يَمْشي؟ |
اع 3-13 | إِنَّ إلهَ إبراهيمَ وإسْحقَ ويَعقوبَ، إلهَ آبائِنا، قد مَجَّدَ فَتاهُ يَسوعَ، الذي أََسْلَمْتُموهُ أَنْتُمْ، وأََنْكَرْتموهُ أمامَ وَجْهِ بيلاطُسِ، وقد حَكَمَ هُوَ بإِطْلاقِه. |
اع 3-14 | لقد أَنكَرتُم أَنْتُمُ القُدُّوسَ، الصّدِّيق؛ وَطَلَبْتُم أَنْ يُوهَبَ لكم رَجُلٌ قاتِل. |
اع 3-15 | وقَتَلتم مُبْدئَ الحَياةِ، الذي أَقامَهُ اللهُ مِنْ بَينِ الأَمْواتِ، ونَحنُ شُهودٌ بِذلك. |
اع 3-16 | فبالإِيمانِ باسْمِهِ، شدَّد هذاَ الاسْمُ الرَّجُلَ الذي تَنْظُرونَ وتَعْرفون؛ والإِيمانُ، الذي مِنهُ، مَنَحَ هذا الرَّجُِلَ الصِحَّةَ التَّامَّةَ، أَمامَكم جَميعًا. |
اع 3-17 | "والآنَ، أَيُّها الإِخْوَة، إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكم قَد فَعَلْتُم ذلِكَ عَنْ جَهْلٍ، وكذلكَ رُؤَساؤُكم أَيضًا. |
اع 3-18 | ولكِنَّ اللهَ قد تَمَّمَ هكذا، ما سَبقَ فأَنبأَ بِهِ على فَمِ جَميعِ الأَنْبياءِ، مِنْ أَنَّ مَسيحَهُ سَيَتأَلَّم. |
اع 3-19 | فانْدَموا إَذَنْ وتُوبوا لكي تُمْحى خَطاياكُم، |
اع 3-20 | فَتأَتيَ أَوْقاتُ الرَّاحَةِ مِن قِبَلِ الرَّبّ، ويُرْسِلَ الذي أُعِدَّ لكم مِنْ قَبْلُ، المَسيحَ يَسوع؛ |
اع 3-21 | الذي يَنْبَغي أَنْ تَقْبَلَهُ السَّماءُ، الى عَهْدِ تجديدِ كلِّ شَيْءٍ؛ الذي تَكلَّمَ عَنهُ اللهُ، مُنذُ القَديمِ، على أَفْواهِ أَنْبيائِهِ القِدِّيسين. |
اع 3-22 | فإِنَّ مُوسى قد قَال: سَيُقيمُ لكُمُ الرَّبُّ الإِلهُ، مِنْ بَينِ إِخْوَتِكم نَبيًّا مِثْلي؛ فَلهُ تَسْمعونَ في جَميعِ ما يُكلِّمُكم بِه؛ |
اع 3-23 | وكُلُّ مَنْ لا يَسْمَعُ لذلكَ النَّبيِّ يُقْطَعُ مِن بَينِ الشَّعْب. |
اع 3-24 | وجَميعُ الأَنْبياءِ مِنْ صَمُوئيلَ وكلِّ مَنْ تَكلَّمَ مِنْ بَعدُ، قد أَنْبَأُوا بهذِهِ الأََيَّام. |
اع 3-25 | فأَنتُم بَنُو الأَنْبياءِ والعَهْدِ الذي عاهَدَ اللهُ بهِ آباءَكم، قائلاً لإِبراهِيم: وفي نَسلِكَ تَتبارَكُ جَميعُ عَشائِرِ الأَرْض. |
اع 3-26 | فَلأَجْلِكم أَوَّلاً أَقامَ اللهُ فَتاهُ، وأَرْسَلَهُ لكي يُباركَكم فَيَرْتَدَّ كلُّ واحِدٍ مِنكمْ عَنْ شُرورِه". |
القبض على بطرس ويوحنا | |
اع 4-1 | وفيما هُما يُخاطِبانِ الشَّعبَ، أَقْبلَ عَلَيهِما الكَهَنة،ُ وَوالي الهَيكلِ والصَّدُّوقيُّونَ، |
اع 4-2 | مُستاءِينَ لِتَعْليمِهما الشَّعبَ، ونِدائِهما في يَسوعَ بالقِيامةِ مِنْ بَيْنِ الأََمْوات. |
اع 4-3 | فَأَلْقَوا عَليهِما الأَيْدي، وأَوْدَعوهما السِّجْنَ الى الغَد،ِ لأَنَّ المَساء َكانَ قَدْ أََقْبَل. |
اع 4-4 | إِلاَّ أَنَّ كثيرينَ مِنَ الذينَ سَمِعوا الخُطبَة آمَنوا، فصارَ عَدَدُ الرِّجالِ [المُؤْمنينَ] نَحْوَ خَمْسَةِ آلاف. |
اع 4-5 | وفي الغَدِ اجْتَمَعِ في أُورشَليمَ الرُّؤَساءُ والشُّيوخُ والكَتَبةُ، |
اع 4-6 | وحَنَّانُ رَئيسُ الكَهَنةِ، وقَيافا ويوحنَّا والإِسْكَنْدَرُ، وجَميعُ الذينَ كانوا مِنْ عَشيرَةِ رُؤَساءِ الكَهَنة. |
اع 4-7 | ولمَّا أَقامُوهما في الوَسَطِ سَأَلوهُما: "بأََيِّ قُوَّةٍ، وباسْمِ مَنْ فَعلْتُما هذا؟" |
اع 4-8 | فَقالَ لهُم بُطرسُ، وهُوَ مُمْتَلِئٌ مِنَ الرُّوحِ القُدُس: "يا رُؤَساءَ الشَّعبِ والشُّيوخ، |
اع 4-9 | بما أَنَّا نُفحَصُ اليَومَ عَنْ إِحْسانِنا الى رَجُلٍ سَقيمٍ، وباسْمِ مَنْ بَرِئَ، |
اع 4-10 | فَلْيكُنْ مَعلومًا عِندَ جَميعِكم وجَميعِ شَعبِ إِسْرائيل، أَنَّهُ باسْمِ يَسوعِ المَسيحِ النَّاصِريّ -الذي صَلَبْتُموهُ أَنتُم، وأََقامَهُ اللهُ مِن بينِ الأَمْوات- بِهِ وَقَفَ هذا [الرَّجلُ] أََمامَكم مُتَعافيًا. |
اع 4-11 | فذاكَ هوَ الحَجر ُالذي ازْدرَيْتُموهُ، أَيُّها البَنَّاءُون، الذي قد صارَ رَأْسًا للزَّاوِية؛ |
اع 4-12 | وَمَا مِن خَلاصٍ بأَحَدٍ غيرِهِ، إِذْ لَيسَ تَحتَ السَّماءِ اسْمٌ آخرُ أُعطيَ في النَّاسِ، بهِ يَنْبَغي أَنْ نَخْلُص". |
اع 4-13 | فلمَّا رأََوْا جُرْأََةَ بُطرسَ ويوحنَّا، وعَلِموا أَنَّهما رَجُلانِ مِنْ عامَّةِ الشَّعبِ وأُمِّيَّانِ، تَعَجَّبوا. وكانوا يَعْرفونَ أَنَّهما كانا مَعَ يَسوع؛ |
اع 4-14 | ولكِنَّهم، إِذْ كانُوا يَرَوْنَ الرَّجلَ الذي شُفِيَ واقِفًا مَعَهما، لم يَكُنْ لهم ما يَقولون. |
اع 4-15 | فأََمَروهُما بالخُروجِ مِنَ المَحْفِلِ، وائْتَمروا في ما بَيْنَهم، |
اع 4-16 | قائِلين: "ماذا نَصْنَعُ بهذَيْنِ الرَّجُلَيْن؟ لَقد جَرَتْ على أَيْديهِما آيةٌ مَشْهورةٌ، وذلكَ ظاهِرٌ لجميعِ سُكَّانِ أُورشليمَ، ولا نَسْتَطيعُ إنْكارَه؛ |
اع 4-17 | ولكِنْ، لِئَلاَّ يَزْدادَ الأَمْرُ شُيوعًا في الشَّعبِ، فَلْنَتَهدَّدْهُما أَن لا يُكلِّما أَحدًا مِنَ بَعدُ بهذا الاسْم". |
اع 4-18 | ثُمَّ أسْتَحضَروهما، وأَمَروهما أَن لا يَنْطِقا البَتَّةَ ولا يُعلِّما باسْمِ يَسوع. |
اع 4-19 | فأجابَ بُطرسُ ويوحنَّا وقالا لهم: "أُحْكُموا أَنْتُم: أَمِنَ العَدْلِ، أَمامَ اللهِ، أَنْ نَسْمَعَ لكم ولا نَسمعَ بالحَريِّ لله؟ |
اع 4-20 | أَمَّا نَحْنُ، فإِنَّا لا نَقْدِرُ أَنْ لا نَتكلَّمَ بما عاينَّا وسَمِعْنا". |
اع 4-21 | فَتهَدَّدوهما وصَرَفوهُما، إِذْ لم يَجِدوا سَبيلاً لِمُعاقبتِهِما بسَبَبِ الشَّعْب؛ فإِنَّ الجميعَ كانُوا يُمجِّدونَ اللهَ على ما جَرى، |
اع 4-22 | إِذْ إِنَّ الرَّجُلَ الذي تَمَّتْ فيهِ آيَةُ الشِّفاءِ هذِه، كانَ لهُ مِنَ العُمْرِ ما يُنيفُ على أََرْبعينَ سَنة. |
صلاة المؤمنين لأجل الرسل | |
اع 4-23 | ولمَّا أُطْلِقا جاءا الى ذَويهِما، وأََخْبَراهم بِجميعِ ما قالَ لَهُما رُؤَساءُ الكَهنةِ والشُّيوخ. |
اع 4-24 | فلمَّا سَمِعوا رَفَعوا أصْواتَهم الى اللهِ بنَفْسٍ واحِدةٍ، وقالوا: "أيُّها السَّيِّد، أَنْتَ الذي صنََعَ السَّماءَ والأَرْضَ والبَحْرَ وجميعَ ما فيها؛ |
اع 4-25 | أَنْتَ الذي قالَ بالرُّوحِ القُدُسِ، على فَمِ داودَ، فَتاه: "لِماذا ارْتجَّتِ الأُمَمُ، والشُّعوبُ هذَّتْ بالباطِل؟ |
اع 4-26 | قامَتْ مُلوكُ الأَرْضِ، والرُّؤَساءُ اجتمعوا معًا على الربِّ وعلى مَسيحِه. |
اع 4-27 | "فإِنَّهُ قدِ اجْتمَعَ بالحَقيقةِ، في هذهِ المَدينَة، على فتاكَ القُدُّوسِ يَسوعَ الذي مَسَحْتَه، هِيرودُسُ وبُنطِيُّوسُ بيلاطُسُ معَ الأُمَمِ وشُعوبِ إِسرائيلَ، |
اع 4-28 | ليَصْنَعوا ما حَدَّدَتْ مِن قَبلُ يدُكَ ومشورتُكَ أَنْ يَكُون؛ |
اع 4-29 | فالآنَ، أَيُّها الرَّبّ، أُنْظُرْ الى تَهْديداتِهم، وهَبْ لِعبيدِكَ أَنْ يُنادُوا بِكَلِمَتِكَ بكلِّ جُرْأَة، |
اع 4-30 | فيما تَبسُطُ أَنْتَ يدَكَ لإِجْراءِ الأَشْفِيَةِ والآياتِ والعَجائبِ باسمِ فتاكَ القُدُّوسِ يَسوع". |
اع 4-31 | فلمَّا صَلَّوْا تَزَلْزَلَ المَوْضِعُ الذي كانُوا مُجْتَمعينَ فيهِ، وامْتلأُوا جَميعُهُم مِنَ الرُّوحِ القُدسِ، وطَفِقوا يُنادونَ بكَلمةِ الله بجُرأَة. |
الحياة المشتركة | |
اع 4-32 | وكانَ لِجُمْهورِ المُؤْمنينَ قَلْبٌ واحِدٌ ونَفْسٌ واحِدة؛ ولم يكُنْ أَحدٌ يقولُ عن شَيءٍ يملِكُهُ، إِنَّهُ لَه؛ بَلْ كانَ كلُّ شَيءٍ مُشْتَرَكًا في ما بَيْنَهم. |
اع 4-33 | وكانَ الرُّسُلُ، بقُوَّةٍ عَظيمةٍ، يُؤَدُّونَ الشهادَةَ بِقيامةِ الربِّ يَسوع؛ وكانَتْ عَليهم جميعًا نِعْمةٌ عظيمة. |
اع 4-34 | وَلَمْ يَكُنْ فيهم مُحْتاجٌ، لأَنَّ جميعَ الذينَ كانوا يَمْلِكونَ حُقولاً أَوْ بُيوتًا، كانوا يَبيعونَها، ويَأْتونَ بأَثْمانِ المَبيعاتِ، |
اع 4-35 | ويُلْقونَها عِنْدَ أَقْدامِ الرُّسُل؛ وكانوا يُوزِّعُونَ [مِنْها] لِكُلِّ واحدٍ عَلى حَسَبِ احْتِياجِه. |
اع 4-36 | وهكذا يوسفُ-الذي لقَّبَهُ الرُّسلُ بَارْنابا، أَي ابنَ العَزاء- أَللاَّويَّ، القُبْرُسِيُّ الأَصْلِ، |
اع 4-37 | كانَ لَهُ حَقْل؛ٌ فباعَهُ وأَتى بِثَمَنِهِ وأَلْقَاهُ عِنْدَ أَقْدامِ الرُّسل. |
حنانيا وسفيرة | |
اع 5-1 | وإِنَّ رَجُلاً اسْمُهُ حَنانَِيَّا مَعَ سَفِّيرَةَ امْرأَتِهِ، باعَ مِلْكًا لَهُ، |
اع 5-2 | واخْتَلَسَ بَعضَ الثَّمَن-وامْرأَتُهُ عالِمةٌ بِذلك- وأَتى بِبَعْضِهِ وأَلقاهُ عِندَ أَقْدامِ الرُّسُل. |
اع 5-3 | فقالَ بُطرس: "يا حَنانِيَّا، لماذا مَلأََ الشَّيطانُ قَلبَكَ، حتَّى تَكْذِبَ على الرُّوحِ القُدُسِ، وتَخْتَلِسَ مِنْ ثَمَنِ الحقْل؟ |
اع 5-4 | أَوَلم يَكُنْ لَكَ وَهُوَ في حَوْزَتِكَ؟ وبعدَ أَنْ بيعَ، أَلَم يَكُنْ [ثَمَنُهُ] في سُلطانِك؟ فَلِمَ طَوَيْتَ قَلْبَكَ على هذا العَزْم؟ إِنَّكَ لم تَكذِبْ على النَّاسِ بل على الله". |
اع 5-5 | فلمَّا سَمِعَ حَنانِيَّا هذا الكلام،َ سَقَطَ ومات. فوَقَعَ خَوْفٌ عَظيمٌ على جَميعِ الذينَ سَمِعوا [بذلك]. |
اع 5-6 | فقامَ الفِتْيانُ وكَفَّنوهُ وحَملوهُ ودَفَنوه. |
اع 5-7 | وبَعدَ نَحْوِ ثَلاثِ سَاعاتٍ دَخَلتِ امْرأَتُهُ، وهِيَ لم تَعلَمْ بِما جَرى. |
اع 5-8 | فَسأَلَها بُطرس: "قُولِي لي، أََبِهذا الثَّمَنِ بِعتُما الحَقل؟" فَقالَتْ: "نَعَم، بِهذا الثَّمن". |
اع 5-9 | فقالَ لها بُطرس: "لِماذا اتْفَقْتُما على تَجْرِبَةِ روحِ الرَّبّ؟ ها إِنَّ أَقدامَ الذينَ دَفَنوا رَجُلَكِ، بالبابِ، وهم يَحْمِلونَكِ أَيضًا". |
اع 5-10 | فَسَقَطَتْ، في الحالِ، عِندَ قَدَمَيْهِ وماتَت. فلمَّا دَخَلَ الفِتْيانُ وَجَدوها مَيْتَةً، فَحَملوها ودَفَنوها بِجانِبِ رَجُلِها. |
اع 5-11 | فَوَقَعَ خَوْفٌ عَظيمٌ على الكَنيسَةِ كلِّها، وعلى جَميعِ الذينَ سَمِعوا بِذلك. |
آيات شتى يُجريها الرسل | |
اع 5-12 | وجَرَتْ على أَيدي الرُّسُلِ آياتٌ وعجائِبُ كثيرَةٌ في الشَّعب؛ وكانوا كلُّهم مَعًا في رِواقِ سُلَيمانَ، |
اع 5-13 | ولم يَكُنْ أَحدٌ مِنَ الآخَرينَ يَجْسُرُ أَنْ يُخالِطَهُم؛ بَيدَ أَنَّ الشَّعبَ كانَ يُجِلّهم. |
اع 5-14 | وكانَ المُؤْمِنونَ بالرَّبِّ يَنْضمُّونَ أَكثَرَ فأَكثَرَ، جَماعاتٍ مِنْ رِجالٍ ونِساء؛ |
اع 5-15 | حتَّى إِنَّهم كانوا يخرجونَ بالمَرْضَى الى الشَّوارعِ، ويَضَعونَهم على فُرُشٍ وأَسِرَّةٍ، لِيَقَعَ ولو ظِلَّ بُطْرسَ، عِندَ اجتِيازِهِ، على بَعْضٍ مِنهم. |
اع 5-16 | وكانَ الجَمعُ يُبادِرونَ، حتَّى مِنَ المُدُنِ المُجاوِرَةِ لُأورشَليمَ، حامِلينَ المَرْضَى والمُعَذَّبينَ بالأَرْواحِ النَّجِسة؛ وكانوا جَميعُهُمْ يُشْفَوْن. |
القبض على الرسل ثانية | |
اع 5-17 | غيرَ أَنَّ رئيسَ الكَهَنةِ وجَميعَ الذينَ كانوا مَعَهُ-وهمُ الذينَ على مَذهَبِ الصَّدُّوقيِّين- قامُوا، وقدِ امْتَلأُوا حَسَدًا، |
اع 5-18 | وأَلْقَوْا أَيديهُم على الرُّسُلِ، وَجَعلوهم في السِّجنِ العامّ. |
اع 5-19 | ولكِنَّ مَلاكَ الرَّبِّ فَتَحَ أبوابَ السِّجنِ لَيْلاً، وأَخرَجَهُم، وقالَ لَهم: |
اع 5-20 | "إِمْضوا، وقِفوا في الهَيكلِ، وبَشِّروا الشَّعبَ بِجَميعِ كَلِماتِ هذِهِ الحَياة". |
اع 5-21 | فلمَّا سَمِعوا ذلكَ، دَخَلوا الهَيكلَ مَعَ الفَجْرِ وطَفِقوا يُعَلِّمون. وأَقْبلَ رئيسُ الكَهَنةِ والذينَ كانوا مَعَهُ، وَدَعَوُا المَحْفِلَ وجميعَ مَشْيَخَةِ بَني إِسْرائيلَ، وأَنفَذُوا الى السِّجنِ لِيُحْضِروهم. |
اع 5-22 | فَمضَى الشُّرَطُ فلم يَجِدوهم في السِّجن؛ فَعادُوا وأَخْبَروا، |
اع 5-23 | قائلين: "لَقد وَجدْنا السِّجنَ مُوصَدًا بِإِحكامٍ، والحرَّاسَ واقِفينَ على الأَبْواب؛ فَلمَّا فَتَحْنا لم نَجِدْ في الدَّاخِلِ أَحدًا". |
اع 5-24 | فَلمَّا سَمعَ والي الهَيكلِ ورُؤَساءُ الكَهنةِ هذا الكلامَ تَحَيَّروا في أمْرِ الرُّسُلِ. و[تَساءَلوا] ما عَسى أَنْ يَكونَ هذا. |
اع 5-25 | فَأقْبَلَ واحِدٌ وأَخبَرَهم [قائلاً]: "ها إِنَّ الرِّجالَ الذينَ جَعَلْتُموهم في السِّجنِ، واقِفونَ في الهَيكلِ يُعَلِّمونَ الشَّعب!" |
اع 5-26 | فانْطَلَقَ الوالي مَعَ الشَّرَطِ وأَحْضَروهم في غَيرِ عُنْفٍ، لأَنَّهم كانوا يَخافونَ مِنَ الشَّعبِ أَنْ يَرْجُمَهُم. |
اع 5-27 | ولمَّا أَتوْا بِهم أَقاموا في المَحْفِل؛ فَسأَلَهم رَئيسُ الكَهنَةَ، |
اع 5-28 | قائلاً: "أَمَا أَمَرنْاكم أَمرًا أَنْ لا تُعلِّموا بهذا الاسم، وها إِنَّكم قد شَحَنْتُم أُورشَليمَ مِنْ تَعليمِكم، وتُريدونَ أَنْ تَجْلُبوا عَلَيْنا دَمَ هذا الرَّجل!" |
اع 5-29 | فأَجابَ بُطرسُ والرُّسُلُ، وقالوا: "إَنَّ اللهَ أَحَقُّ مِنَ النَّاسِ بالطَّاعَة. |
اع 5-30 | إَنَّ إِلهَ آبائِنا قد أَقامَ يَسوعَ، الذي قَتَلْتُموهُ أَنْتُم، إِذْ عَلَّقْتُموهُ على خَشَبَة؛ |
اع 5-31 | فَهذا قَدْ رَفَعَهُ اللهُ بِيَمينِهِ، رَئيسًا ومُخَلِّصًا، لِيُعْطِيَ إِسْرائيلَ التَّوْبةَ ومَغْفِرَةَ الخَطايا؛ |
اع 5-32 | ونَحْنُ شُهودٌ لهُ بِهذِهِ الأُمورِ، والرُّوحِ القدسُ أَيضًا، الذي أَعْطاهُ اللهُ لِلَّذينَ يُطيعونَه". |
اع 5-33 | فَلَمَّا سَمِعوا ذلك اسْتَشاطوا غَيْظًا، وأَرادوا قَتْلَهم. |
اع 5-34 | فنَهَضَ في المَحْفِلِ فَرِّيسيٌّ اسمُهُ غَمَالِيئيل -وَهُوَ مُعلِّمٌ للنَّاموسِ ذُو حُرْمَةٍ عندَ جميعِ الشَّعب- وأَمَرَ بأَنْ يُخرَجَ الرِّجالُ قليلاً. |
اع 5-35 | ثمَّ قالَ لَهم: "يا رِجالَ إِسْرائيل، إِحْذَروا مِمَّا أَنْتُم مُزْمعونَ أَنْ تَفْعَلوا بهؤُلاءِ الرِّجال. |
اع 5-36 | فإِنَّهُ قد قامَ، قَبلَ هذِهِ الأَيَّامِ، ثُوداسُ وادَّعى أَنَّهُ شَخْصٌ [عَظيمٌ]، فانحازَ إِلَيْهِ نَحوُ أَرْبعِ مِئَةِ رَجُل؛ وقُتِلَ وتَشَتَّتَ جميعُ مُشايِعيهِ، وَتلاشَوْا. |
اع 5-37 | وقامَ بَعدَهُ، في أَيَّامِ الإِحْصاءِ، يَهوذا الجليليُّ، وجَرَّ الشَّعبَ وراءَه؛ وهَلَكَ هُوَ أَيضًا، وتَبدَّدَ جميعُ مُشايِعيه. |
اع 5-38 | والآنَ، فإِنِّي أَقولُ لكُمْ: إِعْدِلوا عَنْ هؤُلاءِ الرِّجالِ واتْرُكوهم: فإِنْ كانَ هذا المَشروعُ أَو هذا العَمل ُمنَ النَّاسِ فسَوْفَ يَنْتَقِض؛ |
اع 5-39 | وأَمَّا إِنْ كانَ مِنَ اللهِ فلا تَسْتَطيعونَ نَقْضَهُ، وتَتَعرَّضونَ لِمُقاوَمَةِ الله". فَأَذْعَنوا لرَأْيِه. |
اع 5-40 | ودَعَوُا الرُّسُل؛ وَبَعْدَ أَنْ جَلدوهم، وأَمَروهم أَنْ لا يَتَكَلَّموا مِن بَعْدُ باسمِ يَسوع، أَطْلَقوهم. |
اع 5-41 | وأَمَّا هُمْ فَخَرَجوا مِنْ وَجْهِ المَحْفِلِ، فَرِحينَ بأَنَّهم حُسِبوا أَهلاً لأَنْ يُهانوا مِن أَجلِ اسْمِ [يَسوع]؛ |
اع 5-42 | وكانوا كُلَّ يَومٍ، في الهَيْكَلِ وفي البُيوتِ، لا يَنْفَكُّونَ يُعلِمونَ ويُبَشِّرونَ بالمسيح يسوع. |
انشاء الشمامسة | |
اع 6-1 | وفي تِلْكَ الأَيَّامِ، إِذْ تكاثَرَ التَّلاميذُ، أَخذَ اليُونانِيُّونَ يَتَذمَّرونَ على العِبرانِيِّينَ، لأَنَّ أَرامِلَهم كُنَّ يُهْمَلْنَ في الخِدْمَةِ اليَومِيَّة. |
اع 6-2 | فدعا الاِثْنا عَشَرَ جُمْهورَ التَّلاميذِ، وقالوا: "لا يَحْسُنُ أََنْ نَتْرُكَ كَلِمةَ اللهِ ونَخْدُمَ الموائِد. |
اع 6-3 | فاخْتاروا إِذَنْ، أَيُّها الإِخْوة، سَبْعةَ رِجالٍ مِنْكم، يُشهَدُ لهم بالفَضْلِ، مُمْتَلئينَ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ والحِكْمة، فنُقيمَهم على هذه الحاجَة؛ |
اع 6-4 | وأَمَّا نَحْنُ فَنُواظِبُ على الصَّلاةِ وخِدْمةِ الكَلمة". |
اع 6-5 | فحَسُنَ هذا الكلامُ لدى الجَماعَةِ كلِّها، فاخْتارُوا اسْتِفانُسَ، رَجُلاً مُمْتَلِئًا منَ الإِيمانِ والرُّوحِ القُدُسِ، وفيليبُّسَ وبُرُخورُسَ ونيكانورَ وطِيمونَ وبَرْمِناسَ، ونيقولاوُسَ دخيلاً أََنْطاكيًّا، |
اع 6-6 | وأَقاموهم أَمامَ الرُّسُل؛ فَصَلَّوْا وَوضَعوا عَلَيْهمِ الأَيْدي. |
اع 6-7 | وكانَتْ كلمةُ اللهِ تَنْمو، وعَدَدُ التلاميذِ يَتَكاثرُ جِدًّا في أُورشليمَ، وجُمْهورٌ مِنَ الكَهَنةِ يُطيعونَ الإِيمان. |
استفانس أمام المحفل | |
اع 6-8 | أَمَّا استِفانُسُ، المَمْلوءُ نِعْمةً وقُوَّةً، فكانَ يُجري عجائبَ وآياتٍ عظيمةً في الشّعبِ. |
اع 6-9 | فنَهضَ قَومٌ منَ المَجْمعِ المَدْعُوِّ مَجمعَ المُعْتَقِينَ والقَيْرَوانِيِّينَ والإِسْكَنْدرِيِّينَ والذينَ مِن كيليكِيَةَ وآسِيَةَ، يُباحِثونَ اسْتِفانُس؛ |
اع 6-10 | فلم يَسْتَطيعوا أَنْ يُقاوِموا الحِكْمةَ والرُّوحَ الذي كانَ يَنْطِقُ بِه. |
اع 6-11 | حينَئذٍ دَسُّوا رِجالاً يَقولون: "إِنَّا سَمِعْناهُ يَنْطِقُ بالتَّجْديفِ على مُوسى وعلى الله". |
اع 6-12 | فهيَّجوا الشَّعْبَ، والشُّيوخَ والكتبةَ، فقَبَضوا عَلَيهِ وأََتَوْا بهِ المَحْفِلَ، |
اع 6-13 | وأَقاموا شُهودَ زُورٍ يَقولون: "إِنَّ هذا الرَّجُلَ لا يَنْفَكُّ يَتكلَّمُ على المكانِ المُقدَّسِ وعلى النَّاموس؛ |
اع 6-14 | فلَقَد سَمِعْناهُ يَقول: إِنَّ يَسوعَ، ذَاكَ النَّاصريَّ، سَيَنْقُضُ هذا المَكانَ، ويُبدِّلُ السُّنَنَ التي سَلَّمَها إِلينا مُوسى". |
اع 6-15 | وإِذْ تَفرَّسَ فيهِ جميعُ الجالسينَ في المَحْفِل، رَأََوْا وَجْهَهُ كوَجْهِ ملاك. |
خطبة استفانس | |
اع 7-1 | فقالَ رئيسُ الكَهَنة: "هلِ الأَمرُ كذلك؟" |
اع 7-2 | فَقال: "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوةُ، والآباءُ، اسْمَعوا! إِنَّ الهَ المَجدِ قد تَراءى لأَبينا إِبراهيمَ، وَهُوَ في ما بَينَ النَّهرَيْنِ، مِن قَبْلَ أَنْ أَقامَ بِحَرَّانَ، |
اع 7-3 | وقالَ لَه: أُخْرُجْ مِن أََرْضِكَ وعَشيرَتِكَ، وهَلُمَّ الى الأَرضِ التي أُريك. |
اع 7-4 | عِنْدئذٍ خَرجَ مِن أََرضِ الكَلْدانِيِّينَ وأََقامَ بِحَرَّان. ومِن هُناكَ نَقلَهُ، بَعدَ وفاةِ أَبيهِ، إِلى هذِهِ الأَرضِ، التي أَنْتمُ الآنَ مُقيمونَ بها، |
اع 7-5 | ولم يُعْطِهِ فيها مِيراثًا، حتَّى ولا مَوْطئَ قَدَم؛ بَيْدَ أَنَّهُ وَعَدَ بأَنْ يُعْطيَها لَهُ مِلْكًا، ولِنَسْلِهِ مِن بعدِهِ، مَعَ أَنَّهُ لم يكُنْ لَهُ وَلَد. |
اع 7-6 | وتَكلَّمَ اللهُ هكذا: إِنَّ نَسْلَهُ سَيكونُ غَريبًا في أَرضٍ لَيسَتْ لَهُ، ويَسْتَعْبِدونَهُ، ويُعذِّبونَهُ أََربعَ مِئَةِ سَنة. |
اع 7-7 | بَيدَ أَنَّ الأُمَّةَ التي يُسْتَعْبَدونَ لها، سَأَدينُها، أَنا، يقولُ الله؛ وبعدَ ذلكَ يَخْرُجونَ ويَعْبُدونَني في هذا المَكان. |
اع 7-8 | وأَعطاهُ عَهْدَ الخِتانِ، وهكذا إِذْ وَلَدَ إِسحقَ خَتَنَهُ في اليَومِ الثَّامنِ، وإِسحقُ خَتَنَ يَعقوبَ، ويَعْقوبُ رُؤَساءَ الآباءِ الاثْنَيْ عَشَر. |
اع 7-9 | "وحَسَدَ رُؤَساءُ الآباءِ يوسُفَ، وباعوهُ الى مِصْر؛ إِلا أََنَّ اللهَ كانَ مَعهُ، |
اع 7-10 | فأََنقذَهُ مِنْ جَميعِ مَضايقِهِ، وآتاهُ نِعمةً وحِكمةً لدى فِرعونَ، مَلِكِ مِصرِ فَأَقامَهُ واليًا على مِصرَ وعلى كلِّ بَيْتِه. |
اع 7-11 | وحَلَّتْ مَجاعَةٌ على كلِّ مِصرَ وكَنْعانَ، وضيقٌ شديدٌ، فلم يَعُدْ آباؤُنا يَجِدونَ قُوتًا. |
اع 7-12 | وسَمِع يَعقوبُ أَنَّ في مِصرَ قمْحًا، فَوَجَّهَ [إِليها] آباءَنا مَرَّةً أُولى. |
اع 7-13 | وفي المَرَّةِ الثَّانيةِ تعرَّفَ يوسفُ إِلى إِخْوَتِهِ. وتَبيَّنَ لِفِرْعَونَ أََصلُ يوسف. |
اع 7-14 | وأَرْسَلَ يوسفُ فاسْتَدْعى يَعقوبَ أَباهُ، وجَميعَ عَشيرَتِهِ خَمْسةً وسَبْعينَ نَفسًا. |
اع 7-15 | فَهبَط يَعقوبُ الى مِصْرَ، وماتَ هُوَ وآباؤُنا، |
اع 7-16 | ونُقِلوا الى شَكِيمَ، ووُضِعوا في القَبرِ الذي اشْتَراهُ إبْراهيمُ، بِثَمَنِ فِضَّةٍ، مِنْ بَني حَمُورَ، في شَكيم. |
اع 7-17 | "وإِذْ كانَ قدِ اقْتَرَبَ أَوانُ المَوْعِدِ الذي عاهَدَ اللهُ عَليهِ إِبْراهيمَ، نَما الشَّعبُ في مِصرَ وتكاثَر، |
اع 7-18 | إِلى أَنْ قامَ مَلِكٌ آخَرُ على مِصرَ، لم يكُنْ يَعرِفُ يوسف. |
اع 7-19 | فَكايَدَ هذا المَلِكُ أُمَّتَنا، وأََسَاءَ إِلى آبائِنا إَلى حَدٍّ نَبذوُا مَعَهُ أََطْفالَهُم، لَئَلاَّ يَحْيَوا. |
اع 7-20 | وفي ذلكَ الزَّمانِ وُلِدَ مُوسى، وكانَ مَرْضِيًّا لدى الله؛ واحْتُضِنَ ثَلاثَةَ أََشْهُرٍ في بَيْتِ أََبيه؛ |
اع 7-21 | ولمَّا نُبِذَ الْتَقَطَتْهُ ابنَه فِرعونَ ورَبَّتْهُ لها ابنًا. |
اع 7-22 | وتَأَدَّبَ مُوسى بِحِكمَةِ المَصْرِيِّينَ كُلِّها؛ وكانَ مُقْتدِرًا في أَقوالِهِ وأََعْمالِه. |
اع 7-23 | "ولمَّا تَمَّ لَهُ مِنَ العُمْرِ أََرْبَعونَ سَنةً، خَطَرَ بِقَلْبهِ أَنْ يَفْتَقِدَ إِخْوتَهُ، بَني إِسْرائيل. |
اع 7-24 | وإِذْ رَأََى مِنهم واحِدًا مَظْلومًا، دافَعَ عَنهُ، وانْتَقَمَ لِلمُستَضامِ بِقَتْلِ المِصْريّ. |
اع 7-25 | وظَنَّ أَنَّ إِِخْوَتَهُ سَيَفْهَمونَ أَنَّ اللهَ يُؤْتيهِمِ الخَلاصَ على يَدِه؛ لكِنَّهم لَمْ يَفْهموا. |
اع 7-26 | وَحَضَرَ في الغَدِ فإَذا باثْنَينِ مِنهم يَتَضارَبانِ، فَدَعاهُما إِلى المُسالَمةِ، قائِلاً: أَيُّها الرَّجُلانِ، أََنتما أَخَوانِ، فَلِمَ يُسيءُ أَحدُكما إِلى الآخَر؟ |
اع 7-27 | فدَفعهُ الذي كانَ يُسيءُ الى رَفيقِهِ، قائلاً: مَنْ أَقَامَكَ عَلَينا رَئيسًا وحاكمًا؟ |
اع 7-28 | أَوَتُريدُ أَنْ تَقْتُلَني كما قَتَلْتَ المِصرِيَّ أَمْس؟ |
اع 7-29 | فهَرَبَ مُوسى لهذا الكلامِ، وذَهَبَ فأَقامَ في أَرْضِ مِدْيَنَ، حَيثُ وَلَدَ ابْنَين. |
اع 7-30 | "ولمَّا انْقَضَتْ أَرْبَعونَ سَنةً تَجلَّى لَهُ مَلاكٌ، في بَرِّيَّةِ جَبلِ سِيناءَ، في لَهيبِ عُلَّيْقَةٍ مُتَّقِدَة. |
اع 7-31 | فلمَّا أَبصَرَ مُوسى ذلكَ تَعجَّبَ مِنَ المَنْظَرِ، وإِذْ تَقَدَّمَ لِيَتَطَلَّعَ صارَ إِليهِ صَوْتُ الرَّبّ: |
اع 7-32 | أَنا إِلهُ آبائِكَ، إِلهُ إِبراهيمَ وإِسحقَ ويَعْقوب. فارْتَعَدَ مُوسى ولم يَعُدْ يَجْتَرِئُ أَنْ يَتَطَلَّع. |
اع 7-33 | وقالَ لَهُ الرَّبّ: إِخْلَعْ نَعْلَيْكَ مِن رِجْلَيْكَ لأَنَّ المكانَ الذي أََنتَ قائِمٌ فيهِ أَرْضٌ مُقَدَّسَة. |
اع 7-34 | إِنِّي قد رَأَيتُ كَرْبَ شَعْبي الذينَ في مِصْرَ، وسَمِعْتُ أَنينَهُم، فَنزَلْتُ لأُنْقِذَهم؛ والآنَ، فَهلُمَّ أَبعَثْكَ إِلى مِصْر. |
اع 7-35 | "فَمُوسى هذا، الذي أََنْكَروهُ، قائِلين: مَنْ أَقامَكَ رَئيسًا وحاكِمًا؟ هُوَ نَفْسُهُ بَعَثَهُ اللهُ رَئيسًا وفادِيًا، بواسِطَةِ المَلاكِ الذي تَجلَّى لَهُ في العُلَّيْقة؛ |
اع 7-36 | وهُوَ الذي أَخرَجَهم، مُجْتَرِحًا العجائِبَ والآياتِ في أَرْضِ مِصرَ، وفي بَحْرِ القُلْزُمِ، ثُمَّ في البَرِّيَّةِ أَرْبَعينَ سَنة؛ |
اع 7-37 | فمُوسى هذا هُوَ الذي قالَ لِبَني إِسْرائيل: سَيُقيمُ لكم اللهُ نبيًّا مِنْ إِخْوَتِكم مِثْلي؛ |
اع 7-38 | وهُوَ الذي كانَ في الجَماعةِ في البرِّيَّةِ، مَعَ المَلاكِ الذي كلَّمهُ في جَبَلِ سِيناءَ، ومَعَ آبائِنا؛ وَهُوَ الذي أُوتِيَ كَلامَ حَياةٍ لِيؤَدِّيَهُ إلَيْنا؛ |
اع 7-39 | والذي لم يَشَأْ آباؤُنا الانْقيادَ لَهُ، بل نَبذُوهُ، وارْتَدُّوا الى مِصْرَ بِقُلوبِهم، |
اع 7-40 | قائلينَ لِهرون: إِصْنَعْ لنا آلِهةً تَسيرُ أَمامَنا؛ لأَنَّ مُوسى ذاكَ، الذي أَخْرَجَنا مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، لا نَعْلمُ ما أَصابَه. |
اع 7-41 | فَصَنَعوا إِذَنْ، في تِلكَ الأَيَّامِ، عِجْلاً؛ وقَرَّبوا ذَبيحَةً لِلصَّنمِ، وفَرِحُوا بِمَصنوعاتِ أَيديهم. |
اع 7-42 | فأَعرَضَ اللهُ عَنْهم، وأَسْلَمَهُم إِلى عِبادَةِ جَيْشِ السَّماءِ، على ما هُوَ مَكْتوبٌ في سِفْرِ الأَنْبِياء. "هَلْ قَرّبْتُم لي ضَحايا وذَبائحَ أَرْبعينَ سَنةً في البرِّيَّةِ، يا بَيْتَ إِسرائيل؟ |
اع 7-43 | لَقدْ حَمَلْتُم خَيمَةَ مُوُلخَ وكَوْكَبَ الإِلهِ رُمْفانَ، التَّماثيلَ التي صنَعْتُم لِتَسْجُدوا لها! فأَنا أَنْقُلُكم الى ما وَراءَ بابِل. |
اع 7-44 | "وكانَ لآبائِنا، في البرِّيَّةِ، خِباءُ الشَّهادةِ، على حَسَبِ ما رَسَمَ الذي كلَّم مُوسى بأَنْ يَصنعَهُ على المِثالِ الذي رَآه. |
اع 7-45 | ولَمَّا تسَلَّمَهُ آباؤُنا دَخَلوا بِهِ، معَ يَشوعَ، أَرْضَ الأُمَمِ الذينَ طَرَدَهمُ اللهُ مِن وَجْهِ آبائِنا؛ [واسْتمرَّ ذلك] الى أَيَّامِ داودَ، |
اع 7-46 | الذي نالَ حُظْوَةً لَدى اللهِ، وسأَلَ أَنْ يَجَِدَ مَسْكِنًا لإِلهِ يَعقوب. |
اع 7-47 | لكنَّ سُليمانَ بنى لَهُ بَيْتًا؛ |
اع 7-48 | غَيرَ أَنَّ العَليَّ لا يَسْكُنُ في مَصْنوعاتِ الأَيْدي، على ما يقولُ النبيّ: |
اع 7-49 | "السَّماءُ عَرْشٌ لي، والأَرضُ مَوْطِئٌ لِقَدَمَيَّ، فأَيَّ بيتٍ تَبنونَ لي؟ يقولُ الرَّبّ. وأَيُّ مَوْضعٍ يكونُ لِراحتي؟ |
اع 7-50 | أَليسَتْ يَدي صنعَتْ هذهِ الأَشْياءَ كلَّها؟ |
اع 7-51 | "فيا قُساةَ الرِّقابِ، وغيرَ المَخْتونِينَ في قُلوبِكُم وآذانِكم، إِنَّكم في كلِّ حَِينٍ تُقاوِمونَ الرُّوحَ القُدُس! كما كانَ آباؤُكم كذَلِكَ أَنْتُم! |
اع 7-52 | فأَيُّ نَبيٍّ منَ الأَنْبياءِ لم يَضْطهِدْهُ آباؤُكم؟ ولَقَدْ قَتَلوا الذينَ أَنْبأُوْا بِمَجيءِ الصِّدِّيقِ، ذاكَ الذي قد أَسْلَمْتموهُ الآنَ، وصِرْتُم لَهُ قَتَلةً، |
اع 7-53 | أَنْتُمُ الذينَ تَسلَّموا النَّاموسَ على يَدِ الملائكةِ، ولم يَحْفظوه..." |
مقتل استفانس | |
اع 7-54 | فلمَّا سَمِعوا ذلكَ اسْتَشاطوا في قُلوبِهم، وصَرَفوا عليهِ بأَسْنانِهِم. |
اع 7-55 | أَمَّا هُوَ، فإِذْ كانَ مُمْتلِئًا مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ، وعَيْناهُ شاخِصَتَيْنِ الى السَّماءِ، رأََى مَجْدَ اللهِ، ويسوعَ قائمًا عَن يَمينِ اللهِ، |
اع 7-56 | فقال: "هاأَناذا أَرى السَّماواتِ مَفْتوحةً، وابنَ البَشرِ قائمًا عَن يَمينِ الله". |
اع 7-57 | فَصَرخوا بِصَوْتٍ جَهيرٍ، وسَدُّوا آذانَهم، وهَجَموا عليهِ جميعُهُمْ بعَزْمٍ واحدٍ، |
اع 7-58 | وجَرُّوهُ خارجَ المَدينةِ، وجَعَلوا يَرْجُمونَه. ووضَعَ الشُّهودُ ثيابَهُمْ لدى قَدَمَيْ شابٍّ اسمُهُ شاوُل. |
اع 7-59 | وفيما كانوا يَرْجُمون استفانُسَ، كانَ هُوَ يَدْعو ويَقول: "أَيُّها الرَّبُّ يسوع، إِقْبَلْ رُوحي". |
اع 7-60 | ثمَّ جَثا على رُكْبتَيْهِ، وصَرَخَ بمِلْءِ صَوْتِه: "يا رَبُّ، لا تُقِمْ عَلَيْهم هذهِ الخطيئَة". ولمَّا قالَ هذا رَقَد. |
اع 8-1 | أَمَّا شاوُلُ فكانَ مُوافِقًَا على قَتْلِ [اسْتفانُس]. =اضطهاد عام وثارَ في ذلكَ اليومِ اضْطِهادٌ شديدٌ على الكنيسةِ التي في أُورشليمَ، فتشتَّتَ الجميعُ في جَنَباتَِ اليَهودِّيَّةِ والسامِرَةِ، ما خلا الرُّسُل. |
اضطهاد عام | |
اع 8-2 | وحَمَلَ استفانُسَ رِجالٌ أَتقياءُ، وعَمِلوا لَهُ مَناحةً عَظيمة. |
اع 8-3 | أَمَّا شاوُلُ فكانَ يَعيثُ في الكنيسةِ، ويَلِجُ البيوتَ ويَجُرُّ الرِّجالَ والنِّساءَ ويُسْلِمُهم الى السِّجْن. |
الإنجيل في السامرة | |
اع 8-4 | وأَمَّا الذينَ تَشَتَّتوا فكانوا يَطوفونَ مُبَشِّرينَ بالكَلِمة. |
اع 8-5 | وانْحَدَرَ فيليبُّسُ الى مدينةِ في السَّامِرَةِ، وأَخَذَ يُبَشِّرُهم بالمسيح. |
اع 8-6 | وكانَ الجموعُ يُصْغونَ بقلبٍ واحدٍ لأَقوالِ فيليبُّسَ، لِسَماعِهِمْ ومُعايَنَتِهمِ الآياتِ التي كانَ يَصْنَعُها: |
اع 8-7 | فإِنَّ كثيرينَ منَ الذينَ بهم أَرْواحٌ نَجِسَةٌ، كانَتْ تَخْرجُ مِنْهُم صارِخةً بمِلْءِ صَوْتِها؛ وكَثيرينَ مِنَ المُخَلَّعينَ والعُرْجِ قد بَرِئوا. |
اع 8-8 | فكانَ في تِلْكَ المدينةِ فَرَحٌ جَزيل. |
اع 8-9 | وكانَ قَبْلاً في المدينةِ رَجلٌ اسمُهُ سِيمُونُ، يَسْحَرُ ويُدْهِشُ شَعْبَ السَّامرة، مُدَّعيًا أَنَّهُ شَخصٌ عظيم؛ |
اع 8-10 | وكانَ الجميعُ، مِن صغيرِهم الى كبيرِهم، مُتَعلِّقينَ بهِ؛ وكانوا يَقولون: "هذا قُدرةُ اللهِ، التي تُدعى العَظيمة". |
اع 8-11 | وإِنَّما كانُوا مُتعَلِّقينَ بهِ لأَنَّهُ كانَ مِن زَمَنٍ بَعيدٍ يَخْلِبُهم بسِحْرِه. |
اع 8-12 | غيرَ أَنَّهم لما آمَنوا بِما كانَ يُبشِّرُ بهِ فِيليبُّسُ، عن مَلكوتِ اللهِ واسْمِ يسوعَ المسيحِ، أَخَذوا يَعْتمدونَ رِجالاً ونِساء. |
اع 8-13 | وسِيمونُ نفسُهُ آمنَ أيضًا، واعْتمدَ ولزِمَ فيليُّبس؛ وإِذْ عاينَ ما كانَ يَجْرِي منَ الآياتِ والمُعجِزاتِ العظيمةِ، دَهِش. |
اع 8-14 | ولمَّا سَمِعَ الرُّسلُ الذينَ في أُورشَليمَ، أَنَّ السَّامِرَةَ قد قَبِلَتْ كَلمةَ اللهِ، أَرْسَلوا إِليهم بُطرُسَ ويوحنَّا؛ |
اع 8-15 | فانْحَدَرا وصَلَّيا لأَجْلِهم لكي يَنالوا الرُّوحَ القُدُسَ، |
اع 8-16 | إِذْ لم يَكُنْ بَعدُ قد حَلَّ على أَحدٍ مِنهم؛ بَل كانوا قدِ اعْتَمَدوا فَقَط بِاسمِ الرَّبِّ يَسوع. |
اع 8-17 | عِندئذٍِ وضَعا أَيْدِيَهما عَلَيْهِم فَنالوا الرُّوحَ القُدُس. |
اع 8-18 | فلمَّا رَأَى سِيمونُ أَنَّهُ بِوَضْعِ أَيْدي الرُّسُلِ يُعْطى الرُّوحُ القُدُسُ، عَرَضَ عَلَيهما نُقُودًا، |
اع 8-19 | قائلاً: "أَعْطِياني أَنا أَيضًا هذا السُّلطانَ، حتَّى يَنالَ الرُّوحَ القُدُسَ مَنْ أَضَعُ عَلَيهِ يَدَيَّ ". |
اع 8-20 | فقالَ لَهُ بُطرُس: "لِتَصِرْ فِضَّتُكَ مَعَكَ الى الهَلاكِ، لأَنَّكَ تَوَهَّمْتَ أَنَّ مَوْهِبَةَ اللهِ تُقْتَنى بالنُّقود! |
اع 8-21 | فَلا قِسْمَةَ لَكَ في هذا الأَمْرِ ولا نَصيبَ، لأَنَّ قَلبَكَ غَيرُ مُسْتقيمٍ أَمامَ الله. |
اع 8-22 | فَتُبْ إِذَنْ مِنْ شَرِّكَ هذا، وابتَهِلْ الى اللهِ، عَسى أَنْ يُغْفَرَ لَكَ وَهْمُ قَلْبِك؛ |
اع 8-23 | فإِنِّي أَراكَ في مَرارَةِ العَلْقَمِ ورِباطِ الإِثْم". |
اع 8-24 | فأَجابَ سِيمونَ، وقال: "إِبْتَهِلا أَنْتما الى الرَّبِّ لأَجْلي، لِئَلاَّ يُصيبَني شَيءٌ مِمَّا ذَكَرتُما". |
اع 8-25 | أَمَّا هُما فَبَعْدَ أَنْ شَهِدا ونادَيا بِكلمةِ الرَّبِّ، رَجَعا الى أُورشَليمَ، وهما يُبَشِّرانِ بالإنجيلِ في قُرىً كثيرةٍ للسَّامِرِيِّين. |
قيم ملكة الحبشة | |
اع 8-26 | وكلَّمَ مَلاكُ الرَّبِّ فِيليبُّسَ، قائلاً: "قُمْ، فامْضِ نحو الجَنوبِ، الى الطَّريقِ المُنْحَدِرَةِ مِنْ أُورشَليمَ الى غَزَّة؛ وهيَ قَفْرٌ". |
اع 8-27 | فقامَ ومَضى. وإِذا بِرَجُلٍ حَبَشيٍّ، خَصِيٍّ، عَظيمِ المَنْزِلَةِ عِندَ كَنْداكَةَ مَلِكةِ الحَبَشَة؛ وهُوَ قَيِّمُ جميعِ خَزائِنها؛ كانَ قد جَاءَ لِيُقيمَ شَعائِرَ العِبادةِ في أُورشَليمَ، |
اع 8-28 | ثُمَّ رَجَعَ جالِسًا في مَرْكَبَتِهِ يَقْرَأُ في أشَعْيا النَّبيِّ. |
اع 8-29 | فقالَ الرُّوحُ لِفيليبُّسِ: "إِقْتَرِبْ، والْزَمْ هذِهِ المَرْكبَة". |
اع 8-30 | فبادَرَ فيليبُّسُ، وسَمعَ [الحَبَشيِّ] يَقْرأُ في أَشَعْيا النَّبيّ، فقال: "هَلْ تَفْهَمُ ما تَقْرَأ؟" |
اع 8-31 | فَقال: "وكيفَ أَسْتَطيعُ إِنْ لَمْ يُرْشِدْني أَحد؟" وَطَلَبَ الى فِيليبُّسَ أَنْ يَصْعَدَ ويَجلِسَ مَعَه. |
اع 8-32 | وكانَ المَوْضِعُ الذي يَقرأُهُ مِنَ الكِتابِ، هذا. "كشاةٍ سِيقَ الى الذَّبْحِ، وكَحَملٍ صَامِتٍ أَمامَ الذي يَجزُّهُ، هكذا لا يَفْتَحُ فاه. |
اع 8-33 | في مَذَلَّتِهِ أُلْغِيَ قَضاؤُه، وأَمَّا مَوْلِدُهُ فَمَنْ يَصِفُه؟ لأَنَّ حَياتَهُ قد انْتُزِعَتْ مِنَ الأَرض". |
اع 8-34 | وأَجابَ الخَصِيُّ، وقالَ لِفيليبُّس: "أرْجو مِنكَ [أَنْ تُخبرَني] عَمَّنْ يقولُ النَّبيُّ هذا؟ أَعَنْ نَفْسِهِ أَمْ عَنْ لرَجُلٍ آخَر؟" |
اع 8-35 | فَفَتَحَ فِيليبُّسُ فاهُ، وابْتدأَ مِنْ تِلكَ الكِتابَةِ، فَبَشَّرَهُ بِيسوع. |
اع 8-36 | وفيما هُما مُنْطَلِقانِ في الطَّريقِ، انْتَهَيا الى ماءٍ، فَقالَ الخَصِيّ: "هُوَذا ماءٌ، فما المَانِعُ مِنْ أَنْ أَعتَمِد؟" |
اع 8-37 | فقال فيلبُّسُ: "ذلك لكَ إنْ كنت تُؤْمنُ بكلِّ قلبك". فأَجابَ: "إنّي أُومنُ أنّ يسوعَ المسيحَ هو ابنُ الله". |
اع 8-38 | وأَمرَ بأَنْ تقِفَ المَركَبَة؛ ونَزَلا كِلاهُما الى المَاءِ، فيليبُّسُ والخَصِيُّ، فعَمَّدَه. |
اع 8-39 | ولمَّا صَعِدا مِنَ الماءِ خَطِفَ روحُ الرَّبِّ فِيليبُّسَ، فلم يُبْصِرْهُ الخَصِيُّ مِنْ بَعْد؛ فَمَضى في طَريقِهِ فَرِحًا. |
اع 8-40 | أَمَّا فِيليبُّسُ فَوُجِدَ في أَشْدودَ، فأَخذَ يَجولُ ويُبشِّرُ جَميعَ المُدُنِ، حَتَّى انْتَهى الى قَيْصَرِيَّة. |
الانقلاب العجيب | |
اع 9-1 | أَمَّا شاوُلُ، فَإِذ كانَ لا يزالُ يَقْذِفُ على تَلاميذِ الرَّبِّ، تَهديدًا وقَتْلاً، أَقبلَ على رَئيسِ الكَهَنةِ |
اع 9-2 | وطَلَبَ مِنهُ رَسائلَ الى مَجامِعِ دِمَشْقَ، حتَّى إِذا ما وَجَدَ أُناسًا على هذا المَذْهَبِ، رِجالاً أَوْ نِساءً، يَسوقُهم مُوثَقينَ الى أُورَشليم. |
اع 9-3 | وفيما هُوَ ماضٍ، وقدِ اقْتَربَ مِن دِمَشْقَ، أَبْرقَ حولَهُ بَغْتةً نورٌ منَ السَّماء؛ |
اع 9-4 | فَسَقطَ على الأَرْضِ وسَمعَ صَوْتًا يَقولُ لَه: "شاوُلُ، شاوُلُ، لِمَ تَضْطَهدُني؟" |
اع 9-5 | فقال: "مَنْ أَنْتَ، يا ربّ" قال: "أَنا يَسوعُ الذي تضْطَهِدُهُ؛ |
اع 9-6 | ولكِن انهَضْ، وادْخُلِ المدينةَ، فيُقالَ لَكَ ماذا يَنْبغي أَنْ تَفْعل". |
اع 9-7 | أَمَّا الرِّجالُ المُسافِرونَ مَعَهُ فَوَقَفوا مَبْهوتينَ، يَسْمعونَ الصَّوتَ ولا يَرَوْنَ أَحدا.ً |
اع 9-8 | فنهَضَ شاولُ عنِ الأَرضِ، ولم يكُنْ يُبْصِرُ أَحدًا مَعَ أَنَّ عَينَيْهِ كانَتا مَفْتوحَتَيْن. فاقْتادوهُ بِيَدهِ وأَدْخَلَوهُ دِمَشْق. |
اع 9-9 | فَلَبِثَ ثَلاثةَ أيَّامٍ لا يُبْصِرُ ولا يَأْكُلُ ولا يَشْرب. |
اع 9-10 | وكانَ بدِمَشقَ تِلميذٌ اسمُهُ حَنانيَّا؛ فقالَ لَهُ الرَّبُّ في الرُّؤْيا: "يا حَنانيَّا". قال: "هاأَناذا، يا رَبّ". |
اع 9-11 | فقالَ لَهُ الرَّبّ: "قُمْ فانْطلِقْ الى الزُّقاقِ الذي يُسمَّى القويمَ، والتمِسْ، في بَيتِ يَهوذا رَجُلاً مِن طَرْسوسَ، اسمُهُ شاوُل؛ فهاهُوَذا يُصلّي". |
اع 9-12 | وقد رأَى رَجُلاً، اسمُهُ حَنانيَّا، يَدْخُلُ ويَضَعُ عليهِ يدَيْهِ لكي يُبْصِر. |
اع 9-13 | أَجابَ حَنانيَّا: "يا رَبُّ، إِنِّي قد سَمِعْتُ مِن كَثيرينَ عن هذا الرَّجلِ، كم صَنعَ منَ الشُّرورِ بِقدِّيسيكَ، في أُورَشليم؛ |
اع 9-14 | ولَهُ ههنا أَيضًا سُلْطَانٌ، مِن قِبَلِ رُؤَساءِ الكَهنةِ، أَنْ يُوثِقَ كلَّ مَنْ يَدْعو باسْمِك". |
اع 9-15 | فقالَ لهُ الرَّبّ: إِنْطلِق؛ فإِنَّ هذا لي أَداةٌ مُخْتارَة، لِيَحْمِلَ اسْمي أَمامَ الأُممِ، والملوكِ وبني إِسرائيل؛ |
اع 9-16 | وإِنِّي سَأُريهِ كم يَنْبغي أَنْ يَتأَلَّمَ مِن أَجلِ اسْمي". |
اع 9-17 | فمضى حَنانِيَّا، ودَخَلَ البَيتَ، ووضَعَ يَدَيْهِ عليهِ، قائلاً: "يا شاوُلُ أَخي، إِنَّ الربَّ يسوعَ -الذي تَراءَى لكَ في الطَّريقِ التي أَتيْتَ فيها- قد أَرسلَني لكي تُبْصِرَ وتَمْتَلئَ مِنَ الرُّوحِ القُدُس". |
اع 9-18 | وفي الحالِ وقَعَ مِن عَيْنَيْهِ شَيْءٌ كأَنَّهُ قُشورٌ، وعادَ فأَبْصَر؛ فقامَ واعْتَمد؛ |
اع 9-19 | وتَناوَلَ طَعامًا فَتَقوَّى. |
بدء رسالة بولس | |
اع 9-20 | وأَخَذَ لِلْحالِ يَكرِزُ في المجامعِ بأَنَّ يسوعَ هُوَ ابنُ الله. |
اع 9-21 | فدَهِشَ جميعُ الذينَ سَمِعوهُ، وقالُوا: "أَلَيْسَ هُوَ الذي أَبادَ، في أُورشليمَ، الدَّاعينَ بهذا الاسْم؟ أَوَلَمْ يَأْتِ الى ههنا لِيَسوقَهم مُوثَقينَ الى رُؤَساءِ الكَهَنة؟". |
اع 9-22 | أَمَّا شاوُلُ فكانَ يَزْدادُ قُوَّةً، ويُفْحِمُ اليَهودَ القاطنينَ بدِمشقَ، مُبَرْهِنًا أَنَّ يَسوعَ هُوَ المَسيح. |
اع 9-23 | وبَعدَ أَيَّامٍ غيرِ قليلةٍ، ائْتَمرَ اليهودُ لكي يَقْتُلوه؛ |
اع 9-24 | فَعَلِمَ شاوُلُ بمكيدَتِهِم. وكانوا يَرْصُدونَ الأَبْوابَ نَهارًا وليلاً قَصْدَ الإِيقاعِ بهِ. |
اع 9-25 | فَأخذَهُ التَّلاميذُ ليلاً، وَدَلَّوْهُ مِنَ السُّورِ في سَلّ. |
اع 9-26 | فأَتى أُورشليمَ وحاوَلَ أَنْ يتَّصِلَ بالتَّلاميذ؛ فكانوا كلُّهم يَخافونَ مِنهُ، غَيرَ مُصَدِّقينَ أَنَّهُ تِلْميذ. |
اع 9-27 | فأَخذَهُ بارْنابا وجاءَ بهِ الرُّسُلَ، وقَصَّ علَيْهم كَيفَ رأَى في الطَّريقِ الربَّ، الذي كلَّمَه؛ وكَيفَ بشَّرَ، في دِمشقَ، باسْمِ يَسوعَ بجُرأَة. |
اع 9-28 | وأَخذَ يَذهبُ ويَجيءُ مَعَهم في أُورشليمَ، ويُبَشِّرُ باسْمِ الربِّ بجُرأَة. |
اع 9-29 | وكانَ أَيْضًا يُخاطِبُ اليُونانِّيِينَ ويُباحِثُهُم؛ فأَخذَ [هؤُلاءِ] يَلتَمِسونَ قَتْلَه. |
اع 9-30 | فلمَّا عَلِمَ الإِخْوةُ بذلكَ أَحدَروهُ الى قَيْصريَّةَ، ثُمَّ أَرْسَلوهُ الى طَرْسوس. |
الكنيسة في ازدهار صاعد | |
اع 9-31 | وأَمَّا الكنيسةُ في كلِّ اليهوديَّةِ والجليلِ والسَّامِرَةِ، فكانَتْ في سَلام؛ تُبْنى، وتَسْلُكُ في خَشْيَةِ الربّ؛ وتزدادُ نُمُوًّا بمُؤَازَرةِ الرُّوحِ القُدُس. |
بطرس في لدّة | |
اع 9-32 | وإذْ كانَ بُطرسُ يَطوفُ في جميعِ الأَطْرافِ، نَزلَ أَيضًا الى القِدِّيسينَ السَّاكنين في لُدَّةَ، |
اع 9-33 | فصادَفَ هُناكَ رجُلاً اسْمُهُ أَيْنِياسُ، مُضْطَجعًا على فِراشٍ مُنذُ ثماني سِنين؛ وكانَ مُخَلَّعًا. |
اع 9-34 | فقالَ لهُ بُطرس: "يا أَيْنِيِاسُ، شَفاكَ يسوعُ المَسيح! إِنهَضْ وافْترِشْ لِنَفسِك!". فنهضَ في الحال. |
اع 9-35 | ورآهُ جَميعُ السَّاكنينَ في لُدَّةَ وفي الشَّارُونِ، فَرَجَعوا الى الربّ. |
احياء فتاة في يوبا | |
اع 9-36 | وكانَ في يُوبَّا تِلْميذَةٌ اسْمُها طابِيثا- أَيْ ذُرْكاس. وكانَتْ غَنِيَّةٌ بالأَعمالِ الصَّالِحةِ، والصَّدقاتِ التي كانَتْ تَصْنُعها. |
اع 9-37 | فحَدثَ في تِلكَ الأَيَّامِ أَنَّها مَرِضَتْ وماتَتْ. فغَسَلوها ووَضَعوها في العُلِّيَّة. |
اع 9-38 | وإِذْ كانَتْ لُدَّةَ بِقُرْبِ يُوبَّا، وسَمِعَ التَّلاميذُ أَنَّ بُطْرسَ فيها، أَرْسلوا إِلَيهِ رِجُلَيْنِ يَسأَلانِه: "أَنِ ائتِ إِلَينا ولا تُبْطِئْ". |
اع 9-39 | فَنَهضَ بُطرسُ وأَتى مَعَهُما. فلمَّا وَصَلَ صَعِدوا بِهِ الى العُلِّيَّة؛ وأَقْبَلَتْ عَلِيهِ الأَرامِلِ، يَبْكين ويُرينَهُ الأَقْمِصَةَ والثِّيابَ التي كانَتْ تصنعها ذُرْكاسُ وهي مَعَهنَّ. |
اع 9-40 | فأَخرَجَ بُطرُسُ الجَميعَ، وجَثا على رُكْبَتَيْهِ وصَلَّى؛ ثُمَّ الْتَفَتَ الى الجُثَّةِ، وقال: "طَابيثا، قُومي!" فَفَتَحَتْ عَيْنَيْها؛ ولمَّا أَبْصَرَتْ بُطْرُسَ جَلَسَت. |
اع 9-41 | فَناوَلَها يَدَهُ وأَنهَضَها. ثُمَّ دعا القِدِّيسينَ والأَرامِلَ، وأَقامَها حَيَّةً لَدَيْهِم. |
اع 9-42 | فَذاعَ الخَبرُ في يُوبَّا كلِّها، فآمَنَ كثيرونَ بالرَّبّ. |
اع 9-43 | وأَقامَ بُطُرسُ في يُوبَّا أَيَّامًا، عِندَ دَبَّاغٍ اسْمُهُ سِمعان. |
الكنيسة تفتح أبوابها للامم | |
اع 10-1 | وكانَ في قَيْصَرِيَّةَ رَجُلٌ اسْمُهُ كُرْنيلِيوسُ، قائدُ مِئةٍ مِنَ الفِرْقَةِ المُسمَّاةِ الإِيطالِيَّة. |
اع 10-2 | وكانَ تَقيًَّا، يَخْشى الله هُوَ وجَميعُ أَهْلِ بَيْتِه؛ وكانَ يُعطي الشَّعبَ صَدَقاتٍ كثيرَةً، ويُصَلِّي الى اللهِ بلا انْقِطاع. |
اع 10-3 | ونحوَ السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ مِنَ النَّهار، رَأَى بِجَلاءٍ، في رُؤْيا، مَلاكَ اللهِ داخِلاً عَلَيهِ، وقائلاً له: "يا كُرْنيلوسُ!" |
اع 10-4 | فَتَفَرَّسَ فيهِ، وقد داخَلَهُ خَوْفٌ، وقال: "ما الأَمْرُ، يا سَيِّدي؟" فقالَ لَه: "إِنَّ صلواتِكَ وصَدَقاتِكَ قد صَعِدَتْ أَمامَ اللهِ تَذكارًا؛ |
اع 10-5 | فأَرْسِلِ الآنَ رِجالاً الى يُوبَّا، واستَحْضِرْ سِمْعانَ المُلَقَّبَ بُطرس؛ |
اع 10-6 | فهو نازِلٌ عِندَ الدبَّاغِ، سِمْعانَ، الذي بَيتُهُ على البَحر". |
اع 10-7 | فلمَّا انْصرَفَ المَلاكُ الذي كلَّمَهُ، دَعا اثْنَيْنِ مِنْ غِلْمانِهِ، وجُنْدِيًّا تَقِيًّا، مِمَّنْ كانوا يُلازِمونَه، |
اع 10-8 | وأَخْبَرَهُم بالأَمْرِ كُلِّهِ، ثُمَّ أَرْسَلَهم الى يُوبَّا. |
اع 10-9 | وفي الغَدِ فيما هم في الطَّريقِ وقدِ اقْتَرَبوا مِنَ المَدينَةِ، صَعِدَ بُطرسُ على السَّطْحِ، نحوَ السَّاعَةِ السَّادِسَةِ لكي يُصلّي؛ |
اع 10-10 | فحدثَ أَنَّهُ جاعَ واشْتَهى أَنْ يَأْكُل؛ وإِذْ كانَ يُعَدُّ لَهُ، وَقَعَ عليهِ انْجِذاب؛ |
اع 10-11 | فَرأَى السَّماءَ مَفٍْتوحَةً، ووِعاءً هابِطًا عَليهِ، كأَنَّهُ سِماطٌ كبيرٌ، مَعْقودٌ مِنْ أَطرافِهِ الأَرْبَعَةِ، ومُدَلّىً على الأَرْض؛ |
اع 10-12 | وكانَ فيهِ مِن جَميعِ دَبَّاباتِ الأَرْض وزَحَّافاتِها، وجَميعِ طَيْرِ السَّماء. |
اع 10-13 | وإِذا بِصَوْتٍ يَقولُ لَه: "قُمْ، يا بُطرسُ، اذْبَحْ، وكُلْ". |
اع 10-14 | فقالَ بُطرس: "لا، لا يا رَبّ؛ فإِنِّي لَمْ آكُلْ قطُّ نَجِسًا ولا دَنِسًا!" |
اع 10-15 | فخَاطَبَهُ الصَّوْتُ ثانِيَةً: "ما أَعْلَنَهُ اللهُ طاهِرًا، فلا تَدْعُهُ، أَنتَ، نَجِسًا". |
اع 10-16 | وحَدَثَ هذا ثلاثَ مَرَّات؛ ثُمَّ رُفِعَ الوِعاءُ حالاً الى السَّماء. |
اع 10-17 | وإِذْ كانَ بُطرسُ مُتَحَيِّرًا مِمَّا عَسى أَنْ تَكونَ الرُؤْيا التي رآها، إِذا بالرِّجالِ المُوفَدينَ مِن قِبَلِ كُرنيليوسَ قد سَأَلوا عَنْ بَيْتِ سِمْعانَ، وَوَقَفوا بالبابِ، |
اع 10-18 | ونادَوْا، واسْتَخْبَروا هَلْ سِمْعانَ المُلَقَّبُ بُطرسَ نازِلٌ هُناك. |
اع 10-19 | وفيما بُطرسُ مُفَكِّرٌ في الرُّؤْيا، قالَ [لَهُ] الرُّوح: "هُوَذا رِجالٌ يَطْلُبونَك؛ |
اع 10-20 | فَقُمِ انْزِلْ، وانْطَلِقْ مَعَهم مِن غَيرِ ما تَردُّدٍ، لأَنِّي أَنا قد أَرْسَلْتُهم". |
اع 10-21 | فانحدرَ بُطرسُ الى الرِّجالِ، وقال: "هاأَنا ذا؛ إِنِّي أَنا مَنْ تَطْلُبون. فما السَّبَبُ الذي قَدِمْتُم لِأَجْلِه؟" |
اع 10-22 | فقالوا: "إِنَّ قائدَ المِئةِ كُرْنيلِيوسَ -وهُوَ رَجُلٌ صِدِّيقٌ، يَتَّقي اللهَ وَتَشْهدُ لَهُ كلُّ أُمَّةِ اليَهود- قَدْ أَوْحى إِليهِ مَلاكٌ قِدِّيسٌ أَنْ يَستَحْضِرَكَ الى بَيتِهِ، ويَسمَعَ مِنكَ كلامًا". |
اع 10-23 | فدَعاهُم[بُطرسُ] الى الدُّخولِ، وأَضافَهم. وفي الغَدِ، قامَ وانْطلقَ مَعَهم؛ ورافَقَهُ نَفَرٌ مِنَ الإِخْوَةِ الذينَ مِنْ يُوبَّا. |
اع 10-24 | وفي اليَومِ التَّالي دَخَلوا قَيْصَرِيَّة. وكانَ كُرْنيلِيوسُ يَنْتَظِرُهم، وقد دعا أَنْسِباءَهُ وأَخَصَّ أَصْدِقائِه. |
اع 10-25 | وفيما بُطرسُ داخِلٌ اسْتَقْبلَهُ كُرْنيلِيوسُ، وخَرَّ سَاجِدًا عِندَ قَدَمَيْه. |
اع 10-26 | فأَنهَضَهُ بُطرسُ، قائلاً: "قُمْ؛ فإِنِّي، أَنا أَيضًا، إِنْسان". |
اع 10-27 | ثُمَّ دَخَلَ، وَهُوَ يَتَكلَّمُ مَعَهُ، فوَجَدَ أُناسًا كثيرينَ قدِ اجْتَمَعوا هُناك؛ |
اع 10-28 | فقالَ لَهُم: "أَنتُم تَعْلمونَ أَنَّهُ مَحْظورٌ على اليَهوديِّ أَنْ يُخالِطَ أَجْنَبيًّا أَوْ يَدْنوَ إِليه؛ أَمَّا أَنا فقد أَرانيَ اللهُ أَنْ لا أَقولَ عَنْ أَحدٍ: إِنَّهُ نَجِسٌ أَو دَنِس؛ |
اع 10-29 | فَلذلكَ أَقْبَلُت بِغَيْرِ مُمانَعَةٍ لَمِّا اسْتَحْضَرتُموني. فَأَسِتَخِْبرُكم إِذَنْ، لِأََيِّ أَمْرٍ اسْتَحْضَرتُموني؟" |
اع 10-30 | فقالَ كُرْنيلِيوسُ: "مُنْذُ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ، في مِثلِ هذِهِ السَّاعَةِ، كُنتُ في بَيتي أُصَلِّي صَلاةَ السَّاعَةِ التَّاسِعةِ، وإِذا رَجُلٌ قد وَقفَ أَمامي بِحُلَّةٍ بَهِيَّةٍ، |
اع 10-31 | وقال: يا كُرْنيلِيوسُ، لَقد سُمِعَتْ صَلاتُكَ، وذُكِرَتْ صَدَقاتُكَ أَمامَ الله؛ |
اع 10-32 | فأرسِلْ إِذَنْ الى يُوبَّا واسْتَدْعِ سِمْعانَ المُلَقَّبَ بُطرُسَ، وهُوَ نازِلٌ في بَيتِ سِمْعانَ الدَبَّاغِ، على البَحْر؛ ومَتى جَاءَ فَهُوَ يُكَلِّمُكَ؛ |
اع 10-33 | فأَرْسَلْتُ لِساعتي إِلَيكَ، وقد صَنَعْتَ حَسنًا بِقُدومِك. فها نَحْنُ الآنَ كلُّنا حاضِرونَ أَمامَ اللهِ، لِنَسْمَعَ كُلَّ ما أُمِرْتَ بِهِ مِنْ قِبَلِ الرَّبّ". |
اع 10-34 | فَفَتحَ بُطرسُ فَاهُ وقال: "في الحَقيقَةِ، قَدْ عَلِمتُ أَنْ اللهَ لا يُحابي الوُجوه؛ |
اع 10-35 | بل إِنَّ مَنِ اتَّقاهُ في كلِّ أُمَّةٍ، وعَمِلَ البِرَّ، يَكونُ مَقبولاً عِندَه؛ |
اع 10-36 | لقد أَرْسَلَ الكَلِمةَ الى بَنِي إِسْرائيلَ، مُبَشِّرًا بالسَّلامِ بِيسوعَ المَسيحِ، الذي هُوَ رَبُّ الجَميع؛ |
اع 10-37 | وأَنْتُم تَعْلَمونَ بِما قَدْ جَرى في كل المّعمودِيَّةِ التي كَرَزَ بِها يوحنَّا، |
اع 10-38 | كيفَ مَسحَ اللهُ بالرُّوحِ القُدُسِ والقُدْرَةِ، يَسوعَ النَّاصريَّ، الذي اجتازّ وهُوَ يُحسِنُ [الى النَّاسِ] ويُبرِئُ جَميعَ الذينَ أَرْهَقَتُهُ الشَّيطان؛ لِأَنَّ اللهَ كانَ مَعَه. |
اع 10-39 | ونَحْنُ شُهودٌ بِكلِّ ما صَنعَ في أَرضِ اليَهودِ وفي أُورشَليمَ، هُوَ الذي قَتَلوهُ مُعَلِّقينَ إِيَّاهُ على خَشَبَة؛ |
اع 10-40 | فَهذا قَد أَنْهَضَهُ اللهُ في اليَومِ الثَّالِثِ، وآتاهُ أَنْ يَظْهَرَ |
اع 10-41 | لا لِلشَّعبِ كُلِّهِ، بَلْ لِشُهودٍ قَِد اصْطَفاهُمُ اللهُ مِنْ قَبْلُ، لَنا، نَحْنُ الذينَ أَكَلوا وَشَرِبوا مَعَهُ بَعدَ نُهوضِهِ مِنْ بَيْنِ الأَمْوات؛ |
اع 10-42 | وقَد أَوصَانا أَنْ نَكْرِزَ للشَّعبِ، ونَشْهَدَ بأََُّنه هُوَ الذي أَقامَهُ اللهُ دَيَّانًا للأَحياءِ والأَمْوات؛ |
اع 10-43 | ولَهُ يَشْهَدُ جَميعُ الأَنْبياءِ، بأَنَّ كُلَّ مَنْ يُؤْمِنُ بِِهِ يَنالُ باسْمِهِ مَغْفِرَةَ الخَطايا..." |
اع 10-44 | وفيما بُطرسُ يَنْطِقُ بِهذِهِ الكلِماتِ [الأَخيرَةِ]، حَلَّ الرُّوحُ القُدُسُ على جميعِ الذينَ سَمِعوا الكَلِمَة. |
اع 10-45 | فَدَهِشَ كُلُّ المُؤْمِنينَ مِنْ أَهْلِ الخِتانِ، الذينَ رافَقوا بُطرسَ، مِنْ أَنَّ مَوْهِبَةَ الرُّوحِ القُدُسِ، قد أُفيضَتْ على الأُمَمِ أَيضًا؛ |
اع 10-46 | فإِنِّهم كانوا يَسْمَعونَهم يَتكَلَّمونَ بِلُغاتٍ ويُعَظِّمونَ الله. حِينئذٍ قالَ بُطرس: |
اع 10-47 | "أَوَ يَستَطيعُ أَحدٌ أَنْ يَمنَعَ ماءَ المَعمودِيَّةِ عَن هؤُلاءِ الذينَ نالوا الرُّوحَ القُدُسَ مِثْلَنا؟" |
اع 10-48 | وأَمَرَ أَنْ يُعَمَّدوا بِاسْمِ يَسوعَ المسيح. فَسأَلوهُ عِندَئذٍ أَنْ يَمْكُثَ عِندَهُم أَيَّامًا. |
مؤمنو أورشليم وحوادث قيصرية | |
اع 11-1 | وبَلَغَ الى مَسامِعَ الرُّسُلِ والإِخْوَةِ الذينَ في اليَهوديَّةِ أَنَّ الأُمَمَ أَيضًا قَبِلوا كلِمةَ الله. |
اع 11-2 | فلمَّا صَعِدَ بُطرسُ الى أُورشَليمَ خَاصَمَهُ الذينَ مِنْ أَهْلِ الخِتانِ، |
اع 11-3 | قائلين: "إِنَّكَ دَخَلْتَ على رِجالٍ قُلْفٍ وأَكَلتَ مَعَهم!" |
اع 11-4 | فأَخذَ بُطرسُ يَشْرحُ لهمُ الحَوادِثَ على سِياقِها، قائلاً: |
اع 11-5 | "كُنتُ أُصَلِّي بِمدينَةِ يُوبَّا، فَرأَيتُ في الانْجِذابِ رُؤْيا: وِعاءً هابِطًا مِنَ السَّماءِ، كأَنَّهُ سِماطٌ كبيرٌ مُدَلًّى بأَطرافِهِ الأَرْبَعَةِ. وبَلَغَ إِليَّ؛ |
اع 11-6 | فَدَقَّقْتُ فيهِ النَّظَرَ، وتَأَمَّلْتُهُ فأَبْصَرْتُ دَبَّاباتِ الأَرْضِ، والوُحوشَ، والزَّحَّافاتِ وطَيرَ السَّماء. |
اع 11-7 | وسَمِعْتُ أَيضًا صَوْتًا يَقولُ لي: قُمْ، يا بُطرس، إِذْبَحْ وكُلْ! |
اع 11-8 | فَقُلْت: لا، لا يا رَبّ؛ فَإِنَّهُ لم يَدْخُلْ فَمي قَطُّ شَيءٌ دَنِسٌ أَوْ نَجِس. |
اع 11-9 | فأَجابَ الصَّوْتُ ثانِيَةً مِنَ السَّماء: ما أَعْلَنَهُ اللهُ طاهِرًا فلا تَدْعُهُ أَنتَ نَجِسًا! |
اع 11-10 | وَحَدَثَ هذا ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ جُذِبَ الجَميعُ الى السَّماء. |
اع 11-11 | "وإذا، في تِلْكَ السَّاعَةِ، ثَلاثَةُ رِجالٍ مُوفَدونَ إِليَّ مِنْ قَيْصَرِيَّة، قَدْ وَقَفوا على البَيْتِ الذي كُنتُ فيه. |
اع 11-12 | فَأَمَرَني الرُّوحُ بالمُضِيِّ مَعَهُم مِنْ غَيْرِ ما تَردُّد؛ وقد رافَقَني هؤُلاءِ الإِخْوَةُ السِتَّةُ، ودَخَلْنا بَيتَ الرَّجُل. |
اع 11-13 | فأَخْبَرَنا كَيفَ رأَى في بَيْتِهِ الملاكَ يَقِفُ بِهِ، ويَقولُ لَه: أَرْسِلْ الى يُوبَّا واسْتَحْضِرْ سِمْعانَ المُلَقَّبَ بُطرس؛ |
اع 11-14 | وهُوَ يُكَلِّمُكَ بِكلامٍ يُؤْتِيكَ خلاصًا أَنتَ وجَميعَ أَهْلِ بَيْتِك. |
اع 11-15 | "وما بَدَأْتُ أُكلِّمُهم حتَّى حَلَّ الرُّوحُ القُدُس عَلَيْهم كما حَلَّ عَلَيْنا في البَدْء. |
اع 11-16 | فذَكَرْتُ عندئذٍ كلامَ الرَّبِّ، إِذْ قال: إِنَّ يوحنَّا قد عمَّدَ بالماء؛ وأَمَّا أَنتم فستُعَمَّدونَ بالرُّوحِ القُدُس. |
اع 11-17 | فإِنْ كانَ اللهُ قد أَعطاهم نَظيرَ المَوْهِبَةِ التي أَعْطانا، لِكَوْنِنا قد آمنَّا بالربِّ يسوعَ المسيح، فمَنْ أَكونُ أَنا حتَّى أَمْنعَ الله؟" |
اع 11-18 | فلمَّا سَمِعوا ذِلكَ اطْمأَنُّوا، ومَجَّدوا اللهَ، قائلين: "إِذَنْ، لقََد أَعْطى اللهُ التَّوبةَ للأُمَمِ أَيضًا، لِتكونَ لهمُ الحياة!". |
انشاء كنيسة في انطاكية | |
اع 11-19 | وكانَ الذينَ تَبدَّدوا مِن جَرَى الاضْطهادِ الذي حدَثَ بداعي استفانُسَ، قدِ اجْتازوا حتَّى فينيقيَةَ وقًُبْرسَ وأَنطاكِيَةَ، وهم لا يُبَشِّرونَ بالكَلمةِ إِلا اليهودَ فقَط. |
اع 11-20 | بَيدَ أَنَّ بَعْضًا مِنْهم كانوا قُبرُسيِّينَ وقَيْرَوانيِّين؛ فهؤُلاءِ لمَّا دَخلوا أَنطاكِيَةَ طَفِقوا يُكلِّمونَ اليونانيِّينَ أَيضًا، مُبشِّرينَ بالربِّ يسوع. |
اع 11-21 | وكانَتْ يدُ الربِّ مَعَهم، فَآمنَ عَددٌ كثيرٌ ورَجَعوا الى الربّ. |
اع 11-22 | وَنَمى خَبرُ ذلكَ الى مَسامعِ الكنيسةِ التي في أُورشليمَ، فأَرْسلوا بارْنابا الى أَنطاكِية. |
اع 11-23 | فلمَّا أَقْبلَ ورأَى نِعْمةَ اللهِ فَرِحَ، وحرَّضَهُم جميعًا أَنْ يَثْبُتوا في الرَّبِّ بعزيمَةِ القلب - |
اع 11-24 | فإِنَّهُ كانَ رجُلاً صالحًا، مُمْتَلِئًا منَ الرُّوحِ القُدُسِ ومِنَ الإِيمان- فانضمَّ الى الربِّ جمعٌ كثير. |
اع 11-25 | ثمَّ انطلَقَ بارْنابا الى طَرْسوسَ في طَلَبِ شاوُل؛ |
اع 11-26 | ولمَّا وجَدَهُ أَتى بهِ أَنْطاكيةَ. فَقُبِلا في الكنيسةِ سَنةً كامِلَةً، وعلَّما جَمْعًا غفيرًا؛ وفي أَنْطاكيةَ أَوَّلاً دُعيَ التلاميذُ "مسيحيِّين". |
المجاعة في اورشليم | |
اع 11-27 | وفي تلكَ الأَيَّامِ انْحَدَرَ أَنْبياءُ مِن أُورشليمَ الى أَنطاكِيَةَ؛ |
اع 11-28 | فقام واحدٌ مِنهم، اسمُهُ أَغابُسُ، فأَنْبَأَ بالرُّوحِ أَنَّها ستكونُ مَجاعةٌ شديدةٌ، في المَسْكونةِ كلِّها. -وقد وقَعَ ذلكَ في أَيَّامِ كَلَوْدِيوس- |
اع 11-29 | فعزَمَ التَّلاميذُ أَن يُرسِلوا، بحسَبِ ما تيسَّرَ لكلِّ واحدٍ مِنهم، مَدَدًا للإِخوةِ السَّاكنينَ في اليهوديَّة. |
اع 11-30 | فَفَعَلوا ذلكَ وَبَعثوا [بصَدَقاتِهم] الى الشُّيوخِ، على أَيْدي بارْنابا وشاوُل. |
اضطهاد هيرودس اغريبا | |
اع 12-1 | في ذلكَ الزَّمانِ، أَلْقى هيرودُسُ الملكُ الأَيْدي على قَوْمٍ منَ الكنيسةِ، لِيُسيءَ إِليهم. |
اع 12-2 | وقَتلَ يَعقوبَ أَخا يوحنَّا بالسَّيْف؛ |
اع 12-3 | وإِذْ رأَى أَنَّ ذلكَ يُرْضي اليَهودَ، قَبَضَ على بُطرسَ أَيضًا، - وكانَتْ أَيَّامُ الفَطير؛ |
اع 12-4 | ولمَّا قَبَضَ عَلَيهِ أَوْدَعَهُ السِّجن، وَوكَلَ بحراسَتِهِ الى أَرْبَعَةِ أَرابِعَ مِنَ الجُندِ، وفي عَزْمِهِ أَنْ يُقَدِّمَهُ إِلى الشَّعبِ بَعدَ الفِصح. |
اع 12-5 | فكانَ بُطرسُ مَحْفوظًا في السِّجنِ، وكانَتِ الكنيسَةُ تُصلِّي الى اللهِ، بلا انْقِطاعٍ، لأَجلِه. |
اع 12-6 | ولمَّا أَزْمَعَ هيرودُسُ أَنْ يُقَدِّمَهُ، كانَ بُطرسُ، في تِلكَ اللَّيلةِ، نائمًا بَينَ جُنْدِيَّيْنِ، مُقَيَّدًا بِسِلسِلتَيْنِ، والحُرَّاسُ أمامَ البابِ يَحْفَظونَ السِّجن. |
اع 12-7 | وإذا مَلاكُ الرَّبِّ قد وَقَفَ بِهِ، ونُورٌ قد أَشْرَقَ في الحُجْرة؛ فَضَرَبَ [المَلاكُ] جَنْبَ بُطرسَ وأَيْقَظَهُ، قائلاً: "قُمْ سَريعًا". فَسَقَطَتِ السِّلسِلتانِ مِنْ يَدَيْه؛ |
اع 12-8 | وقالَ لَهُ المَلاك: "تَنطَّقْ، وشُدَّ نَعْلَيْك". فَفَعَلَ كذلِك. ثُمَّ قالَ لَه: "إِلْبَسْ رِداءَكَ واتْبَعْني". |
اع 12-9 | فَخَرَجَ وجَعَلَ يَتْبَعُهُ، وهُوَ لا يَعْلمُ أَنَّ ما فَعَلَهُ الملاكُ كانَ حَقًّا، بَلْ كانَ يَظُنُّ أَنَّهُ يَرى رُؤْيا. |
اع 12-10 | وجازا المَحْرَسَ الأَوَّلَ والثَّاني، وانْتَهَيا الى بابِ الحَديدِ الذي يُفْضي الى المَدينَة؛ فانْفَتَحَ لَهُما مِنْ ذاتِه؛ فَخَرَجا وَوَلَجا زُقاقًا، ولِلْحالِ فارَقَهُ المَلاك. |
اع 12-11 | فثابَ بُطرُسُ الى نَفْسِهِ، وقال: "أَلآنَ عَلِمْتُ يَقينًا أَنَّ الرَّبَّ قَدْ أَرْسَلَ مَلاكَهُ، وأَنْقَذَني مِنْ يَدِ هيرودُسَ، ومِنْ كُلِّ ما تَرَبَّصَهُ بي شَعْبُ اليَهود". |
اع 12-12 | وَبَعْدَ التَّفكيرِ، تَوَجَّهَ الى بَيتِ مَرْيَمَ أُمِّ يُوحنَّا الملَقَّبِ مَرْقُسَ، حَيثُ كانَ [إِخْوَةٌ] كثيرونَ مُجْتَمِعينَ يُصَلُّون. |
اع 12-13 | فَقَرَعَ بابَ الدِّهْليزِ، فَدَنَتْ جارِيَةٌ، اسْمُها رُوذي، لِتَتَسَمَّع؛ |
اع 12-14 | وإِذْ عَرَفَتْ صَوْتَ بُطرسَ لم تَفْتَحِ البابَ مِنْ فَرَحِها، بَلْ بادَرَتْ وأَخْبَرَتْ أَنَّ بُطرسَ واقِفٌ بِالباب. |
اع 12-15 | فقالوا لها: "لقد جُنِنْتِ!" أَمَّا هِيَ فأَصَرَّتْ تُؤَكِّدُ أَنَّ الأَمْرَ كذلِك. فقالوا: "إِنَّهُ مَلاكُه". |
اع 12-16 | أَمَّا بُطرسُ فَلَبِثَ يَقْرَع. فلمَّا فَتَحوا أَبْصَروهُ، فأَخذَهمُ الذُّعْر. |
اع 12-17 | فأَشارَ إِليهم بِيَدِهِ أَنِ اسْكُتُوا، وأَخبَرَهم كيفَ أَخرَجَهُ الرَّبُّ مِنَ السِّجن؛ وقال: "أَخبِروا يَعقوبَ والإِخْوَةَ بِهذا". ثُمَّ خَرَجَ ومَضى الى مَوْضِعٍ آخَر. |
اع 12-18 | ولمَّا أَقْبَلَ النَّهارُ وقَعَ اضطِرابٌ غَيرُ يَسيرٍ بَيْنَ الجُندِ، على ما جرى لِبُطرس. |
اع 12-19 | ولمَّا طَلَبَهُ هِيرودُسُ ولَمْ يَجِدْهُ، اسْتَنْطَقَ الحُرَّاسَ وأَمَرَ أَنْ يُساقُوا [الى العَذاب]؛ ثُمَّ انْحَدَرَ مِنَ اليَهودِيَّةِ الى قَيْصَرِيَّةَ وأَقامَ [هُناك]. |
موت هيرودس | |
اع 12-20 | وكانَ حَنِقًا جِدًّا على الصُّورِيِّينَ والصَّيداويِّينَ، فَحَضَروا إِلَيهِ بِنَفْسٍ واحِدَة؛ وبَعْدَ أَنِ اسْتَعْطَفوا بَلَسْتُسَ، نَاظِرَ مُخْدَعِ المَلِكِ، الْتَمَسوا السِّلمَ، لأَنَّ ميرَةَ بَلَدِهم كانَتْ مِنْ أَرْضِ المَمْلَكَة . |
اع 12-21 | وفي اليَومِ المُعَيَّنِ، لَبِسَ هِيرودُسُ الحُلَّةَ المَلَكِيَّةَ، وجَلسَ على المِنْبَرِ وَخَطَبَ فيهم. |
اع 12-22 | فَصاحَ الشَّعب: "أَلصَّوتُ صَوتُ إِلهٍ لا صوتُ إِنسان!" |
اع 12-23 | وفي الحَالِ ضَرَبَهُ مَلاكُ الرَّبِّ لأَنَّهُ لم يُؤَدِّ المَجْدَ لله، فَافْتَرَسَهُ الدُّودُ ومات. |
اع 12-24 | وكانَتْ كلمَةُ اللهِ تَنْمو وَتَزْداد. |
اع 12-25 | وَرَجَعَ بارنْابا وشاوُلُ مِنْ أُورَشَليمَ، وقد قَضَيا خِدْمَتَهُما، وأَخذَا مَعَهُما يُوحنَّا المُلَقَّبَ مَرْقُس. |
2 أَعمال بولس - رحلة بولس الاولى | |
اع 13-1 | وكانَ في الكَنيسَةِ التي بِأَنْطاكِيَةَ أَنْبياءُ ومُعَلِّمون: بارْنابا، وسِمْعانُ المُلَقَّبُ بِنيجِرَ، ولُوكْيُوسُ القَيْرَوانيُّ، ومَنايِنُ الذي تَرَبَّى مَعَ هِيرودُسَ التِتْرَارْخسِِ، وشَاوُل. |
اع 13-2 | وفيما كانوا [ذاتَ يَوْمٍ] يُقيمونَ لِيتُرْجيَّا الرَّبِّ، ويَصومونَ، قالَ الرُّوحُ القُدُس: "إِفْرِزُوا لي شَاوُلَ وبارْنابا لِلعَمَلِ الذي نَدَبْتُهما إِلَيه". |
اع 13-3 | فصاموا حينَئذٍ وصَلَّوْا ووَضَعوا أَيْدِيَهم عَليهما وَصَرَفوهما. |
شاول وبارنابا في قبرس | |
اع 13-4 | وإِنَّ هذَيْنِ، إِذْ أَرْسَلَهما الرُّوحُ القُدسُ، هَبَطا الى سَلِفْكيا، ومِنْ هُناكَ أَقلَعا الى قُبْرُس. |
اع 13-5 | ولمَّا أَفضَيا الى سَلامينا بَشَّرَا بِكَلِمَةِ الرَّبِّ في مَجامِعِ اليَهود؛ وكانَ مَعَهما يُوحنَّا، مُساعِدًا. |
اع 13-6 | ولمَّا اجْتازَا الجَزيرَةَ كُلَّها الى بافُسَ، صَادَفا يَهودِيًّا ساحِرًا، نَبِيًّا كاذِبًا، اسْمُهُ بارْيَشوعِ، |
اع 13-7 | كانَ مَعَ الوالي سِرجِيوسَ بُولسَ، الذي كانَ رَجُلاً مُتَوَقِّدَ الذِّهْن؛ فاسْتَحْضَرَ الوالي بارْنابا وشاوُلَ، وطَلَبَ أَنْ يَسمَعَ كَلِمةَ الله. |
اع 13-8 | فَقاوَمَهما إِليماسُ السَّاحرُ -ذلِكَ هُوَ تَفسيرُ اسْمِه- مُحاولاً أَنْ يَصْرِفَ الواليَ عَنِ الإِيمان. |
اع 13-9 | أَمّا شَاوُلُ -المَدْعُوُّ أَيضًا بُولسَ- فَرَشَقَهُ بِنَظَرِهِ، وهُوَ مُمْتَلئٌ مِنَ الرُّوحِ القُدُس ، |
اع 13-10 | وقال: "يا مُمْتَلِئًا مِنَ كلِّ مَكْرٍ وخُبْثٍ، يا ابنَ إِبليسَ، ياعَدُوَّ كلِّ بِرٍّ، أَلا تَكُفُّ عَنْ تَعْويجِ سُبُلِ الرَّبِّ المُستَقيمَة؟ |
اع 13-11 | فها إِنَّ يَدَ الرَّبِّ عَلَيكَ، فَتكونُ أَعْمَى لا تُبْصِرُ الشَّمْسَ الى حِين". فَوَقَعَ عَليهِ في الحالِ ضَبابٌ وظُلمَة، وطَفِقَ يَجولُ، مُلْتَمِسًا مَنْ يَقودُهُ بِيدهِ. |
اع 13-12 | فلمَّا رأَى الوالي ما جَرى، آمَنَ مُتَعَجِّبًا جِدًّا مِنْ تَعْليمِ الرَّبّ. |
شاول وبارنابا في أنطاكية بيسيذية | |
اع 13-13 | ولمَّا أَقلعَ بولسُ ومَنْ مَعَهُ مِنْ بافُسَ أَتَوْا بَرْجَةَ بَمْفيلِيا؛ فَفارَقَهما يوحنَّا وعادَ الى أُورشَليم. |
اع 13-14 | أَمَّا هما فاجْتازا مِنْ بَرجَةَ، وأَقْبَلا الى أَنْطاكِيَةِ بِيسيذِية؛ ودَخَلا المَجْمَعَ، يَومَ السَّبتِ، وجَلسا. |
اع 13-15 | وبَعدَ تِلاوَةِ النَّاموسِ والأَنْبِياءِ أَرْسَلَ إِلَيْهِما رُؤَساءُ المَجْمَعِ، يَقولون: "أَيُّها الرَّجُلانِ الأَخَوانِ، إِنْ كانَ لكُما كلامُ مَوْعِظَةً للشَّعبِ، فَتَكَلَّما". |
اع 13-16 | فقامَ بولسُ وأَوْمَأَ بِيَدِهِ، وقال: "يا رِجالَ إِسْرائِيلَ والذينَ يَتَّقونَ الله، إِسْمَعوا: |
اع 13-17 | إِنَّ إِلَهَ هذا الشَّعبِ، إِسْرائيلَ، قَدِ اخْتارَ آباءَنا، وعَظَّمَ الشَّعبَ في غُرْبَتِهِ، في أَرْضِ مِصْر؛ وأخرَجَهم مِنها بِذِراعٍ رَفيعة؛ |
اع 13-18 | وأَعالَهم مُدَّةَ أَرْبَعينَ سَنَةً في البَرِّيَّة. |
اع 13-19 | ثُمَّ اسْتَأْصَلَ سَبْعَ أُمَمٍ في أَرْضِ كَنعانَ، وأَعطاهُم أَرْضَها مِيراثًا، |
اع 13-20 | مُدَّةَ نَحْوِ أَرْبَعِ مِئَةٍ وخَمْسينَ سَنَة؛ ثُمَّ أَعطاهُم قُضاةً الى صَموئيلَ النَّبيِّ. |
اع 13-21 | ثُمَّ طَلَبوا مَلِكًا فأعطاهُمُ اللهُ شاوُلَ بْنَ قِيسٍ، رَجُلاً مِنْ سِبْطِ بَنيامِينَ، مُدَّةَ أَرْبَعينَ سَنَة. |
اع 13-22 | ثُمَّ خَلَعَهُ وأَقامَ لهم مَلِكًا داودَ الذي شَهِدَ لَهُ، قائلاً: إِنِّي وَجَدْتُ داودَ بْنَ يَسَّى رَجُلاً عَلى حَسَبِ قَلْبي، وهُوَ سَيَعمَلُ بِمَشيئَتي كلِّها؛ |
اع 13-23 | ومِنْ نَسْلِهِ، على حَسَبِ المَوْعِدِ، أَقامَ اللهُ لإِسْرائيلَ مُخَلِّصًا، [هُوَ] يَسوع؛ |
اع 13-24 | وقد كرَزَ يُوحنَّا، قَبْلَ مَجيئِهِ، بِمَعْمودِيَّةِ تَوْبَةٍ لجميعِ شَعْبِ إِسْرائيل. |
اع 13-25 | ولمَّا أَوْشَكَ يُوحنَّا أَنْ يُتِمَّ شَوْطَهُ، قال: لَسْتُ أَنا مَنْ تَظُنُّون؛ ولكِنْ، هُوذا يَأْتي بَعْدي مَنْ لَسْتُ أَهْلاً أَنْ أَحُلَّ حِذاءَ رِجْلَيْه. |
اع 13-26 | "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوة، بَنو ذُرّيَّةِ إِبْراهيمَ، ومَنْ يَتَّقي اللهَ فيكُم، إِلَيْنا قد أُرْسِلَتْ كلمَةُ الخَلاصِ هذِه. |
اع 13-27 | فإِنَّ القاطِنينَ في أُورشَليمَ ورُؤَساءَهُم، إِذْ لم يَعْرِفوهُ، أَتَّمُّوا، بالقضاءِ عَلَيهِ، أَقوالَ الأَنْبياءِ التي تُتْلى في كلِّ سَبْت؛ |
اع 13-28 | ومَعَ أَنَّهم لم يَجِدوا عَليهِ عِلَّةً لِلْمَوْتِ الْتَمَسوا مِنْ بيلاطُسَ أَنْ يُقْتَل؛ |
اع 13-29 | إِذْ أَتَمُّوا كلَّ ما كُتِبَ عَنْهُ، أَنْزلوهُ عَنِ الخَشَبَةِ، وجَعَلوهُ في قَبْر؛ |
اع 13-30 | لكنَّ اللهَ أَنهَضَهُ مِنْ بَينِ الأَمْواتِ، |
اع 13-31 | وتَراءَى أَيَّامًا كثيرَةً للَّذينَ صَعِدوا مَعَهُ مِنَ الجَليلِ الى أُورشَليمَ، أَلذينَ هُمُ الآنَ شُهودُهُ عِندَ الشَّعب. |
اع 13-32 | "ونحنُ نُبَشِّرُكُم بِأَنَّ الوَعْدَ الذي صَارَ لآبائِنا |
اع 13-33 | قد حَقَّقهُ اللهُ لنا، نحنُ أَوْلادَهُم، إِذْ أَقامَ يَسوعَ، على ما هُوَ مَكتوبٌ في المَزْمُورِ الثَّاني: "أَنْتَ ابْني وأَنا اليَومَ وَلَدْتُكَ". |
اع 13-34 | وأَمَّا أَنْ يَكونَ قَدْ أَنهَضَهُ مِنْ بَينِ الأَمواتِ ولَنْ يَعودَ مِنْ بَعدُ الى الفَسادِ، فقد صَرَّحَ بِهِ قائلاً: "إِنِّي أَمْنحُكُم مواعيدي لداودَ، الصَّادِقَة". |
اع 13-35 | لذلكَ يَقولُ في مَوْضِعٍ آخَر: "إِنَّكَ لا لن تَدَعُ قُدُّوسَكَ يَرى الفساد". |
اع 13-36 | فإِنَّ داودَ بَعدَ أَنْ خَدَمَ مَشيئَةَ اللهِ، في جِيلِهِ، رَقَدَ وانْضَمَّ الى آبائِهِ، ورأَى الفَساد؛ |
اع 13-37 | أَمَّا الذي أَنهَضَهُ اللهُ فَلم يَرَ الفَسادَ قَطّ. |
اع 13-38 | "فاعْلَموا إِذَنْ، أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوة، أَنَّكم بِهِ قد بُشِّرْتُمْ بِمَغْفِرَةِ الخَطايا، |
اع 13-39 | وأَنَّهُ بِهِ يَتَبَرَّرُ كلُّ مُؤْمِنٍ، مِنْ كلِّ ما لم تَسْتطيعوا أَنْ تُبَرَّروا مِنهُ بناموسِ مُوسى. |
اع 13-40 | فاحْذَروا إِذَنْ أَنْ يَأْتيَ عَلَيكم ما قِيلَ في الأَنْبياء: |
اع 13-41 | "أُنْظُروا، أَيُّها المُتَهانُونَ، تَعَجَّبوا واضْمَحِلُّوا! فَإِنّي أَعْمَلُ عَمَلاً في أَيَّامِكم، عَمَلاً لا تُصَدِّقِونَهُ إِذا حَدَّثَكم بِهِ أَحد!" |
اع 13-42 | وفيما هُما خارِجانِ سَأَلوهُما أَنْ يُكَلَِّماهُم في المَوْضوعِ نَفْسِهِ، في السَّبتِ المُقْبِل. |
اع 13-43 | وبَعدَ أَنِ ارْفَضَّ المَجْمَعُ، تَبِعَ بولسَ وبارْنابا كثيرونَ مِنَ اليَهودِ ومِنَ الدُّخَلاءِ المُتَعَبِّدينَ، فَحَدَّثاهُم وحَرَّضاهُم على الثَّباتِ في نِعْمَةِ الله. |
اع 13-44 | وفي السَّبتِ التَّالي اجْتَمَعتِ المَدينَةُ كلُّها تَقْريبًا لاسْتِماعِ كَلِمةِ الله. |
اع 13-45 | فلمَّا أَبصَرَ اليَهودُ الجَمْعَ امْتلأُوا حَسَدًا، وشَرَعوا يُقاومونَ أَقوالَ بُولسَ، مُجدِّفين. |
اع 13-46 | فجاهَرَ حينَئذٍ بولسُ وبارْنابا، قائِلَيْن: "لكم أَوَّلاً كانَ يَنْبَغي أَنْ تُقالَ كَلِمةُ الله؛ ولكِنْ، بما أَنَّكم تَرْفُضونَها، وتَحكُمونَ بأَنَّكم غَيرُ أَهْلٍ لِلْحياةِ الأَبَدِيَّةِ، فها نحنُ نَتَوَجَّهُ الى الأُمَم. |
اع 13-47 | فإِنَّ الرَّبَّ هكذا أَوْصانا: إِنِّي جَعَلتُكَ نورًا للأُمَمِ، لِتكونَ لِلْخَلاصِ الى أَقاصي الأَرض". |
اع 13-48 | وإِذْ سَمِعَ الأُمَمُ ذلكَ فَرِحوا ومَجَّدوا كلِمَةَ الرَّبِّ، وآمَنَ جَميعُ الذينَ أُعِدُّوا لِلْحَياةِ الأَبَدِيَّة. |
اع 13-49 | وكانَتْ كلمَةُ الرَّبِّ تَنْتَشِرُ في النَّاحِيَةِ كلِّها. |
اع 13-50 | أَمَّا اليَهودُ فَأَغْرَوُا النِّساءَ المُتَعَبِّداتِ الشَّريفاتِ، وأَعْيانَ المَدينَةِ، وأَثاروا اضْطِهادًا على بولسَ وبارْنابا، وطَرَدوهُما مِنْ أَرْضِهِم. |
اع 13-51 | فَنَفَضا عَلَيْهم غُبارَ أَرْجُلِهما وَأَتَيا أَيقونِيَة. |
اع 13-52 | وأَمَّا التَّلاميذُ فكانوا مُمْتَلِئينَ مِنَ الفَرَحِ و الرُّوحِ القُدُس. |
بولس وبارنابا في ايقونية | |
اع 14-1 | وفي إِيقونِيَةَ دَخَلا كذلكَ مَجْمعَ اليهودِ، وتَكَلَّما بِحَيْثُ آمَنَ جُمْهورٌ كبيرٌ مِنَ اليَهودِ واليونانِيِّين. |
اع 14-2 | إِلاَّ أَنَّ الذينَ لم يُؤْمِنوا مِنَ اليهودِ هَيَّجوا الأُمَمَ وأَوْغَروا صُدورَهُم على الإِخْوَة. |
اع 14-3 | ومَعَ ذلكَ [فإِنَّ بولسَ وبارْنابا] مَكَثا هُناكَ زَمانًا غَيرَ يَسيرٍ يَتَكَلَّمانِ بِجُرْأَةٍ، [مُعْتَمِدَيْن] على الرَّبِّ، الذي كانَ يَشْهَدُ لِكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ بالآياتِ والعَجائِبِ، التي آتاهُما أَنْ يُجْرِياها. |
اع 14-4 | فانْقَسَمَ أَهْلُ المَدينَةِ، فكانَ بَعْضُهم لِلْيَهودِ وبَعْضُهم لِلرَّسولَيْن. |
اع 14-5 | وإِذْ هَمَّ الأُمَمُ، واليَهودُ مَعَ رُؤَسائِهم، أَنْ يَشْتِموهُما ويَرْجُموهُما |
اع 14-6 | شَعَرَا بِذلكَ فَلَجَأَا الى لِسْتَرا ودِرْبي مِنْ مُدُنِ ليكَأُونيَةَ، وإلى ضَوَاحِيهِما، |
اع 14-7 | وبَشَّرَا هُناكَ بالإِنْجيل. |
بولس وبارنابا في لسترا | |
اع 14-8 | وكانَ بِلسْتَرا رَجُلٌ زَمِنُ الرِّجْلَيْنِ، مُقْعَدٌ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ، لم يَمْشِ قَطّ. |
اع 14-9 | وكانَ جالِسًا يَسْمَعُ بولسَ يَتَكَلَّم. فتَفَرَّسَ فيهِ هذا وإِذْ رأَى أَنَّ لهُ إِيمانًا لكي يَخلُصَ، |
اع 14-10 | قالَ لَهُ بِصَوْتٍ جَهير: "قِفْ مُنْتَصِبًا على رِجْلَيْك!". فَوَثَبَ وطَفِقَ يَمْشي. |
اع 14-11 | فلمَّا رأَى الجَمعُ ما صَنَعَ بولسُ، رَفَعوا أَصواتَهم بِلُغَةِ لِيكأُونيةَ، قائِلين: "لَقَد تَشَبَّهَ الآلِهةُ وانْحَدَروا إِلَيْنا!" |
اع 14-12 | وسَمَّوْا بارْنابا زَوْسًا، وبولسَ هَرْمَسَ لأَنَّهُ هُوَ الذي كانَ يَتََكلَّم. |
اع 14-13 | وأَقبَلَ كاهِنُ زَوْسٍ، الذي [صَنَمُهُ] قُدَّامَ المَدينَةَ، بِثِيرانٍ وأَكاليلَ الى الأَبوابِ، وكانَ يُريدُ مَعَ الجَمْعِ، أَنْ يُقَرِّبَ ذَبيحَة. |
اع 14-14 | فلمَّا سَمِعَ بِذلِكَ الرَّسُولانِ بارْنابا وبولسُ مَزَّقا ثِيابَهما، وَوَثَبا نَحْوَ الجَمْعِ، صارِخَينِ، |
اع 14-15 | وقائلَين: "أَيُّها الرِّجالُ، لِمَ تَصْنَعونَ هذا؟ إِنَّما نَحْنُ أَيضًا بَشَرٌ، نَقْبَلُ الآلامَ مِثلَكم؛ ونُبَشِّرُكم بأَنْ تَرْجِعوا عَنْ هذِهِ الأَباطِيلِ الى اللهِ الحَيّ، الذي صَنَعَ السَّماءَ والأَرْضَ والبَحرَ وجَميعَ ما فيها، |
اع 14-16 | الذي تَرَكَ جَميعَ الأُمَمِ، في الأَجْيالِ السَّالِفَةِ، يَسْلُكونَ في سُبُلِهم، |
اع 14-17 | مَعَ أَنَّهُ لم يَدَعْ نَفْسَهُ بِغَيرِ شُهودٍ، مُفيضًا خَيْرَاتِهِ مِنَ السَّماءِ، رازِقًا إِيَّاكم أَمْطارًا وأزْمِنَةً مُثْمِرَةً، مُفْعِمًا قُلوبَكم طَعامًا وسُرورًا". |
اع 14-18 | - وإِنَّهُما بِالجَهدِ كَفَّا الجَمْعَ، بِهذِهِ الأَقوالِ، عنِ الذَّبْحِ لَهُما. |
اع 14-19 | حينَئذٍ أَقْبَلَ يَهودٌ مِنْ أنطاكِيَةَ وإِيقونِيَةَ، واسْتَمالوا الجموعَ فَرَجَموا بولسَ، وجَرُّوهُ الى خَارجِ المَدينَةِ، لِظَنِّهم أَنَّهُ قد مات. |
اع 14-20 | غيرّ أَنَّ التَّلاميذَ أََحاطوا بِه؛ فقامَ ودَخَلَ المَدينَة. |
العودة الى انطاكية | |
اع 14-21 | فبَشَّرا تلكَ المدينةَ، وتَلْمذَا كثيرينَ، ثمَّ رَجَعا الى لِسْتَرا وإِيقُونِيَةَ وأَنْطاكِيَةَ، |
اع 14-22 | يُوَطِّدانِ نُفوسَ التلاميذِ، ويُحَرِّضانِهم على الثَّباتِ في الإِيمانِ، و[يقولان]: إِنَّهُ بِمَضايقَ كثيرةٍ يَنْبغي لَنا أَنْ نَدْخُلَ مَلكوتَ الله. |
اع 14-23 | ورَسَما لَهم كَهَنَةً في كُلِّ كنيسةٍ، بَعْدَ أَنْ صَلَّيا وصاما؛ ثُمَ اسْتَوْدَعاهمُ الرَّبَّ الذي آمَنوا بِه. |
اع 14-24 | وبَعْدَ أَنِ اجْتازا في بسِيذِيَةَ وأَفْضَيا الى بَمْفيلِيَةَ، |
اع 14-25 | بَشَّرا بالكَلِمةِ في بَرْجَةَ ثمّ انْحَدَرا الى أَتَّالِيَة. |
اع 14-26 | ومن هُناكَ أَقْلَعا الى أَنْطاكِيَةَ حَيْثُ كانا قدِ اسْتُودِعا نِعْمةَ اللهِ لِلْعَملِ الذي أَكْملاه. |
اع 14-27 | ولمَّا قَدِما وجَمَعا الكنيسةَ أَخْبرا بِكُلِّ ما صَنعَ اللهُ مَعَهما، وأَنَّهُ فَتَحَ للأُمَمِ بابَ الإِيمان. |
اع 14-28 | وأَقاما زمانًا غيرَ يَسيرٍ مَعَ التَّلاميذ. |
مجمع اورشليم | |
اع 15-1 | وانْحَدرَ مِنَ اليَهودِيَّةِ قومٌ يُعلِّمونَ الإِخْوةَ، قائلين: "إِنَّكم إِنْ لم تَخْتَتِنوا بحَسَبِ شَرِيعةِ مُوسى، فلا تَسْتَطيعونَ أَنْ تَخْلُصوا". |
اع 15-2 | وإِذْ جرَتْ بَيْنَهم وبينَ بولسَ وبارْنابا مُنازَعةٌ ومُباحَثَةٌ حادَّةٌ، جَزَموا أَنْ يَصْعَدَ بولسُ وبارْنابا ونَفَرٌ آخَرونَ منهم الى أُورشليمَ، الى الرُّسُلِ والكَهَنَةِ، لأَجْلِ هذِهِ المَسْأَلَة. |
اع 15-3 | فهؤُلاءِ إِذَنْ، بَعْدَ أَنْ شَيَّعَتْهُمُ الكنيسةُ اجْتازوا في فينيقِيَةَ والسَّامِرَةِ، وهُمْ يُخْبِرونَ باهْتِداءِ الأُمَمِ، فسَرُّوا جميعَ الإِخْوةِ سُرورًا عظيمًا. |
اع 15-4 | ولمَّا انْتَهَوْا الى أُورشليمَ رحبت قَبِلَتْهُمُ الكَنيسةُ والرُّسُلُ والكَهَنَة؛ وأَخْبَروا بجميعِ ما صَنَعَ اللهُ مَعَهم. |
اع 15-5 | غيرَ أَنَّ قَوْمًا مِنَ الذينَ آمَنوا مِنْ مَذْهَبِ الفرِّيسيِّينَ، نَهَضوا، وقالوا: "إِنَّهُ يَجِبُ أَنْ يُختَنَ [الأُمَمُ] ويُؤْمَروا بِحِفْظِ ناموسِ مُوسى". |
اع 15-6 | فاجْتَمعَ الرُّسُلُ والكَهَنةُ لِيَنظُروا في هذا الأَمْر. |
اع 15-7 | وإِذْ جَرَتْ مُباحَثَةٌ عَظيمةٌ، قامَ بطرسُ، وقالَ لهم: "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوة، إِنَّكم تَعْلَمونَ أَنَّ اللهَ، منَ الأَيَّامِ الأُولى، اخْتارَني مِنْ بَيْنِكم لِيَسْمعَ الأُممُ مِن فَمي كَلمةَ الإِنجيلِ، ويُؤْمِنوا. |
اع 15-8 | واللهُ العارِفُ بالقُلوبِ، قَد شَهِدَ لهم إِذْ أَعْطاهُمُ الرُّوحَ القُدُسَ كما أَعْطانا؛ |
اع 15-9 | ولَمْ يَفْرُقْ بشيْءٍ بَيْنَنا وبَيْنَهم، إِذْ قد طَهَّرَ قلوبَهم بالإِيمان. |
اع 15-10 | فالآنَ إِذَنْ، لماذا تُجرِّبونَ اللهَ بوَضْعِكم على رِقابِ التَّلاميذِ نِيرًا، لم يَستطِعْ آباؤُنا ولا نَحْنُ أَنْفُسُنا أَنْ نَحْمِلَه، |
اع 15-11 | حالَ كَوْنِنا بِنعْمةِ الرَّبِّ يَسوعَ المسيحِ نُؤْمِنُ أَنْ نَخْلُصَ نَحْنُ، مِثْلَ أُولئِك؟" |
اع 15-12 | فَسكَتَ الجُمهورُ كلُّهُ، واسْتَمَعَ لِبارْنابا وبولسَ يُخْبرانِ بجميعِ ما أَجْرى اللهُ على أَيْديهما، مِنَ الآياتِ والعجائبِ، في الأُمَم. |
اع 15-13 | ولمَّا سكَتَا تَكَلَّمَ يَعْقوبُ، قائلاً: "أَيُّها الرجالُ الإِخْوة، إِسْمَعوا لي: |
اع 15-14 | لَقَدْ أَخْبرَ سِمْعانُ كيفَ افْتَقَدَ اللهُ الأُمَمَ، مُنْذُ البَدْءِ، ليتَّخِذَ مِنْهم شَعْبًا لاِسمِه. |
اع 15-15 | ومَعَ هذا تَتَّفِقَ أَقْوالُ الأَنْبياءِ، على حَسَبِ ما هُوَ مَكْتوب: |
اع 15-16 | "إِنِّي مِنْ بَعْدِ هذا أَرْجِعُ فَأُقِيمُ خَيْمَةَ داودَ التي سقَطَتْ؛ وأُقيمُ ما تَهَدَّمَ مِنْها، وأَنصِبُها ثانيةً، |
اع 15-17 | حتَّى تَطلُبَ الرَّبَّ بقيَّةُ النَّاسِ وجميعُ الأُمَمِ الذينَ دُعيَ اسْمي عَلَيْهم، |
اع 15-18 | يقولُ الربُّ الصَّانع هذهِ الأَشياءَ، المَعْلومةَ لَدَيْهِ مُنْذُ الأَزَل. |
اع 15-19 | فلِذلِكَ أرى، أَنا، أَنْ لا يُثَقَّلَ على مَن يَرْجِعُ الى اللهِ مِنَ الأُمَم؛ |
اع 15-20 | وإِنَّما يُرْسَمُ لَهُم أَنْ يَمْتَنِعوا عَنْ نَجاساتِ الأَصْنام والفَحْشاءِ، والمَخْنوقِ، والدَّم. |
اع 15-21 | لأَنَّ مُوسى، مُنْذُ الأَجْيالِ القَديمةِ، لَهُ في كُلِّ مَدينةً وُعَّاظُهُ يَتْلونَهُ في المَجامِعِ كُلَّ سَبْت". |
اع 15-22 | حينئذٍ رأَى الرُّسُلُ والكهنَةُ، مَعَ الكنيسةِ كلِّها، أَنْ يَخْتاروا مِنْهم رِجالاً ويُوفِدوهم إِلى أَنطاكِيَةَ، مَعَ بولسَ وبارْنابا؛ [فاخْتاروا] يَهوذا المُلقَّبَ بِبارْسابا، وسِيلا، رَجُلَيْنِ مُتَقَدِّمَيْنِ في الإِخْوةِ، |
اع 15-23 | ودَفَعوا إِلَيْهما هذهِ الرسالَة: "مِنَ الإِخوةِ الرُّسُلِ والكهنةِ، الى الإِخْوةِ الذينَ مِنَ الأُمَمِ، في أَنطاكيةَ وسوريَةَ وكِيليكِيَةَ، السَّلام! |
اع 15-24 | "لقد بَلَغَنا أَنَّ قوْمًا مِنَّا -وذلكَ على غيرِ تَفْويضٍ مِن قِبَلِنا- قد أَقْلَقوكم بأَقْوالِهِم، وبَلْبَلوا نفوسَكم، |
اع 15-25 | فرأَيْنا بالإِجْماعِ أَنْ نَخْتارَ رِجالاً، ونوفِدَهم إِليكم، مَعَ حبيبَيْنا بارْنابا وبولسَ، |
اع 15-26 | اللذَيْنِ خاطَرا بأَنْفُسِهما مِنْ أَجْلِ اسمِ رَبِّنا يسوعَ المسيح. |
اع 15-27 | لقد أَرْسَلْنا إِذَنْ، إِلَيْكم، يهوذا وسيلا، اللذَيْنِ يُخبرانِكم، هما أَيضًا، بهذِهِ الأُمورِ مُشافَهَةً. |
اع 15-28 | "فلَقَد رَأَى الرُّوحُ القُدُسُ ونَحنُ، أَنْ لا نُحَمِّلَكُم ثِقَلاً فوقَ هذِهِ الأَشياءِ التي لا بُدَّ منها: |
اع 15-29 | أَنْ تَمتَنِعوا عَمَّا ذُبِحَ لِلأَصْنامِ، وعَنِ الدَّمِ، والمَخْنوقِ، والفَحْشاء؛ فإِذا صُنْتُم أَنفُسَكم عَنها فَنِعْمَ ما تَفْعلون. كونوا مُعافَيْن". |
اع 15-30 | فلمَّا صُرِفَ هؤُلاءِ انْحدَروا الى أَنطاكِيَةَ وجَمَعوا الجُمْهورَ، ودَفَعوا إِليهِمِ الرِّسالة. |
اع 15-31 | قَرَأُوها فَرِحوا بِهذِهِ التَّعْزِيَة. |
اع 15-32 | أَمَّا يَهوذا وسيلا، فإِذ كانا هُما أَيضًا نَبيَّيْنِ، وعَظا الإِخْوةَ بكَلامٍ كثيرٍ، وشَدَّداهُم. |
اع 15-33 | وبعدَ أَنْ مَكَثا هُناكَ مُدَّةً صَرَفَهُما الإِخْوَةُ بسَلامٍ الى الذينَ أرْسَلوهُما |
اع 15-34 | غيرَ أنّ سيلا رَأى أن يبقى هناك فانطلقَ يهوذا وحدَه. |
اع 15-35 | أَمَّا بولسُ وبارْنابا فأَقاما في أَنطاكِيَةَ يُعَلِّمانِ ويُبَشِّرانِ بِكَلِمَةِ الربِّ، مَعَ بِضْعَةٍ آخَرين. |
رحلة بولس الثانية: بولس ينفصل عن بارنابا | |
اع 15-36 | وبعدَ أَيَّامٍ، قالَ بولسُ لِبارْنابا: "لِنَرْجِعْ ونَفْتَقِدِ الإِخوَةَ في كلِّ مَدينَةٍ بشَّرْنا فيها بكلمَةِ الربِّ، [فنَرى] كيفَ هُم". |
اع 15-37 | فأَرادَ بارْنابا أَنْ يأَخُذا مَعَهُما أَيضًا يوحنَّا، المُلَقَّبَ بمَرْقُس. |
اع 15-38 | أَمَّا بولسُ فكانَ يَسْتَحْسِنُ أَنْ لا يَسْتَصْحِبا مَنْ كانَ قَد فارَقَهُما مِنْ بَمْفيلِيَةَ، ولم يُرافِقْهُما لِلْعَمل. |
اع 15-39 | فوَقَعَ [بَيْنَهُما] اخْتِلافٌ أَدَّى الى افتِرَاقِ أَحدِهِما عَنِ الآخَر. فأَخَذَ بارْنابا مَرْقُسَ، وأَقلَعَ الى قُبْرُس. |
اع 15-40 | أَمَّا بولسُ فاختارَ سِيلا وانْطَلَقَ، بَعْدَ أَنِ اسْتَوْدَعَهُ الإِخْوةُ نِعمةَ الله. |
اع 15-41 | فطافَ في سوريَةَ وكيليكِيَةَ يُثَبِّتُ الكَنائس. |
زيارة كنائس آسية | |
اع 16-1 | وقَدِمَ دِرْبي ولِسْتَرا. وكانَ هُناكَ تِلْميذٌ، اسمُهُ تيموثاوُسُ، ابنُ امرَأَةٍ يَهودِيَّةٍ مُؤْمِنَةٍ وأَبٍ يونانيّ. |
اع 16-2 | وكانَ الإِخوَةُ الَّذينَ في لِسْتَرَا وإِيقونِيَةَ يَشْهَدونَ لَه. |
اع 16-3 | فَعَزَمَ بولسُ أَنْ يَسْتَصْحِبَه؛ فأَخذَهُ وَخَتَنَهُ مِن أَجلِ اليَهودِ الذينَ كانوا في تِلكَ النَّواحي؛ لأَنَّ الجميعَ كانوا يَعْرِفونَ أَنَّ أَباهُ يونانيّ. |
اع 16-4 | وعِنْدَ مُرورِهِما في المُدُنِ كانا يَعِظانِ [الإِخوَةَ] بأَنْ يَحْفَظوا المراسيمَ، التي أَقَرَّها الرُّسُلُ والكَهَنةُ الذينَ بأَورَشليم. |
اع 16-5 | فكانتِ الكنائِسُ تَتَشَدَّدُ في الإيمانِ، وتَزْدادُ عَدَدًا في كُلِّ يَوم. |
من آسية الى مقدونية | |
اع 16-6 | وجازا في فَريجِيَةَ وبِلادِ غَلاطِيَةَ، إِذ مَنَعَهُما الرُّوحُ القُدُسُ أَنْ يُبَشِّرا بالكَلِمةِ في آسِيَة. |
اع 16-7 | ولمَّا انْتَهَيَا الى ميسِيَةَ حاولا أَنْ يَشْخَصا الى بيثينِيَةَ، ولكِنَّ روحَ يسوعَ لم يَأْذَنْ لهما. |
اع 16-8 | فَمرَّا في ميسِيَةَ وانحَدَرا الى تُرُواس. |
اع 16-9 | وفي اللَّيلِ ظَهَرَتْ لبولسَ رُؤْيا: وَقَفَ بهِ رَجُلٌ مَقْدونيٌّ يَطْلُبُ إِليهِ، قائلاً: "أُعْبُرْ إِلى مَقْدونِيَةَ وأَغِثْنا". |
اع 16-10 | ولِلْوَقْتِ، على أَثَرِ الرُّؤْيا، طَلَبنا أَنْ نَسيرَ الى مَقدونيَةَ، مُوقِنِينَ أَنَّ الرَّبَّ يَدْعونا لِنُبَشِّرَهُم. |
اع 16-11 | فأَقلَعْنا مِن تُرُواسَ وسِرْنا سَيْرًا مُسْتَقيمًا الى سامُثْرَاكِيَةَ، وفي الغَدِ إِلى نِيَابوليس؛ |
اع 16-12 | ومِنْ هُناكَ الى فيليبي التي هِيَ أُولى المُدُنِ في مُقاطَعَةِ مَقْدونِيَةَ هذه، وهِيَ مُسْتَعْمَرة؛ فَأَقَمْنا في تِلْكَ المدينَةِ أَيَّامًا؛ |
اع 16-13 | ثمَّ خَرَجْنا يَوْمَ السَّبْتِ خارِجَ البابِ، على مَجرى ماءٍ، حيثُ كنَّا نظُنُّ أَنَّهُ مَوضعُ الصَّلاة؛ فجَلَسْنا وكلَّمْنا النِّساءَ المُجْتمعاتِ [هُناك]. |
اع 16-14 | وكانَ في المُسْتَمِعاتِ امرَأَةٌ اسمُها ليدِية، بَيَّاعَةُ أُرْجُوانٍ من مدينةِ ثِياتِيرَةَ، مُتَعَبِّدَةٌ لله. ففَتَحَ الرَّبُّ قَلْبَها، لِتُصْغِيَ الى تعْليمِ بُولس. |
اع 16-15 | ولمَّا اعْتَمَدَتْ هيَ وأَهلُ بَيْتِها، سَأَلَتْنا قائلَة: "إِذا كنتُم قد حَكَمْتُم بأَنّي مُؤْمنةٌ بالرَّبِّ، فادخُلوا بَيتي وأَقْيموا فيه". واضْطَرَّتْنا [الى ذلك]. |
اع 16-16 | وفي ذاتِ يومٍ، فيما نَحنُ مُنْطَلِقونَ الى الصَّلاةِ، استَقْبَلَتْنا جارِيَةٌ بها رُوحُ عِرافَة؛ وكانَتْ تُكْسِبُ مَوالِيَها كَسْبًا جَزيلاً بعِرافتِها. |
اع 16-17 | فَطَفِقَتْ تَمشي في إِثْرِ بولسَ وإِثْرِنا، وتَصيحُ، قائِلَة: "هؤُلاءِ الرِّجالُ هُم عَبيدٌ للهِ العَليّ؛ وهُمْ يُبَشِّرونَكُم بطَرِيقِ الخَلاص". |
اع 16-18 | وفعَلَتْ ذلكَ بِضْعَةَ أَيَّام. وإِذ ضَجِرَ بولسُ الْتَفَتَ، وقالَ للرُّوح: "إِنّي آمرُكَ باسمِ يسوعَ المسيحِ أَنْ تخرُجَ مِنها". فخَرَجَ في تِلكَ السَّاعَة. |
اع 16-19 | فلمَّا رأَى مَواليها أَنَّهُ قد ذَهبَ رَجاءُ مَكْسَبِهم، قَبَضوا على بولسَ وسِيلا، وجَرُّوهما الى السَّاحةِ العموميَّةِ، لَدى الحُكَّام؛ |
اع 16-20 | وقدَّموهما الى الوُلاةِ، قائلين: "إِنَّ هذَينِ الرَّجُلَيْنِ يُبَلْبِلانِ مدينَتَنا؛ وهُما يهوديَّانِ، |
اع 16-21 | يُناديانِ بِعادَاتٍ، لا يَجوزُ لنا قَبولُها ولا العَملُ بها، إِذْ نحنُ رومانيُّون". |
اع 16-22 | فَثارَ عَلَيهما الجمعُ، ومزَّقَ الوُلاةُ ثِيابَهما، وأَمَروا أَنْ يُضرَبا بالعِصِيّ. |
اع 16-23 | ولمَّا أَوْسَعوهُما ضَرْبًا أَلْقَوْهُما في السِّجْنِ، وأَوْصَوُا السَّجَّانَ أَنْ يَحْرُسَهُما بضَبْط. |
اع 16-24 | وإِذْ أُوصِيَ السَّجَّانُ بمِثْلِ تلكَ الوصيَّةِ، أَلْقاهُما في السِّجْنِ الداخليِّ، وضَبَطَ أَرْجُلَهما في المِقْطَرَة. |
اع 16-25 | ونحوَ مُنْتَصَفِ الليلِ كانَ بولسُ وسيلا يُصلِّيانِ ويُسَبِّحانِ اللهَ، والمحبوسونُ يَسْمَعونَهما. |
اع 16-26 | فحدثَتْ بَغْتَةً زَلْزلةٌ شديدةٌ، حتَّى تَزَعْزَعَتْ أُسُسُ السِّجْن؛ فانْفَتَحَتْ في الحالِ الأَبْوابُ كُلُّها، وانفكَّتْ قُيودُ الجميع. |
اع 16-27 | وإِذِ اسْتَيْقَظَ السَّجَّانُ ورأَى أَبْوابَ السِّجنِ مَفْتوحةً، اسْتَلَّ السَّيْفَ وهَمَّ أَنْ يَقْتُلَ نفسَهُ، لِظَنِّهِ أَنَّ المحبوسِينَ قد هَرَبوا. |
اع 16-28 | فناداهُ بولسُ بصوتٍ عالٍ قائلاً: "لا تفعَلْ بنَفْسِكَ سوءًا، فإِنَّا جميعًا ههنا". |
اع 16-29 | فاستَدْعى بِمِصْباحٍ، ووَثبَ الى الدَّاخِلِ، وخرَّ مُرْتَعِدًا، [عندَ قدمَيْ] بولسَ وسِيلا. |
اع 16-30 | ثمَّ خَرَجَ بِهِما، وقال: "يا سَيِّدَيِّ، ماذا عليَّ أَنْ أَفْعَلَ لأَخْلُص؟" |
اع 16-31 | فَقالا: "آمِنْ بالرَّبِّ يسوعَ المسيحِ، فتخلُصَ أَنتَ وأَهْلُ بَيْتِك". |
اع 16-32 | وبَشَّراهُ وجميعَ مَن في بيتِهِ، بكلمةِ الرَّبّ. |
اع 16-33 | فأَخَذَهُما في تِلْكَ السَّاعةِ مِنَ الليلِ، وغَسَلَ جِراحَهُما، واعْتَمَدَ مِنْ فَوْرِهِ، هُوَ وذَووهُ أَجْمعون. |
اع 16-34 | ثمَّ أَصعَدَهما الى بَيْتِهِ وقدَّمَ لهما مائِدةً، وابْتَهَجَ مَعَ جميعِ أَهْلِ بيتِهِ، لكَوْنِهِ قد آمَنَ بالله. |
اع 16-35 | ولمَّا كانَ النَّهارُ أَنْفَذَ الوُلاة ُالجلاَّدينَ، يَقولونَ [للسَّجَّان]: "أَطْلِقْ ذَيْنِكَ الرَّجُلَيْن". |
اع 16-36 | فبلَّغَ السَّجَّانُ بوُلسَ هذا الكلام: "إِنَّ الوُلاةَ أَنْفذوا أَنْ تُطْلَقا؛ فاخْرُجا إِذَنِ الآنَ، واذْهَبا بِسلام". |
اع 16-37 | فقالَ لهم بوُلس: "لَقد جَلَدونا جَهْرًا ومِن غيرِ مُحاكَمةٍ، ونَحنُ رَجُلانِ رومانيَّانِ، وأَلْقَوْنا في السِّجْن؛ والآنَ يُخْرجونَنا سِرًّا! لا، لا! بَلَْ فَلْيَأْتُوا هُم أَنْفُسُهم، ويُخْرِجونا. |
اع 16-38 | فأَخْبرَ الجَّلادونَ الوُلاةَ بهذهِ الأَقْوال؛ فخافوا إِذْ عَلِموا أَنَّهما رومانيَّان. |
اع 16-39 | فأَقْبلوا إِلَيْهما مُعْتذرِينَ، وأَخْرجوهُما، وسَأَلوهُما أَنْ ينصَرِفا عَنِ المَدينة. |
اع 16-40 | وإِذْ خَرجا مِنَ السَّجِنِ دَخَلا بيتَ ليدِيَةَ، فرأَيا الإِخْوةَ وَوَعظاهم، ثم انْطلَقا. |
انشاء كنيسة تسالونيكية | |
اع 17-1 | وبعدَ أَنْ جازا في أَمْفِيبوليسَ وأَبُلُّونيَةَ أَفْضَيا الى تِسَّالونيكِيَةَ، حَيْثُ كانَ مَجْمعٌ لِلْيهود. |
اع 17-2 | فدَخَلَهُ بولسُ، على عادَتِهِ، وحاجَّهُم منَ الكُتُبِ ثلاثَةَ سُبوتٍ، |
اع 17-3 | شارِحًا ومُبَيِّنًا أَنَّهُ كانَ يَنْبغي للمسيح أَنْ يتأَلَّمَ، وأَنْ يَقومَ مِن بَينَ الأَمواتِ، "وأَنَّ المسيحَ هذا، هُوَ يَسوعُ الذي أُبشِّركُم بهِ". |
اع 17-4 | فاقْتَنَعَ بَعضٌ مِنهُم، وانْضمُّوا الى بولسَ وسيلا، معَ جُمهورٍ كثيرٍ مِنَ اليونانِيِّينَ المُتَعبِّدينَ، وعَدَدٍ غيرِ قليلٍ مِنَ السَّيّداتِ الشَّريفات. |
اع 17-5 | فغارَ اليهودُ، وحَشَدوا رِجالاً أَشْرارًا مِنْ أَهْلِ السُّوقِ، وعَصَّبوا حِزْبًا وبَلْبَلوا المَدينة؛ ثمَّ أَتَوْا بَيتَ ياسُونَ، وطَلَبوا [بولسَ وسيلا] لكي يُخْرِجهما الى الشَّعْب. |
اع 17-6 | وإِذْ لم يَجِدوهُما جَرُّوا ياسُونَ وبعضَ الإِخْوةِ الى حُكَّامِ المدينةِ، وهم يَصيحون: "إِنَّ هؤُلاءِ الذينَ فَتَنوا المَسْكونَةَ، قد حَضَروا أَيْضًا الى ههُنا؛ |
اع 17-7 | وقد أَضافَهم ياسُون؛ وهؤُلاءِ جَميعًا يَعْمَلونَ ما يُخالِفُ أَحكامَ قيصَرَ، إِذ يُنادُونَ بمَلِكٍ آخَرَ، [يُدعى] يَسُوع". |
اع 17-8 | فَهَيَّجوا الجَمْعَ وحُكَّامَ المدينَةِ الذينَ سَمِعوا بذلِك. |
اع 17-9 | ولمَّا أَخذوا كَفالَةً مِنْ ياسُونَ والآخَرينَ، أَطلَقوا سَراحَهُم. |
بولس في بيرية | |
اع 17-10 | ولِلوَقْتِ أَرْسَلَ الإِخْوَةُ بولسَ وسيلا ليلاً، الى بيرِيَة؛ ولمَّا وَصَلا دَخَلا مَجْمَع اليهود. |
اع 17-11 | وكانَ هؤْلاءِ أَنبَلَ [نَفْسًا] مِنَ الذينَ في تِسَّالونيكِيَةَ، فَقَبِلوا الكَلمَةَ بكُلِّ ارْتياح؛ وكانوا كلَّ يَوْمٍ يَفْحَصونَ الكُتُبَ [لِيَرَوْا] هلِ الأَمرُ كَذلك. |
اع 17-12 | فآمَنَ كثيرونَ مِنْهُم؛ [وآمنَ] كذلكَ مِنَ اليونانيِّينَ سَيِّداتٌ شَريفاتٌ، ورِجالٌ غيرُ قَليلين. |
اع 17-13 | ولمَّا عَلِمَ اليَهودُ الذينَ في تِسَّالونيكِيَةَ أَنَّ بولسَ قد بشَّرَ في بيرِيَةَ أَيضًا بكلمةِ اللهِ، وافَوْا الى هُناكَ يُهَيِّجون الجَمْعَ ويُثيرونَه. |
اع 17-14 | فَحينَئذٍ سَيَّرَ الإِخوَةُ بولسَ، في الحالِ، شَطْرَ البَحْر. أَمَّا سِيلا وتيموثاوُسُ فلَبِثا هُناك. |
اع 17-15 | والذينَ شَيَّعوا بولسَ مَضَوْا بهِ الى أَثينا، ثُمَّ رَجَعوا بِوَصِيَّةٍ [منهُ] الى سِيلا وتيموثاوُسَ، بأَنْ يَقْدَما إِليهِ في أَسرَعَ ما يَكون. |
بولس في أثينا | |
اع 17-16 | وفيما كانَ بولسُ يَنْتَظِرُهما في أَثينا، اغْتاظَتْ روحُهُ فيهِ لِرُؤْيتِهِ المدينةَ مملوءَةً أَصْنامًا. |
اع 17-17 | فكانَ، في المَجْمعِ يُفاوضُ اليهودَ المُتَعبِّدينَ، وفي السَّاحةِ العموميَّةِ، كُلُّ يومٍ، مَن كانَ هناك. |
اع 17-18 | وكانَ يُباحِثُهُ قَوْمٌ مِنَ الفلاسِفَةِ الإِبيقورِيِّينَ والرِّواقيِّينَ، فيقولُ بعضٌ: "تُرى، ما يُريدُ أَنْ يقولَ هذا المِهْذار؟" وآخرون: "كأَنَّا بِهِ يُنادي بآلِهَةٍ غريبَة!" فإِنَّهُ كانَ يبشِّرُ بيَسوعَ والقِيامَة. |
اع 17-19 | وأَخَذوهُ وجاءُوا بِهِ الى الآرْيوباغُسِ، قائلين: "أَوَيَكونُ لنا أَن نَعْرِفَ ما هذا التعليمُ الجديدُ الذي تَتكلَّمُ بِه؟ |
اع 17-20 | فَإِنَّكَ تَحْمِلُ الى مسامِعِنا أُمورًا غريبَة؛ فنَوَدُّ إِذنْ أَنْ نَعْلَمَ ما عَسى أَنْ يكونَ هذا". |
اع 17-21 | وكان الأَثينِيُّونَ كُلُّهم، والغُرباءُ المُقيمونَ في ما بينَهُم، لا يَتَفَرَّغونَ إِلاَّ لأَنْ يَقولوا أَوْ يَسْمعوا شَيْئًا جديدًا. |
اع 17-22 | فَوَقَفَ بولسُ في وسَطِ الآريوباغُسِ، وقال: "أَيُّها الرِّجالُ الأَثينِيُّونَ، أَرى أَنَّكُم، في كلِّ شَيءٍ، أَكثَرُ النَّاسِ عِبادة. |
اع 17-23 | ففي مُروري [في مدينَتِكُم] ومُعايَنَتي لِشعائِرَ عِبادَتِكم، صادَفْتُ مَذْبحًا مَكْتوبًا عَلَيْه: للإِلهِ المَجْهول. فَذاكَ الذي تَعْبُدونَهُ وأَنتُم تَجْهَلونَهُ، بهِ أَنا أُبَشِّرُكم. |
اع 17-24 | "إِنَّ الإِلهَ الذي صَنَعَ العالَمَ وجميعَ ما فيهِ، لا يَسْكُنُ، إِذْ هُوَ ربُّ السَّماءِ والأَرْضِ، في هَياكِلِ صَنَعَتْها الأَيدي؛ |
اع 17-25 | ولا تَخْدُمُهُ أَيْدي البَشَرِ كأَنَّهُ مُحتاجٌ الى شَيءٍ ما، إِذ هُوَ يُعْطي الجميعَ حَياةً ونَفَسًا وكلَّ شَيء. |
اع 17-26 | وهُوَ الذي صَنَعَ مِنْ واحدٍ كُلَّ أُمَّةٍ مِنَ البَشَرِ، لِيَسْكنوا على وَجْهِ الأَرْضِ كُلِّها، مُحدِّدًا [لَهُم] مَدَى الأَزمِنَةِ وتُخومَ مساكِنهم؛ |
اع 17-27 | لكَيْ يَطْلُبوا اللهَ، لَعَلَّهم يَجِدونَهُ مُتَلَمِّسينَ، مَعَ أَنَّهُ غَيْرُ بَعيدٍ مِنْ كلِّ واحِدٍ مِنَّا، |
اع 17-28 | إِذْ بِهِ نَحْيا ونَتَحَرَّكُ ونُوجَدُ، كما قالَ أَيضًا بَعْضُ شُعَرائِكُم: "إِنَّا نَحنُ ذُرِّيَّتُه...". |
اع 17-29 | فإِذْ نَحنُ ذُرِّيَّةُ اللهِ، وَجَبَ عَلَيْنا أَنْ لا نَحْسِبَ الَّلاهوتَ شَبيهًا بالذَّهَبِ أَوِ الفِضَّةِ أَوِ الحَجَرِ، مُمَّا يُنْقَشُ بصِناعةِ الإِنسانِ واخْتِراعِه. |
اع 17-30 | ولَقَد أَغْضى اللهُ عَن أَزْمِنَةِ الجَهْلِ، وها هُوَ الآنَ يُنْذِرُ جَميعَ النَّاسِ، في كلِّ مكانٍ، أَنْ يَتوبوا، |
اع 17-31 | لأَنَّهُ قد حدَّدَ يَوْمًا سَيَدينُ فيهِ المَسكونَةَ بالعَدْلِ، بالإِنسانِ الذي عَيَّنَهُ، مُقَدِّمًا للجَميعِ ضَمانَةً بإِقامَتِهِ مِنْ بَيْنِ الأَمْوات". |
اع 17-32 | فلمَّا سَمِعوا بقيامَةِ الأَمْواتِ طَفِقَ بَعْضُهُم يَسْتَهْزِئون؛ وقالَ آخَرونَ: "سنَسْمَعُ مِنكَ عَن هذا مَرَّةً أُخرى". |
اع 17-33 | وهكذا خَرَجَ بولسُ،من بَيْنِهِم. |
اع 17-34 | غيرَ أَنَّ أُناسًا لَزِموهُ، وآمَنوا؛ مِنْهُم دِيونيسِيُوسُ الآريوباغيُّ، وامْرَأَةٌ اسْمُها دامَرِيسُ، وآخَرونُ مَعَهُما. |
تأسيس كنيسة كورنثس | |
اع 18-1 | وبَعْدَ ذلك خَرَجَ من أَثينا وجاءَ كُورِنْثس. |
اع 18-2 | فصادَفَ يَهوديًّا، اسمُهُ أَكيلا، بُنْطِيَّ الأَصْلِ، كانَ قد قَدِمَ، مُنذُ قريبٍ، مِن إِيطاليَةَ، مَعَ بِرِسْكِلَّةَ امرأَتِه، -لأَنَّ كَلَوْدِيوسَ كانَ قد أَمَرَ جميعَ اليهودِ بالخُروجِ مِن رومَة- فانْضَمَّ إِلَيْهما؛ |
اع 18-3 | وإِذْ كانَ من أَهْلِ صِناعَتِهما، أَقامَ عِنْدَهما، يَعْمَلُ مَعَهما؛ وكانا صانعَيْ خِيام. |
اع 18-4 | وكان [بولسُ] يخطُبُ في المَجْمعِ كلَّ سَبْتٍ، عامِلاً على إِقناعِ اليهودِ واليونانيِّين. |
اع 18-5 | ولمَّا قَدِمَ سِيلا وتيموثاوسُ من مَقْدونِيَةَ، انْقطَعَ بولسُ للكلمةِ، شاهِدًا لِلْيهودِ بأَنَّ يَسوعَ هُوَ المسيح. |
اع 18-6 | وإِذْ كانوا يُقاوِمونَ ويُجَدِّفونَ، نَفَضَ ثيابَهُ، وقالَ لَهُم: "دَمُكم على رُؤُوسِكُم! أَنا بَريءٌ مِنْهُ؛ ومِنَ الآنَ أَمضي الى الأُمَم". |
اع 18-7 | حينَئِذٍ انْتَقَلَ مِن هُناكَ ودَخلَ بَيتَ رَجُلٍ مُتعبِّدٍ للهِ اسمُهُ تِيسيوسُ يُوسْتُس؛ وكانَ بيتُهُ مُتَّصِلاً بالمجمع. |
اع 18-8 | وآمَنَ بالرَّبِّ كَرِسْبُسُ رَئيسُ المجمعِ، وجميعُ أَهْلِ بيتِه. وكثيرونَ مِنَ الكورِنْثِيِّينَ الذين سَمِعوا [الكِلمةَ] آمَنوا واعْتَمدوا. |
اع 18-9 | وفي ذاتِ ليلةٍ، قالَ الرَّبُّ لبولسَ في الرُّؤْيا: "لا تَخَفْ، بَلْ تَكَلَّمْ؛ لا تَسْكُتُ، |
اع 18-10 | فإِنِّي مَعَكَ، ولا أَحَدَ يُلْقي عليكَ يَدًا ليُلْحِقَ بكَ أَذًى؛ فإِنَّ لي في هذهِ المَدينةِ شَعبًا كثيرًا. |
اع 18-11 | فأَقامَ سَنَةً وستَّةَ أَشْهُرٍ يُعلِّمُ، في ما بَيْنَهم، كلمةَ الله. |
اع 18-12 | وفي وِلايةِ غالِّيُونَ على أَخائيةَ نهضَ اليهودُ بنَفْسٍ واحدةٍ على بولسَ، واقْتادوهُ الى المَحْكَمةِ، |
اع 18-13 | قائلين: "إِنَّ هذا الرَّجُلَ يَسْتميلُ النَّاسَ الى عِبادةٍ للهِ تُخالِفُ النَّاموس". |
اع 18-14 | وإِذْ هَمَّ بولسُ أَنْ يَفْتَحَ فاهُ، قالَ غالِّيُونُ لِلْيهود: "لو كانَ في الأَمْرِ جُنْحَةٌ أَوْ جِنايَةٌ فاحِشَةٌ، أَيُّها اليهود، إِذَنْ لكانَ الحقُّ أَنْ أَسْمعَ لكم، |
اع 18-15 | ولكِنْ، إِذْ هي مُباحَثاتٌ في أَلْفاظٍ، وأَسْماءٍ، وفي ناموسِكم، فانْظُروا فيها أَنْتم، فإِنِّي، أَنا، لا أُريدُ أَنْ أَكونَ قاضِيًا في هذهِ الأُمور". |
اع 18-16 | وطَرَدَهم مِنَ المَحْكَمة. |
اع 18-17 | فأَخَذَ الجميعُ عِندئذٍ، سُوسْتانِيسَ، رئيسَ المَجمعِ، وضَرَبوهُ قُدَّامَ المَحْكَمةِ، ولَمْ يُبالِ غَالِّيونُ بشيءٍ مِن ذلك. |
اع 18-18 | أَمَّا بولسُ فَلَبِثَ هُناكَ أَيَّامًا كثيرةً، ثُمَّ وَدَّعَ الإِخْوةَ وأَقْلَعَ شَطْرَ سوريَةَ، ومَعَهُ بِرِسْكِلَّةُ وأَكيلا؛ وكانَ قَدْ حَلَقَ رَأْسَهُ في كَنْخَرِيَّةَ لأَنَّهُ كانَ عليهِ نَذْر. |
العودة الى أنطاكية | |
اع 18-19 | وانْتَهَوْا الى أَفَسُس فَتَرَكَ هُناكَ رَفيقَيْه؛ أَمَّا هُوَ فَدَخَلَ المَجْمعَ وفَاوضَ اليهود. |
اع 18-20 | فَرَجَوْا مِنهُ أَنْ يمكُثَ مُدَّةً أَطولَ، فلَمْ يَرْضَ؛ |
اع 18-21 | بَلْ ودَّعَهُم، قائلاً: "سأَرْجِعُ إِليكم أَيضًا، إِنْ شاءَ الله". ثُمَّ غادَرَ أَفَسُسَ، |
اع 18-22 | ونَزَلَ الى قَيْصَرِيَّةَ، وصَعِدَ فسَلَّمَ على الكنيسةِ، ثُمَّ انْحدَرَ الى أَنْطاكِيَةَ |
اع 18-23 | حيثُ قَضَى مُدَّةَ. |
رحلة بولس الثالثة : أبلوس في أفسس وكورنثس | |
اع 18-24 | وقَدِمَ أَفَسُسَ يهوديٌّ، اسمُهُ أَبُلُّوسُ، منشَأُةُ الإِسْكَنْدرِيَّةُ، رَجُلٌ فصيحٌ وَطويلُ باعٍ في الكُتُب. |
اع 18-25 | وكانَ قَدْ لُقِّنَ طَريقَةَ الرَّبّ. وكانَ، في حَرارَةِ روحِهِ، يتكلَّمُ ويُعلِّمُ بتَدْقيقٍ ما يَخُصُّ يسوعَ، وهُوَ لا يَعْرفُ إِلاَّ مَعْموديَّةَ يوحنَّا. |
اع 18-26 | فطَفِقَ إِذنْ يخطُبُ في المَجْمعِ بجُرْأَة. فلمَّا سَمِعَهُ أَكيلا وبِرِسْكِلَّةُ أَخَذاهُ إِلَيْهما وشَرحا لَهُ طريقةَ اللهِ شَرْحًا أَدقّ. |
اع 18-27 | وإِذْ كانَ يُريدُ أَنْ يَعبُرَ الى أَخائِيَةَ حثَّهُ الإِخْوةُ على ذلكَ، وكَتَبوا الى التَّلاميذِ أَنْ يَقْبَلوه. فلمَّا وَصَلَ ساعَدَ بالنِّعْمةِ كثيرًا، أُولئكَ الذينَ كانُوا قد آمَنوا؛ |
اع 18-28 | لأَنَّه كانَ يَحُجُّ اليهودَ جَهْرًا حَجًّا بليغًا، مُبيِّنًا مِنَ الكُتبِ أَنَّ يَسوعَ هُوَ المسيح. |
بولس في أفسس | |
اع 19-1 | واتَّفَقَ، إِذْ كانَ أَبُلُّوسُ في كورِنثُسَ، أَنَّ بولسَ جازَ في النَّواحي العاليةِ، وبَلَغَ أَفَسُسَ حيثُ صادَفَ بَعْضًا منَ التَّلاميذِ، |
اع 19-2 | فقالَ لهم: "هل نِلْتُمُ الرُّوحَ القُدُسَ لمَّا آمَنْتُم؟" فقالوا لَه: "بَل ما سَمِعْنا بأَنَّهُ يوجَدُ روحٌ قُدُس!" |
اع 19-3 | فقال: "بأَيِّ مَعْموديَّةِ إِذنِ اعْتَمَدْتُم؟" قالوا: "بمَعْموديَّةِ يوحنَّا". |
اع 19-4 | حِينئذٍ قالَ بُولس: "إِنَّ يوحنَّا قد عَمَّدَ بمَعْموديَّةِ تَوبَة؛ وكانَ يقولُ للشَّعْبِ لِيُؤْمنوا بالذي يَأتي بَعْدَهُ، أَيْ بيَسوع". |
اع 19-5 | فلمَّا سَمِعوا اعْتَمَدوا باسمِ الرَّبِّ يسوع. |
اع 19-6 | وإِذْ وضَعَ بولسُ يَدَيْهِ عَلَيْهم حَلَّ الرُّحُ القُدُس عَلَيْهم فَطَفِقوا يَنْطِقونَ بِلُغاتٍ ويَتَنبَّأُون. |
اع 19-7 | وكانَ الرِّجالُ كلُّهم نَحوَ اثنَيْ عَشَر. |
اع 19-8 | ثُمَّ دَخَلَ المجمَعَ، وجَعَلَ يَتَكَلَّمُ في جُرْأَةٍ، مُدَّةَ ثلاثَةِ أَشْهُرٍ، يُفاوِضُ [اليهودَ] ويَعْمَلُ على إِقْناعِهِم في ما يَتعلَّقُ بمَلكوتِ الله. |
اع 19-9 | وإِذْ كانَ بَعْضُهم يُقَسُّونَ قلوبَهُم، ولا يُؤْمِنونَ، وكانَ كُلَّ يَوْمٍ يُعلِّمُ في مَدْرسةِ رَجُلٍ، اسمُهُ تِيرَنُّس. |
اع 19-10 | ودامَ ذلكَ مُدَّةَ سنتَيْنِ، حتَّى إِنَّ جميعَ سُكَّانَ آسِيَةَ، من يهودٍ ويونانِّيينَ، سَمِعوا كَلِمةَ الرَّبّ. |
اع 19-11 | وكانَ اللهُ يُجْري على يَدَيْ بولسَ آياتًٍ خارِقةً، |
اع 19-12 | حتَّى إِنهم كانوا يَأْخُذونَ الى المرضى، مَناديلَ ومآزِرَ لامَسَتْ جِسْمَهُ، فتُفارِقُهمُ الأَمراضُ وتَخْرجُ الأَرْواحُ الشِّرِّيرة. |
اع 19-13 | وحَاوَلَ بَعضُ المُعزِّمِينَ الجوَّالينَ اليهودِ، أَنْ يَدْعُوا اسمَ الرَّبِّ يَسوعَ على الذينَ بهم أَرْواحٌ شِرِّيرةٌ، قائلين: "أُقسِمَ عَلَيكم بيَسوع الذي يَكْرِزُ بهِ بولس". |
اع 19-14 | وكانَ لِرئيسِ كَهَنةٍ يهوديٍّ، اسمُهُ سَكاوى، سَبْعَةُ بَنينَ يَفْعَلونَ ذلك. |
اع 19-15 | فأَجابَهمُ الرُّوحُ الشِّرِّيرُ، قائلاً: "إِنِّي أَعرِفُ يسوعَ، وأَعلمُ مَنْ هُوَ بولس؛ أَمَّا أَنتُمْ فمَنْ تكونون؟" |
اع 19-16 | ثُمَّ وَثَبَ علَيْهمِ الرَّجُلُ الذي كانَ بهِ الرُّوحُ الشِّرِّيرُ، وتمكَّنَ مِنْهُم، وقَويَ علَيْهم، حَتَّى إِنَّهم هَرَبوا مِن ذلكَ البيتِ عُراةً مُجَرَّحين. |
اع 19-17 | فَبَلَغَ الخَبَرُ جَميعَ اليَهودِ واليونانِيِّينَ القاطنينَ في أَفسُس، فَوَقَعَ الخوفُ عَلَيهم جَميعًا، ومُجِّد َاسْمُ الربِّ يسوع. |
اع 19-18 | وكانَ كَثيرونَ مِنَ الذينَ آمَنوا يَأْتونَ ويَعْتَرِفونَ بأَعْمالِهِم، ويُخْبرونَ بها؛ |
اع 19-19 | وكَثيرونَ مِنَ الذينَ زاوَلوا السِّحْرَ جَمَعوا كُتُبَهم، وأَحرَقوها قُدَّامَ الجميع؛ وقُدِّرَت أَثْمانُها فوُجِدَ [أَنَّها تَبْلُغُ] خَمْسينَ أَلفَ [دِرْهَمٍ] مِنَ الفِضَّة. |
اع 19-20 | وهكَذا كانَتْ كلِمَةُ الرَّبِّ تَنْمو وتَتَقَوَّى جِدًا. |
اع 19-21 | ولمَّا تَمَّتْ هذِهِ الأُمورُ، وطَّنَ بولُسُ النَّفْسَ أَنْ يَمضِيَ الى أُورَشَليمَ، مارًّا بمَقْدونِيَةَ وأَخائِيَة؛ وكانَ يَقول: "بَعْدَ أَنْ أَصيرَ الى هُناكَ، لا بُدَّ أَنْ أَرى رومَةَ أَيضًا". |
اع 19-22 | فَوَجَّهَ الى مقدونيَةَ اثنَيْنِ مِنَ الذينَ كانوا يَخدُمونَهُ، نيموثاوُسَ وإِرَسْتُسَ، ولَبِثَ هُوَ مُدَّةً في آسِيَة. |
ثورة الصاغة في افسس | |
اع 19-23 | وثارَ في ذلكَ الزَّمانِ شَغَبٌ شديدٌ على طَريقةِ [الرَّبّ]. |
اع 19-24 | وذلكَ أَنَّ صائِغًا، اسمُهُ ديمِتْريُوسُ، كانَ يَصْنَعُ لأَرْتاميسَ هياكِلَ مِنَ الفِضَّةِ، فيُكسِبُ الصُّنَّاعَ كَسْبًا جزيلاً. |
اع 19-25 | فَجَمَعَهُم مَعَ المُشْتغِلينَ بمِثْلِ تِلكَ الأَعْمالِ، وقالَ لهم: "أَيُّها الرِّجال، أَنْتم تَعْلَمونَ أَنَّ يَسارَنا هُوَ مِن هذِهِ الصِّناعةِ |
اع 19-26 | ولَقَدْ رَأَيْتم وسَمِعْتُم أَنَّ بولسَ هذا، قَدِ اسْتمالَ جَمْعًا كثيرًا، وأَزاغَهُم، ليْسَ في أَفْسُس فقَطْ، بل أَيضًا في آسِيَةَ كلِّها على وَجْهِ التَّقريبِ، زاعِمًا أَنَّ مَصْنوعاتِ الأَيدي لَيْسَتْ بآلِهة. |
اع 19-27 | فلَيْسَ الخطَرُ على مُرْتَزَقِنا هذا وَحْدَه أَنْ يُزْرى بهِ، بَلْ على هَيْكَلِ أَرْتاميسَ، الإِلاهَةِ العظيمَةِ، أَنْ يُعَدَّ كَلا شَيْءٍ، وأَنَّ التي تَعبُدُها آسِيَةُ والمَسكونةُ كلُّها موشِكَةٌ أَنْ تُجَرَّدَ مِن عَظَمَتِها!" |
اع 19-28 | فلمَّا سَمِعوا [ذلكَ] استَشاطوا غَيْظًا وأَخَذوا يَصيحونَ، قائلين: "عَظيمةٌ أَرْتاميسُ الاَفَسُسيين!" |
اع 19-29 | فامْتَلأَتِ المدينةُ بَلبالاً، وانْدَفَعوا كلُّهم مَعًا الى المَسْرَحِ، وقَدِ اخْتَطفوا غايوسَ وأَرِسْتَرْخُسَ المَقْدونيَّينِ، رَفيقَيْ بولس. |
اع 19-30 | فأَرادَ بولُسُ أَنْ يَدْخُلَ في الجَمْعِ فلَمْ يَدَعْهُ التَّلاميذ. |
اع 19-31 | وبَعَثَ إِليهِ بعضُ أَصْدِقائِهِ الآسِيَرْخيِّينَ، يَسْأَلونَهُ أَنْ لا يُخاطِرَ بنَفسِهِ الى المَسْرح. |
اع 19-32 | وكانَ بَعْضُهم يَصيحونَ كذا، وبَعْضهُم كذا؛ لأَنَّ البَلْبالَ كانَ قَدِ اسْتوْلى على الجماعةِ، وأَكثرُهُم لا يَدْرونَ لِأَيِّ شيءٍ قَدِ اجْتَمَعوا. |
اع 19-33 | فاجْتَذَبوا الإِسْكَنْدَرَ مِنَ الجَمْعِ، واليهودُ يَدْفَعونَه؛ فأَشارَ الإِسْكَنْدرُ بِيَدِهِ يُريدُ أَنْ يَحْتَجَّ لدى الشَّعْب؛ |
اع 19-34 | فلمَّا عَلِموا أَنَّهُ يَهوديٌّ، هَتَفوا جميعًا بصَوْتٍ واحدٍ، نحوَ ساعَتَيْن: "عظيمةٌ أَرتاميسُ الأَفسُسيِّين!". |
اع 19-35 | بَيْدَ أَنَّ الكاتِبَ سَكَّنَ الجَمْعَ، وقال: "يا رجالَ أفَسُس، مَنْ ذا مِنَ النَّاسِ لا يَعْلَمُ أَنَّ مدينةَ الأَفسُسِيِّينَ هيَ حارِسَةُ هَيكلِ أَرتاميسَ العظيمةِ، وتِمْثالِها الذي هَبَطَ مِنَ السَّماء؟ |
اع 19-36 | وإِذْ لا جِدالَ على ذلكَ يَلْزَمُكم أَنْ تُخْلِدوا الى السَّكينةِ، ولا تَفْعَلوا شَيئًا عَن تَهَوُّر. |
اع 19-37 | فإِنَّكم قَدْ أَتَيْتم بهذَيْنِ الرَّجلَيْنِ، وما هما بمُنتَهِكَيْنِ لِهَياكِلِكم ولا مُجدِّفَيْنِ على إِلاهَتِكم. |
اع 19-38 | فإِنْ كانَ لِديمتريُوسَ ولِلصُّنَّاعِ الذينَ مَعَهُ دَعْوى على أَحدٍ، فإِنَّها تُقامُ جَلَساتٌ، ويوجَدُ وُلاةٌ، فَلْيَترافَعوا؛ |
اع 19-39 | وإِنْ كُنْتم تَطْلُبونَ أَمْرًا آخَرَ، فإِنَّهُ يُقْضى فيهِ في مَحْفِلٍ شَرْعيّ. |
اع 19-40 | فإِنَّا بِخَطَرٍ أَنْ نُشْكَى بِفِتْنَةٍ مِنْ أَجلِ [ما جَرَى في] هذا اليومِ، إِذْ لَيسَ لنا حُجَّةٌ نَتَمَكَّنُ بها مِن أَنْ نُجيبَ عَن هذا التجمُّع". ولمَّا قالَ هذا صَرَفَ الجماعة. |
مغادرة افسس الى مقدونية واليونان | |
اع 20-1 | وبَعْدَ أَنْ سكَنَ البَلْبالُ، دعا بولسُ التَّلاميذَ وَوَعَظَهم، ثُمَّ وَدَّعَهم، ومَضى شاخِصًا الى مَقْدونِيَة. |
اع 20-2 | وفي مُرورهِ في تِلكَ النَّواحي وَعَظَ [الإِخْوةَ] بكلامٍ كثيرٍ، ثمَّ انْتهى الى إِغريقِيَةَ، |
اع 20-3 | حيثُ أَقامَ ثلاثَةَ أَشهر. ثمَّ إِذْ دبَّرَ لَهُ اليهودُ مَكيدةً، وهُوَ مُزْمِعٌ أَنْ يُبْحِرَ الى سُورِيَةَ، جَزَمَ أَنْ يرْجِعَ على طريقِ مَقْدونِيَة. |
اع 20-4 | ورافَقَهُ [الى آسِيَةَ] سُوبَتْرُسُ بْنُ بِرُّسَ من بِيرِيَةَ، وأَرِسْتَرْخُسُ وسَكُنْدُسُ مِنْ تِسَّالونيكِيَةَ، وغايُوسُ من دِرْبي، وتيموثاوسُ، ثمَّ تيخيكُسُ وتَرُوفيمُسُ اللَّذانِ من آسِيَة. |
اع 20-5 | فهؤُلاءِ سَبَقوا وانْتظرونا في تُرُواس. |
اع 20-6 | أَمَّا نحنُ فَأَقلَعْنا مِنْ فيليبّي، بَعْدَ أَيَّامِ الفَطيرِ، وَوافَيْناهُمْ، في خَمْسةِ أَيَّامٍ، الى تُرُواسَ حيثُ قضَيْنا سَبْعَةَ أَيَّام. |
في ترواس | |
اع 20-7 | وفي أَوَّلِ الأُسبوعِ لمَّا اجْتَمَعْنا لِنَكْسِرَ الخُبْزَ أَخَذَ بُولسُ يكلِّمُهم؛ وإِذْ كانَ عازِمًا أَنْ يُسافِرَ في الغَدِ، أَطالَ في الكلامِ الى نِصْفِ الليل. |
اع 20-8 | وكانَتْ مَصابيحُ كثيرةٌ في العُلِّيَّةِ التي كنَّا مُجْتَمعينَ فيها. |
اع 20-9 | وكانَ فتىً، اسمُهُ أَفْتيخُسُ، قد جَلَسَ على نافِذَةٍ، فَغَشِيَهُ نُعاسٌ ثَقيلٌ فيما كانَ بولسُ يُطيلُ في الكلام؛ فغَلَبَ عليهِ النَّومُ، فسَقَطَ مِنَ الطَّبَقةِ الثالِثَةِ الى أَسْفَلُ، وحُمِلَ مَيْتًا. |
اع 20-10 | فَنَزَلَ بولسُ، وانْطَرَحَ عليهِ، وعانَقَهُ،قائلاً: "لا تَضْطَرِبوا؛ إِنَّ نَفْسَهُ فيه". |
اع 20-11 | ثم صَعِدَ وكسَرَ الخُبزَ وأَكلَ، وتحدَّثَ أَيضًا كَثيرًا حتَّى الفَجْر؛ ثمَّ خرَج. |
اع 20-12 | أَمَّا الوَلدُ فَأَتَوْا بهِ حيًَّا، وتعزَّوْا عَزاءً عظيمًا. |
في ميليتس | |
اع 20-13 | وأَمَّا نَحْنُ فَسَبَقْنا في السَّفينَةِ، وأَقْلَعْنا الى أَسُّسَ مُزْمِعينَ أَنْ نأْخُذَ بولسَ مِن هُناك، إِذْ هكذا كانَ قد رَتَّبَ، عازِمًا أَنْ يسْلُكَ طَريقَ البَرّ. |
اع 20-14 | فلمَّا وافانا الى أَسُّسَ، أَخَذْناهُ وَجِئْنا مِيتِلانَة؛ |
اع 20-15 | وأَقْلَعْنا مِنْ هُناكَ، وبَلَغْنا، في الغَدِ، الى قُبالَةِ خِيُوسَ؛ وفي اليَومِ الآخَرَ سِرْنا شَطْرَ سَامُسَ، وفي اليومِ التَّالي وَصَلْنا الى مِيليتُس. |
اع 20-16 | فإِنَّ بولسَ كانَ قَدْ صَمَّمَ أَنْ يَتَجاوَزَ أَفَسُسَ في البَحرِ، لكي لا يَعرُضَ لَهُ أَن يُبْطىءَ في آسِيَة. إِذْ كانَ يَعْجَلُ حتَّى يكونَ في أُورشليمَ، يومَ العنصرةِ، إِنْ أَمكنَه. |
اع 20-17 | ومِنْ ميليتُسَ بَعَثَ الى أَفَسُسَ فاسْتَدْعى كَهَنةَ الكَنيسة؛ |
اع 20-18 | ولمَّا وصَلوا إِليهِ قالَ لَهُم: "أَنتم تَعْلَمونَ كيفَ كانَتْ سِيرَتي مَعَكم كُلَّ الزَّمانِ، مُنْذُ أَوَّلِ يَومٍ دَخَلْتُ آسِية. |
اع 20-19 | فَقد خَدَمْتُ الرَّبَّ بِكُلِّ تَواضُعٍ، في الدُّموعِ وفي البَلايا التي أَصابَتْني مِنْ مَكايِدِ اليهود؛ |
اع 20-20 | [وتَعلَمونَ] أَنِّي لم أُقَصِّرْ في شَيْءٍ مِمَّا هُوَ مُفيدٌ لكم، واعِظًا إِياكُم، ومُعَلِّمًا في الجَهْرِ وفي البُيوت، |
اع 20-21 | ومُناشِدًا اليهودَ واليونانِيِّينَ أَنْ يَتوبُوا الى اللهِ ويُؤْمِنوا بِرَبِّنا يَسوع. |
اع 20-22 | والآنَ هاأَناذا ماضٍ الى أُورشَليمَ أَسيرًا للرُّوحِ، غَيْرَ عالمٍ بِما سَيَعْرِضُ لي هُناك. |
اع 20-23 | إِلاَّ أَنَّ الرُّوحَ القُدُسَ ما انفكَّ يَشْهَدُ لي في كلِّ مَدينَةٍ، قائلاً: إِنَّ سَلاسِلَ ومَضايِقَ تَنْتَظِرُني. |
اع 20-24 | ولكِنِّي، على كلِّ حالٍ، لا أَحْتَسِبُ حَياتي كَريمَةً لَدَيَّ إِذا كُنْتُ أُتَمِّمُ شَوْطي، والرِّسالَةَ التي قَبِلْتُها مِنَ الرَّبِّ يَسوعَ بِأَنْ أَشْهَدَ لإِنْجيلِ نِعْمَةِ الله. |
اع 20-25 | "والآنَ فإِنِّي عالِمٌ بِأَنَّكم لَن تُشاهِدوا بَعْدُ وَجْهي، أَنْتُم جَميعَ الذينَ مرَرْتُ في ما بَيْنَهم مُبَشِّرًا بالمَلَكوت. |
اع 20-26 | فَلِذلكَ أَشْهِدُكم اليومَ بِأَنِّي بَريءٌ مِنْ دَمِ الجَميع؛ |
اع 20-27 | لأَنِّي لَمْ أُهْمِلْ قَطُّ أَنْ أُخْبِرَكم بمقاصدِ اللهِ كلِّها. |
اع 20-28 | فاحْذَرُوا لأَنْفُسِكُم، ولِجَميعِ القَطيعِ الذي أَقَامَكم فِيهِ الرُّوحُ القُدُسُ أَسَاقِفَةً، لِتَرْعَوْا كَنيسةَ اللهِ، التي اقْتَناها بِدمِهِ الخَاصّ. |
اع 20-29 | وإِنِّي لَعالِمٌ بِأَنَّهُ بَعْدَ فِراقي، سَيَدْخُلُ بيْنَكم ذِئابٌ خاطِفَةٌ، لا تُشْفِقُ على القطيع؛ |
اع 20-30 | ومِنْكُم أَنفُسِكُم سَيَقومُ رِجالٌ يُحاولونَ بأَقوالِهمِ الفاسِدةِ، أَنْ يَجْتَذِبوا التَّلاميذَ وَراءَهُم. |
اع 20-31 | فاسْهَروا إِذَنْ، وتَذَكَّروا أَنِّي، مُدَّةَ ثَلاثِ سَنَوات، لَمْ أَكُفَّ لَيلاً ونَهارًا،عَنْ نُصْحِ كلِّ واحِدٍ مِنكُم بالدُّموع. |
اع 20-32 | "والآنَ أَسْتَوْدِعُكُمُ اللهَ وكَلِمَةَ نِعْمَتِهِ، هُوَ القادِرَ أَنْ يَبْني، وأَنْ يُؤْتِيَكمُ الميراثَ مَعَ جَميعِ المُقَدَّسين. |
اع 20-33 | إِنِّي لَم أَشْتَهِ مِنْ أَحدٍ فِضَّةً أَوْ ذَهَبًا أَو ثَوْبًا. |
اع 20-34 | وأَنتُم أَنفُسُكم تَعْلَمونَ أَنَّ هاتَيْنِ اليَدَيْنِ، كانَتا تَخْدُمانِ حَاجاتي وحاجاتِ الذينَ كانوا مَعي. |
اع 20-35 | ولَقَدْ بَيَّنتُ لكم، في كلِّ شَيْءٍ، أَنَّهُ هكذا يَنْبَغي أَنْ نَتْعَبَ لِنُساعِدَ الضُّعَفاءَ، مُتَذَكِّرينَ كلامَ الرَّبِّ يَسوعَ، حَيثُ قال: إِنَّ العَطاءَ أَعْظَمُ غِبْطَةً مِنَ الأَخْذ". |
اع 20-36 | ولمَّا قالَ هذا جَثا مَعَهُم جَميعًا، وصَلَّى. |
اع 20-37 | حِينئذٍ بَكَوْا كُلُّهم بُكاءً كثيرًا، وأَلْقَوا بِأَنْفُسِهم على عُنُقِ بولسَ يُقَبِّلونَه، |
اع 20-38 | مُكْتَئِبينَ على الخُصوصِ لِقَولِه: "إِنَّكم لَنْ تُشاهِدوا بَعْدُ وَجْهي". ثُمَّ شَيَّعوهُ الى السَّفينَة. |
بولس في طريقه الى اورشليم | |
اع 21-1 | ولمَّا تَخَلَّصْنا مِنْهم، أَقْلَعْنا وسِرْنا سَيْرًا مُسْتَقيمًا الى كُوسَ، وفي الغَدِ الى رُودُسَ، ومِنْ هُناكَ الى باتَرا. |
اع 21-2 | ثُمَّ وجَدْنا سَفينَةً مُيَمِّمَةً فينيقِيَةَ، فَركِبْناها وأَقْلَعنا. |
اع 21-3 | ولمَّا تَبَيَّنَّا قُبرُسَ تَرَكْناها على الشِّمال، وَسِرنا شَطْرَ سُورِيَةَ، وانْتَهَيْنا الى صُورَ، حَيثُ كانَ يَنْبَغي للسَّفينةِ أَنْ تَضَعَ وَسْقَها. |
اع 21-4 | وإِذْ صادَفْنا التَّلاميذَ أَقَمْنا مَعَهم سَبعَةَ أَيَّامٍ، وكانوا يُشيرونَ على بولسَ، بإِلْهامِ الرُّوحِ، أَنْ لا يَصْعَدَ الى أُورشَليم؛ |
اع 21-5 | ولمَّا قَضَيْنا هذِهِ الأَيَّامَ خَرَجْنا وسِرْنا، وهُمْ يُشَيِّعونَنا بأًَجْمَعِهِم، مَعَ النِّساءِ والأَوْلادِ، الى خَارِجِ المَدينة؛ فَجَثَوْنا على الشَّاطِئِ وصَلَّيْنا. |
اع 21-6 | ثُمَّ وَدَّعَ بَعْضُنا بَعْضًا ورَكِبْنا السَّفينَةَ، وَرَجَعوا الى بُيوتِهِم. |
اع 21-7 | ولمَّا أَتْمَمْنا السَّيْرَ أَقبَلْنا مِنْ صُورَ الى بَتُولُمايِس؛ فَسَلَّمْنا على الإِخْوَةِ وأَقَمْنا عِنْدَهُم يَومًا واحِدًا. |
بولس في قيصرية | |
اع 21-8 | وفي الغَدِ خَرَجْنا وأَتَيْنا قَيصَرِيَّةَ، وَدَخَلْنا بَيْتَ فيليبُّسَ المُبَشِّرِ، أَحدِ السَّبعَةِ، وأَقَمنا عِنْدَه. |
اع 21-9 | وكانَ لَهُ أَربَعُ بَناتٍ أَبْكارٍ يَتَنَبَّأْنَ؛ |
اع 21-10 | وبَعدَ أَنْ هُناكَ عِدَّةَ أَيَّامٍ، انْحَدَرَ مِنَ اليهودِيَّةِ نَبيٌّ، اسْمُهُ أَغابُس؛ |
اع 21-11 | فَدَخََلَ عَلَينا، وأَخذَ مِنْطَقَةَ بولسَ، وأَوْثَقَ بها يَدَيْهِ ورِجْلَيْهِ، وقال: "هذا ما يَقولُ الرُّوحُ القُدُس: إِنَّ الرَّجُلَ، صاحِبَ هذِهِ المِنْطَقَةِ، سَيُوثِقُهُ اليهودُ هكذا في أُورشَليمَ، ويُسْلِمونَهُ الى أَيدي الأُمَم!" |
اع 21-12 | فَلمَّا سَمِعْنا ذلكَ سَأَلْناهُ، نحنُ وأَهْلُ المَكانِ، أَنْ لا يَصْعَدَ الى أُورشَليم. |
اع 21-13 | فأَجابَ بولس: "ما بالكم تَبْكونَ حَتَّى لَتَكْسِرونَ قَلْبي؟ إِنِّي مُسْتَعِدٌّ لا لِلْوِثاقِ فَقَطْ، بَل لِلْمَوتِ أَيضًا في أُورشَليمَ، مِنْ أَجْلِ اسْمِ الرَّبِّ يَسوع". |
اع 21-14 | فلمَّا لَمْ يَقْتَنِعْ سَكَتْنا، وقُلْنا: "لِتَكُنْ مَشيئَةُ الرَّبّ!" |
اع 21-15 | وبَعْدَ تِلكَ الأَيَّامِ، تأَهَّبْنا وَصعِدْنا الى أُورشليم. |
اع 21-16 | وصَحِبَنا بَعضُ التَّلاميذِ مِن قَيْصريَّةَ، وذَهَبوا بِنَا لِنَنْزِلَ عِنْدَ مَناسُونَ القُبْرُسيّ، وهُوَ تِلميذٌ قديم. |
بولس في اورشليم | |
اع 21-17 | ولمَّا قَدِمْنا أُورشليمَ، قَبِلَنا الإِخْوةُ بفَرَح. |
اع 21-18 | وفي الغَدِ دَخَلَ بولسُ مَعَنا على يَعْقوبَ، حيثُ اجْتَمعَ الكهنَةُ كلُّهم. |
اع 21-19 | فَسَلَّمَ عَلَيْهم، ثُمَّ قَصَّ بالتَّفصيلِ ما صَنَعَ اللهُ بينَ الأُمَمِ بِخِدْمَتِه. |
اع 21-20 | فلمَّا سَمِعوا مَجَّدوا الله؛ ثُمَّ قالوا لَه: "أَنتَ تَرى، أَيُّها الأَخُ، كَمْ رِبْوَةً منَ اليَهودِ قد آمَنوا، وكلُّهم ذَوُو غَيْرَةٍ على النَّاموس؛ |
اع 21-21 | ولَقَدْ بَلَغَهم عَنْكَ أَنَّكَ تَرُدُّ عَن مُوسى، بتَعْليمِكَ، جميعَ اليهودِ الذينَ بَيْنَ الأُمَمِ، قائلاً لهم أَنْ لا يَخْتِنوا أَوْلادَهم ولا يَجْرُوا على تقاليدِهم. |
اع 21-22 | فما العَمَلُ إِذنْ؟ إِنَّهم، ولا بُدَّ، سَيَسْمَعونَ بِقُدومِكَ؛ |
اع 21-23 | فافْعَلْ إِذَنْ ما نَقولُ لَك: إِنَّ عِنْدَنا ههْنا أَرْبَعةَ رِجالٍ عليهم نَذْرٌ، |
اع 21-24 | فَخُذْهم مَعَكَ، وَطهِّرْ نَفْسَكَ مَعَهم، وأَنْفِقْ عَلَيْهم ليَحْلِقوا رُؤُوسَهم، فيَعْرِفَ الجميعُ أَنَّ ما بَلَغَهم عَنْكَ ليسَ بشيءٍ، بل أَنَّكَ، أَنتَ أَيضًا، تَسْلُكُ مُحافظًا على النَّاموس. |
اع 21-25 | فأَمَّا الذين آمَنوا مِنَ الأُمَمِ فقَدْ كتَبنا إِلَيهم بِما رَسَمْنا: أَنْ يَصونوا أَنْفُسَهُم مِمَّا ذُبحَ للأَصْنامِ، ومِنَ الدَّمِ والمخنوقِ والفَحْشاء". |
اع 21-26 | وفي الغَدِ أَخَذَ بولسُ الرِّجالَ، وتطهَّرَ مَعَهم، ودَخَلَ الهيكَلَ، وبَيَّنَ أَجَلَ أَيَّامِ التَّطْهيرِ، الذي فيهِ يُقرِّبُ القُربانَ عَنْ كُلِّ واحِدٍ مِنْهُم. |
ثورة اليهود وايقاف بولس | |
اع 21-27 | ولمَّا قَرُبَ انْقِضاءُ السَّبعةِ الأَيَّامِ رآهُ اليهودُ الذينَ مِن آسيةَ، في الهيكلِِ، فهيَّجُوا الجَمْعَ كُلَّهُ، وأَلْقَوْا عليهِ أَيْديَهُم، |
اع 21-28 | صارِخين: "يا رِجالَ إِسْرائيل، أَغِيثوا! هذا هُوَ الرَّجُلُ الذي يُعَلِّمُ الجميعَ في كلِّ مَكانٍ، خِلافًا لِلأُمَّةِ والنَّاموسِ وهذا المَوْضِع! ولَقَدْ أَدْخلَ أَيضًا يونانِيِّينَ الى الهَيكلِ، ودنَّسَ هذا الموضِعَ المُقدَّس!" - |
اع 21-29 | ذلكَ أَنَّهم كانوا قد رأَوْا تَرُوفيمُسَ الأَفسُسِيَّ مَعَهُ في المدينةِ، فظنُّوا أَنَّ بولسَ قد أَدخَلَهُ الهَيكل- |
اع 21-30 | فهاجَتِ المدينةُ كُلُّها، وتبادَرَ الشَّعْبُ مَن كلِّ ناحِيَة؛ وقبضُوا على بولسَ، وجرُّوهُ الى خارجِ الهيكلِ، وأُغْلِقَتِ الأَبوابُ في الحال. |
اع 21-31 | وإِذْ كانوا يَطْلُبونَ قَتْلَهُ، بلَغَ الخبرُ قائِدَ الفِرْقَةِ أَنَّ أُورشليمَ كُلَّها قد بُلْبِلَت. |
اع 21-32 | فأَخَذَ لِسَاعَتِهِ جُنْدًا وقُوَّادَ مِئينَ وبادَر إِليهم. فلمَّا رَأَوْا قائِدُ الأَلْفِ والجُنْدَ أَمسكوا عن ضَرْبِ بولُس. |
اع 21-33 | عندئذٍ دنا إِليهِ قائِدُ الأَلْفِ، وقَبَضَ عليهِ، وأَمرَ أَنْ يُوثَقَ بسِلْسِلتَيْن؛ ثُمَّ طَلَبَ أَنْ يَعْرِفَ مَنْ هُوَ، وما فَعَل. |
اع 21-34 | وكانَ بَعْضُ الجمعِ يَصيحُ بشيءٍ، والبعضُ بشيءٍ آخَر. وإِذْ لم يَسْتَطِعْ سَبيلاً الى الوُقوفِ على حقيقةِ الأَمْرِ، بسببِ البَلْبالِ، أَمرَ أَنْ يُذْهَبَ بِهِ الى الثُّكْنة. |
اع 21-35 | ولَمَّا أَفْضى الى الدَّرَجِ اضطُرَّ الجُنْدُ أَنْ يَحْمِلوهُ بسَبَبِ فَوْرةِ الجَمْع؛ |
اع 21-36 | فَإِنَّ جماهيرَ الشَّعْبِ كانَتْ تَتْبَعُهُ في ازْدِحامٍ، صارِخَةً: "إِرْفَعْهُ!". |
بولس يخطب في الشعب الثائر | |
اع 21-37 | وإِذْ أَوشَكَ بولسُ أَنْ يَدخُلَ الثُّكْنَةَ، قالَ لقائِد الأَلْف: "هَلْ لي أَنْ أَقولَ لكَ كلمة؟" فقالَ لَه: "أَوَتَعْرِفُ اليونانيَّة؟ |
اع 21-38 | أَفَلَسْتَ إِذنْ ذلكَ المِصْرِيَّ الذي أَثارَ فِتْنَةً، قُبَيْلَ هذهِ الأَيَّامِ، وخَرَجَ الى البرِّيَّةِ بأَرْبَعَةِ آلافِ رَجُلٍ مِنَ القَتَلة؟" |
اع 21-39 | فقالَ بولُس: "أَنا رَجُلٌ يَهوديٌّ، طَرْسوسيٌّ مِن أَهلِ مدينةٍ بكيليكِيَةَ، غيرِ مَجْهولة؛ فأَرْجو منكَ أَنْ تَأْذنَ لي بأَنْ أُكلِّمَ الشَّعْب". |
اع 21-40 | وإِذْ أَذِنَ لَهُ، وقف بولسُ على الدَّرجِ، وأَشارَ بيدِهِ الى الشَّعْبِ، فَسادَ سُكوتٌ عظيم؛ فخاطَبَهُم باللُّغَةِ العِبْريَّةِ، قائلاً: |
اع 22-1 | "أَيُّها الرجالُ، إِخوةً وآباءً، اسْمَعوا دِفاعي الآنَ لَدَيْكم". |
اع 22-2 | فلمَّا سَمِعوهُ يُخاطِبُهم باللُّغةِ العِبْريَّةِ ازْدادوا هُدوءًا. |
اع 22-3 | فَقال: "إِنّي رجُلٌ يَهودِيٌّ، وُلِدْتُ في طَرْسوسَ بكيليكِيةَ، بَيْدَ أَنّي رَبيتُ في هذِهِ المَدينَةِ، وتأَدَّبْتُ بدِقَّةٍ لدى قدَمَيْ غَمالِئيلَ على ناموسِ آبائِنا؛ وكُنتُ غَيورًا للهِ كما أَنتمُ اليومَ جَميعُكُم. |
اع 22-4 | ولَقَدِ اضْطَهَدْتُ هذا المَذْهَبَ حَتَّى المَوْتِ، مُقَيِّدًا ومُسْلِمًا الى السُّجونِ رِجالاً ونساءً، |
اع 22-5 | كما يَشْهَدُ لي بذلكَ رئيسُ الكَهَنَةِ وجَميعُ مَجلِسِ الشُّيوخ؛ بَلْ أَخَذْتُ مِنْهُم رسائِلَ الى الإِخْوَةِ، وانْطَلَقْتُ الى دِمَشْقَ لِأَجيءَ أُورَشليمَ بمَنْ هُناكَ [مِن هذا المَذْهَبِ] مُوثَقينَ، فيُعاقَبوا. |
اع 22-6 | "وفيما أَنا سائرٌ، وقدْ دَنَوْتُ من دِمَشْقَ، حَدَثَ نَحوَ الظُّهْرِ، أَنَّهُ أَبْرَقَ حَوْلي بَغْتَةً، نُورٌ عظيمٌ مِنَ السَّماء؛ |
اع 22-7 | فسَقَطْتُ على الأَرْضِ وسَمِعْتُ صَوْتًا يقولُ لي: شاوُلُ، شاوُلُ، لِمَ تَضْطَهِدُني؟ |
اع 22-8 | فأَجَبْتُ: مَن أَنتَ يا سَيِّدي؟ فقالَ لي: أَنا يَسوعُ النَّاصِرِيُّ الذي تَضْطَهِدُه. |
اع 22-9 | ولَقَدْ رَأَى الذينَ كانوا مَعي النُّورَ، إِلاَّ أَنَّهم لم يَفْقَهوا صَوْتَ الذي يُكَلِّمُني. |
اع 22-10 | فقُلْت: ماذا عَليَّ أَنْ أَفعَلَ، يا ربّ؟ فقالَ لِيَ الرَّبّ: إِنهَضْ، وامْضٍ الى دِمَشْقَ، وهُناكَ يُقالُ لكَ ما فُرِضَ عَلَيكَ أَنْ تفعَل . |
اع 22-11 | وإِذْ كُنْتُ لا أُبصِرُ لِبَهاءِ ذلكَ النُّورِ، جِئْتُ دِمَشْقَ يَقودُني الذينَ كانوا مَعي بِيَدي. |
اع 22-12 | "وإِنَّ حنانيَّا، رَجُلاً تَقِيًّا على حَسَبِ النَّاموسِ، مَشْهودًا لَهُ لَدَى جَميعِ اليهودِ المُقيمينَ [في المدينةِ]، |
اع 22-13 | أَقْبلَ عَليَّ، وتَقدَّمَ وقالَ لي: يا شاوُلُ أَخي، أَبْصِرْ. وفي تِلْكَ اللَّحْظةِ نَظَرْتُ إِلَيْه. |
اع 22-14 | فَقال: إِنَّ إِلهَ آبائِنا قدِ اخْتارَكَ من قَبلُ لِتَعْرِفَ مَشيئَتَهُ، وتُعايِنَ البارَّ، وتَسْمعَ أَقوالَ فيه؛ |
اع 22-15 | لأَنَّكَ سَتكونُ شاهِدًا لَهُ عِندَ جميعِ النَّاسِ، بِما رأَيْتَ وسَمِعْت؛ |
اع 22-16 | فَلِمَ إِذَنْ تَتلَبَّث؟ قُمْ فاعْتَمِد، وتَطَهَّرْ من خطاياكَ داعِيًا باسمِ الرَّبّ. |
اع 22-17 | "وإِذْ رَجَعْتُ الى أُورشليمَ، وكُنتُ أُصَلّي في الهيكلِ، حَدَثَ لِيَ انْجِذابٌ، |
اع 22-18 | وَرأَيْتُ الرَّبَّ يقولُ لي: أَسْرِعْ، وَاخْرُجْ عاجِلاً مِن أُورشليمَ، لأَنَّهم لا يَقْبَلونَ شَهادَتَكَ لي. |
اع 22-19 | فَقُلْتُ: يا ربّ، إِنَّهم يَعْلَمونَ أَنّي كُنْتُ أَحْبِسُ، وأَضْرِبُ بالعِصيِّ في المجامِعِ، الذينَ يُؤْمِنونَ بِك؛ |
اع 22-20 | وحِينَ هُدِرَ دَمُ اسْتِفانوسَ شَهيدِكَ، كُنْتُ حاضرًا، أَنا أَيضًا، أُؤَيِّدُ قاتِليهِ وأَحْفظُ ثِيابَهم. |
اع 22-21 | فقالَ لي: إِمْضِ؛ فإِنِّي سأُرْسِلُكَ بعيدًا... الى الأُمَم..." |
بولس وقائد الفرقة | |
اع 22-22 | فسَمِعوا لَهُ الى هذهِ الكَلِمة؛ ثُمَّ رَفعوا أَصْواتَهم، قائلين: "إِرْفَعْ عَنِ الأَرْضِ مِثْلَ هذا! فإِنَّهُ ليسَ بخليقٍ أَنْ يَحيا". |
اع 22-23 | ومَضَوا يَصْرُخونَ، ويُحَرِّكونَ أَرْدِيَتَهم، ويَذْرُونَ الغُبارَ في الجَوِّ، |
اع 22-24 | فأَمَرَ قائِدُ الأَلْفِ أَنْ يُدْخَلَ ببُولُسَ الثُّكنَةَ ويُمْتَحنَ بالجَلْدِ، لكي يُعْلَمَ لأّيِّ شَيْءٍ يَصيحونَ عليهِ هكذا. |
اع 22-25 | ولمَّا مَدُّوهُ ليَجْلِدوهُ، قالَ بولسُ لِقائدِ المِئةِ الواقِفِ عَلَيه: "أَوَيجوزُ لكم أَنْ تَجْلِدوا رَجُلاً رومانيًّا؟ ومِنْ غيرِ مُحاكمة!" |
اع 22-26 | فلمَّا سَمِعَ قائدُ المِئَةِ أَقْبلَ على قائدِ الأَلْفِ وأَخْبرَهُ، قائلاً: "ما أَنتَ عازِمٌ أَنْ تفعَل؟ إِنَّ هذا الرَّجلَ رومانيّ!" |
اع 22-27 | فوافى إليهِ قائدُ الأَلْفِ، وقالَ لَه: "قُلْ لي، أَرومانيٌّ أَنْت؟" فَقال: "نَعَمْ". |
اع 22-28 | فقالَ قائدُ الأَلْف: "إِنِّي بمالٍ كثيرٍ اقْتَنَيْتُ هذهِ الرَّعَويَّة". فقالَ بولُس: "أَمَّا أَنا فقَدْ وُلِدْتُ فيها". |
اع 22-29 | ولِلْحالِ ابْتعَدَ عَنْهُ الذينَ كانوا مُزْمعينَ أَنْ يَمْتَحِنوه؛ وخافَ قائدُ الأَلْفِ إِذْ عَلِمَ أَنَّهُ رومانيٌّ، وقَدْ كبَّلَهُ بالسَّلاسِل. |
بولس امام المحفل | |
اع 22-30 | وفي الغَدِ، إِذْ أَرَادَ أَنْ يَقِفَ على حَقيقةِ ما يَشْكوهُ بهِ اليهودُ، حَلَّهُ، وأَمَرَ رُؤَساءَ الكَهنةِ وكلَّ المحفِلِ أَنْ يَجْتمِعوا؛ ثُمَّ أَنْزَلَ بولُسَ وأَقامَهُ لَدْيهم. |
اع 23-1 | فتفرَّسَ بولسُ في المَحْفِلِ، وقال: "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوةَ، لَقَدْ تَصَرَّفْتُ أَمامَ اللهِ، حَتَّى اليومِ، بِكُلِّ نِيَّةٍ صالِحَة". |
اع 23-2 | فَأَمَرَ حَنانيَّا، رئيسُ الكَهَنةِ، القائمينَ لَدَيْهِ، بِأَنْ يَضْرِبوهُ على فيه. |
اع 23-3 | حِينئذٍ قالَ لَهُ بولس: "سَيَضْرِبُكَ اللهُ، أَيُّها الحَائِطُ المُبَيَّض! أَوَتَكونُ جَالِسًا لِتَحْكُمَ في أَمْري بِمُقْتَضى النَّاموسِ، وتَأْمُرَ أَنْ أُضْرَبَ على خِلافِ النَّاموس!" |
اع 23-4 | فقالَ الحاضِرون: "إِنَّكَ تَشْتِمُ رئيسَ كَهَنةِ الله!" |
اع 23-5 | فقالَ بولُس: "ما عَلِمْتُ، أَيُّها الإِخْوةَ، أَنَّهُ رئيسُ كَهَنَة، فَإِنَّهُ قَدْ كُتِب: رئيسُ شَعْبِكَ، لا تَقُلْ فيهِ سُوءًا". |
اع 23-6 | وإِذْ عَلِمَ بُولسُ أَنَّ قِسْمًا مِنْهم صَدُّوقيُّونَ، والقِسْمَ الآخَرَ فَرِّيسيُّونَ، صاحَ في المَحْفِل: "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوَة، أَنا فَرِّيسِيٌّ ابْنُ فَرِّيسِيّ؛ وأَنا على رَجاءِ [إِسْرائيلَ]، وعلى قِيامَةِ الأَمْواتِ أُحاكَم". |
اع 23-7 | فَلَمَّا قالَ ذلكَ نَشِبَ نِزاعٌ بَيْنَ الفَرِّيسيِّينَ والصَدُّوقيِّينَ، وانْشَقَّتِ الجَماعَة - |
اع 23-8 | فَإِنَّ الصَدُّوقيِّينَ يَقولونَ بِعَدَمِ القِيامَةِ، وعَدَمِ المَلاكِ والرُّوح؛ والفَرِّيسِيِّينَ يَقولونَ بِذلكَ كُلِّه- |
اع 23-9 | فَثارَ إِذَنْ صِياحٌ عَظيم؛ وقامَ كَتَبَةٌ مِنْ حِزْبِ الفَرِّيسيِّينَ واحْتَجُّوا بِشِدَّةٍ، قائلين: "إِنَّا لا نَجِدُ في هذا الرَّجُلِ شَرًّا. فَإِنْ كانَ قد كَلَّمَهُ رُوحٌ... أَوْ مَلاكٌ؟..." |
اع 23-10 | وإِذْ اشْتَدَّ الخِلافُ أَشْفَقَ قائدُ الأَلْفِ أَنْ يَفْسَخوا بولسَ، فَأَمَرَ الجُنْدَ أَنْ يَنْزلِوا ويَخْتَطِفوهُ مِنْ وَسْطِهِم، ويَرْجِعوا بِهِ الى الثُّكْنة. |
مكيدة اليهود لبولس | |
اع 23-11 | وفي اللَّيلَةِ التَّالِيَةِ وقَفَ بِهِ الرَّبُّ، وقالَ لَه: "طِبْ نَفْسًا! فَإِنَّكَ كما شَهِدْتَ بِمالي، في أُورشَليم، كَذلكَ يَنْبَغي أَنْ تَشْهدَ في رومَةَ أَيضًا". |
اع 23-12 | ولمَّا كانَ النَّهارُ تآمَرَ اليَهودُ، وأَخَذوا على أَنْفُسِهِم، تَحْتَ طَائِلةِ الإِبْسالِ، أَنْ لا يَأْكُلوا ولا يَشْرِبوا حَتَّى يَقْتُلوا بولس. |
اع 23-13 | وكانَ الذينَ عَقَدوا هذِهِ المُؤَامَرَةَ أَكثَرَ مِنْ أَرْبَعين. |
اع 23-14 | وأَقْبَلَ هؤُلاءِ على رُؤَساءِ الكَهَنَةِ والشُّيوخِ، وقالوا: "لَقَدْ عاهَدْنا أَنْفُسَنا -وذلكَ تَحتَ طائلةِ الإِبْسال- أَنْ لا نَذوقَ شَيئًا حَتَّى نَقْتُلَ بولس. |
اع 23-15 | فأَشيروا إِذَنْ، أَنتُم مَعَ المَحْفِلِ، على قائدِ الأَلْفِ بِأَنْ يُنْزِلَهُ إِلَيكم، كأَنَّكم تُرِيدونَ أَنْ تَفْحَصوا عَنْ أَمْرِهِ فَحْصًا أَدَقَّ، ونَحنُ نَكونُ مُتَأَهِّبينَ لِقَتْلِهِ قَبْلَ أَنْ يَقْتَرِب". |
اع 23-16 | غَيرَ أَنَّ ابنَ أُخْتِ بولسَ سَمِعَ بالمَكيدةَ؛ فَجاءَ الثُّكْنَةَ، ودَخَلَ وأَخْبرَ بولس. |
اع 23-17 | فَدعا بولسُ واحِدًا مِنْ قُوَّادِ المِئينَ، وقال: "أَوْصِلْ هذا الفَتَى الى قائدِ الأَلْف؛ فَإِنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُطْلِعُهُ عَلَيْه". |
اع 23-18 | فَأَخَذَهُ وأَتى بِهِ قائدَ الأَلْفِ وقال: "إِنَّ الأَسيرَ بولسَ قد دَعاني وَطَلَبَ أَنْ أُوصِلَ إِلَيْكَ هذا الفَتَى؛ فَإِنَّ عِنْدَهُ شَيئًا يُطلِعُكَ عَلَيه". |
اع 23-19 | فَأَخَذَهُ قائدُ الأَلْفِ بِيَدِهِ، وانْفَرَدَ بِهِ على حِدَةٍ، وسَأَلَهُ: "ما عِنْدَكَ تُطْلِعُني عَلَيه؟" |
اع 23-20 | فقال: "لَقَدْ تَواطَأَ اليَهودُ أَنْ يَسْأَلوكَ أَنْ تُخْرِجَ بولسَ غَدًا الى المَحْفِلِ، على أَنَّهم يُرِيدونَ النَّظَرَ في أَمْرِهِ على وَجْهٍ أَدَقّ؛ |
اع 23-21 | فلا تُصَدِّقْهم؛ فَإِنَّهُ قد كَمَنَ لَهُ مِنْهم أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعينَ رَجُلاً، وقد أَخَذوا على أَنْفُسِهم، تَحتَ طَائلَةِ الإِبْسالِ، أَنْ لا يَأكُلوا ولا يَشْرَبوا ما لم يَقْتُلوهُ، وها هُمُ الآنَ مُسْتَعِدُّونَ، يَنْتَظِرونَ مِنْكَ وَعْدًا". |
اع 23-22 | فَصَرَفَ قائدُ الأَلْفِ الفَتى، وقَدْ أَوْصاهُ أَنْ: "لا تَقُلْ لأَحَدٍ أَنَّكَ أَطْلَعْتَني على ذلك" |
اع 23-23 | ثُمَّ دَعَا اثْنَيْنِ مِنْ قُوَّادِ المِئينَ، وقال: "أَعِدَّا مِئَتَيْ جُنْدِيٍّ، وَسَبْعينَ فارِسًا، وَمِئَتَيْ رامِحٍ لِيَنْطَلِقوا الى قَيْصَرِيَّةَ مُنذُ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ مِنَ اللَّيل؛ |
اع 23-24 | وَلْتُعَدَّ أَيضًا مَطايا لبولسَ، لكَي يُوصَلَ سالِمًا الى فِيلِكْسَ الوالي". |
اع 23-25 | ثُمَّ كَتَبَ رِسالَةً، هذِه صُورَتُها: |
اع 23-26 | "مِنْ كَلَودِيوسَ ليسياسَ الى فَخامَةِ الوالي فِيلِكْسَ، سَلام. |
اع 23-27 | لَقَدْ قَبَضَ اليَهودُ على هذا الرَّجُلِ، وأَوْشَكوا أَنْ يَقْتُلوه؛ فَوافَيْتُ بِجُنْدي، وأَنْقَذْتُهُ إِذْ عَلِمْتُ أَنَّهُ رومانيّ. |
اع 23-28 | وَشِئْتُ أَنْ أَعْرِفَ ما يَشْكونَهُ بِهِ فأَحْضَرْتُهُ الى مَحْفِلِهِم، |
اع 23-29 | فَوَجَدْتُ أَنَّهُ يُشْكى بِمَسائِلَ تَتَعَلَّقُ بِناموسِهِم، وَلكِنَّهُ على غَيرِ عِلَّةٍ تُوجِبُ المَوتَ أَو القُيود. |
اع 23-30 | وإِذْ بَلَغَني عَنْهم أَنَّهم يَكيدونَ لِهذا الرَّجُلِ، وَجَّهْتُهُ إِلَيكَ لِساعَتي، وأَوْعَزْتُ الى خُصومِهِ أَنْ يَعْرِضوا لَدَيْكَ شَكواهُم عَليه". |
اع 23-31 | فَأَخَذَ الجُندُ بولسَ، على ما أُمِروا بِهِ، ومَضَوْا بِهِ لَيلاً الى أَنْتِيبَتْرِس. |
اع 23-32 | وفي الغَدِ تَرَكوا الفُرسانَ يَمضونَ مَعَهُ، وعادوا الى الثُّكْنَة. |
اع 23-33 | فَدَخَلَ أُولئكَ قَيصَرِيَّةَ، ودَفَعوا الرِّسالَةَ الى الوالي، وأَقاموا بولسَ بَينَ يَدَيْه. |
اع 23-34 | فَقَرَأَ الوالي الرِّسالَةَ، ثُمَّ سَأَلَ مِنْ أَيَّةِ إِيالَةٍ هُو. وإِذْ عَلِمَ أَنَّهُ مِن كيليكِيَةَ، |
اع 23-35 | قال: "سَأَسْمَعُكَ مَتى حَضَرَ أَيضًا خُصومُك". ثُمَّ أَمَرَ بِحِفْظِهِ في قَصرِ هِيرودُس. |
بولس اسير في قيصرية: بولس وخصومه لدى الوالي | |
اع 24-1 | وبعدَ خَمْسةِ أَيَّامٍ انْحدَرَ حنانِيَّا، رئيسُ الكهنةِ، مَعَ بَعْضِ الشُّيوخِ ومُحامٍ، اسْمُهُ تَرْتُلُّس؛ وعَرَضوا لدى الوالي شَكْواهُم على بولُس. |
اع 24-2 | ولمَّا دُعِيَ بولُسُ طَفِقَ تَرْتُلُّس؛ يَشْكوهُ، قائلاً: "إِنَّ ما نِلْنا بِكَ مِنَ السَّلامِ الجَمِّ، وما أَحْرَزَتْهُ هذهِ الأُمَّةُ منَ الإِصْلاحاتِ بِعنايَتِكَ |
اع 24-3 | لَمِمَّا نَتَقَبَّلُهُ بِجُمْلَتِهِ وفي كلِّ مكانٍِ، أَيٌّها الشَّريفُ فيلِكْسُ، بغايَةِ الشُّكْر. |
اع 24-4 | ولكن، لكي لاأُزْعِجَكَ طَويلاً، أَرْجو منك أَنْ تَسْمَعَ لنا بِحِلْمِكَ، قَليلاً. |
اع 24-5 | لََقَدْ تَبيَّنَ لنا أَنَّ هذا الرَّجلَ وَباءٌ: إِنَّهُ يُثيرُ الفِتَنَ بينَ يهودِ المَسْكونَةِ جميعًا، وَهُوَ إِمامٌ لِشِيعَةِ النَّاصريِّين. |
اع 24-6 | وقد حاولَ أَيضًا أَنْ يُنَجِّسَ الهَيكلَ فقَبَضْنا عليهِ حينئِذٍ. |
اع 24-7 | غيرَ أنّ ليسياسَ، قائدَ الألفِ، اندفَعَ وانتزَعَه من أَيْدينا بعُنفٍ بالغٍ، |
اع 24-8 | وتَسْتطيعُ أَنْتَ نفسُكَ، إِذا ما سَأَلْتَهُ، أَنْ تَتحقَّقَ جميعَ ما نَشْكوهُ بِه". |
اع 24-9 | وأَيَّدَهُ اليهودُ بقولهم: إِنَّ الأَمْرَ كذلك. |
اع 24-10 | فأَجابَ بوُلسُ، وقد أَوْمأَ الوالي إِليهِ أَنْ يَتَكلَّم: "إِنِّي أَعْلَمُ أنَّكَ قاضٍ لهذِهِ الأُمَّةِ مِن سِنينَ كثيرةٍ، فلِذلكَ أُدافِعُ، في ثِقةٍ،عن نَفْسي. |
اع 24-11 | إِنَّكَ لَتَسْتطيعُ أَنْ تَعْرِفَ أَنَّهُ ليسَ لي، مُنذُ صَعِدْتُ الى أُورشليمَ لِلْعِبادةِ، أَكثرُ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ يَوْمًا. |
اع 24-12 | ولَمْ يَجدوني قَطُّ لا في الهَيْكلِ، ولا في المجامِعِ ولا في المَدينَةِ أُفاوِضُ أَحَدًا، أَوْ أُجَمهِرُ الجَمْع. |
اع 24-13 | وليسَ في وِسْعِهم أَنْ يُثْبِتوا ما يَشْكونَني بهِ الآن. |
اع 24-14 | ولكنّي أُقِرُّ لَكَ بهذا: أَنّي أَعْبُدُ إِلهَ آبائي بحَسَبِ الطَّريقةِ التي يَنْعَتونَها بِبِدْعَةٍ، مُؤْمِنًا بكُلِّ ما هُوَ مَكْتوبٌ في النَّاموسِ وفي الأَنْبياء؛ |
اع 24-15 | ولي رَجاءٌ باللهِ، على مِثْلِ ما لهم أَيْضًا، أَنَّها سَوفَ تكونُ قِيامَةٌ لِلأَبْرارِ والأَثَمَة؛ |
اع 24-16 | لذلِكَ أُدرِّبُ نَفْسي لكي يَكونَ لي دائمًا ضَميرٌ بلا عَيْبٍ، أَمامَ اللهِ والنَّاس. |
اع 24-17 | "وبعدَ سِنينَ كثيرةٍ، جِئْتُ لأَِصنعَ صَدَقاتٍ لأُمَّتي، وتَقادِم. |
اع 24-18 | عندئذٍ وَجَدَني نَفَرٌ من يهودِ آسِيَةَ مُتَطَهِّرًا في الهيكلِ على غَيْرِ تَجَمْهُرٍ ولا بَلْبال. |
اع 24-19 | وكانَ عليهم أَنْ يَحْضُروا بينَ يَدَيْكَ ويَشْكوني، إِنْ كانَ لهم عليَّ شَكْوى. |
اع 24-20 | أَو فَلْيَقُلْ هؤُلاءِ ماذا وَجدوا فيَّ مِن جُرمٍ، عندَما قُمْتُ أَمامَ المَحْفلِ، |
اع 24-21 | إِلاَّ أَنْ يكونَ [جُرمي] هذِهِ الكلمةَ الواحدةَ، التي نَطَقْتُ بها إِذْ كُنْتُ في وَسْطِهم: إِنِّي على قِيامَةِ الأَمْواتِ أُحاكَمُ اليَوْمَ أَمامَكُم". |
اع 24-22 | وأَمَّا فِيلِكْسُ، وقد كانَ يَعْرِفُ بتَدْقيقٍ ما يَخُصُّ الطَّريقةَ، فأَمْهَلَهُمْ، قائلاً: "متى انْحَدَرَ لِيسِياسُ، قائِدُ الأَلْفِ، أَبْحَثُ في دَعْواكُم". |
اع 24-23 | ثمَّ أَمَرَ قائدَ المِئَةِ بأَنْ يَحْرُسَ بولسَ ولكِنْ مَعَ شيءٍ منَ الحُرِّيَّةِ، ومن غيرِ أَنْ يُمْنَعَ أَحدٌ مِن ذويهِ عَنْ خِدْمَتِه. |
بولس أمام فيلكس ودروسلَّة | |
اع 24-24 | وبَعْدَ أَيَّامٍ أَقْبلَ فِيلِكْسُ مَعَ دُرُوسِلَّةَ امْرَأَتِهِ، التي كانَتْ يهوديَّة؛ فاستحْضَرَ بولُسَ وسَمِعَ مِنْهُ عَنِ الإِيمانِ بالمسيحِ يَسوع. |
اع 24-25 | وإِذْ كانَ يُفيضُ في الكلامِ على البِرِّ، والعَفافِ، والدَّيْنونَةِ الآتِيَةِ، أَجابَ فيلِكْسُ مُرْتاعًا: "إِذْهَبِ الآن؛ ومتى حَصَلْتُ على فُرْصَةٍ اسْتَدْعَيْتُكَ". |
اع 24-26 | وكانَ يَأْمَلُ أَيضًا أَنْ يُصِيبَ مِن بولُسَ فِضَّة؛ فلذِلكَ كانَ يَسْتَقْدِمُهُ مِرارًا كثيرةً ويُحادِثُه. |
اع 24-27 | ولمَّا انْقَضَتْ سَنَتانِ، خَلَفَ فيلِكْسَ بُرْكِيوسُ فِسْتُسُ؛ وإِذْ أَرادَ فيلِكْسُ أَنْ يُرضيَ اليهودَ، تَرَكَ بولسَ في السِّجْن. |
بولس وفستس الوالي | |
اع 25-1 | وبَعدَ ثلاثَةِ أَيَّامٍ لاسْتِلامِ فِسْتُسَ أَزِمَّةَ وِلايَتِهِ، صَعِدَ مِنْ قَيصرِيَّةَ الى أُورشَليم. |
اع 25-2 | فأَقْبَلَ رُؤَساءُ الكَهنَةِ وأَعْيانُ اليهودِ يُورِدُونَ شَكْواهُم على بُولس؛ وسأَلوهُ، |
اع 25-3 | طَالِبينَ في إِلْحاحٍ، أَنْ يَمَنَّ عَلَيهم باسْتِحْضارِهِ الى أُورشَليم؛ وقَد جَعلوا لَهُ كَمينًا في الطَّريقِ لِيَغْتالوه. |
اع 25-4 | فأَجابَ فِسْتُسُ أَنَّ بولسَ في السِّجنِ بِقيصرِيَّةَ، وأَنَّهُ هُوَ سَيَعودُ الى هُناكَ سَريعًا. |
اع 25-5 | ثُمَّ قال: "لِيَنْحَدِرْ مَعي المُقْتَدِرونَ مِنكم، وَلْيَشْكوا هذا الرَّجُلَ، إِنْ كانَ عَلَيهِ شَكْوى". |
اع 25-6 | ومَكَثَ عِنْدَهُم ثَمانِيَةَ أَوْ عَشَرَةَ أَيَّامٍ على الأَكْثَرِ، ثُمَّ انْحَدَرَ الى قَيصَرِيَّة؛ وفي الغَدِ جَلَسَ على المِنْبَرِ، وأَمَرَ بإِحْضارِ بُولس. |
اع 25-7 | فَلمَّا حَضَرَ أَحاطَ بِهِ اليهودُ الذينَ نَزَلوا مِنْ أُورشَليمَ، وقَذَفوا عَليهِ شَكاوى كثيرَةً وثَقيلةً، لم يَقْدِروا أَنْ يُثْبِتوها. |
اع 25-8 | ودافَعَ بولسُ عَن نَفْسِه: أَنَّهُ ما أَجْرَمَ قَطُّ تُجاهَ ناموسِ اليهودِ، ولا تُجاهَ الهيكَلِ، ولا تُجاهَ قَيصر. |
اع 25-9 | أَمَّا فِسْتُسُ، فإِذْ شاءَ أَنْ يُرْضِيَ اليهودَ، أَجابَ بولسَ وقال: "أَوَ تُريدُ أَنْ تَصْعدَ الى أُورشَليمَ، فَتُحاكَمَ هُناكَ لَدَيَّ في هذِهِ الأُمور؟" |
اع 25-10 | فقالَ بُولس: "أَنا واقِفٌ لَدى مِنْبَرِ قَيْصَرَ، وهُناكَ يَنبغي أَنْ أُحاكَم. إِنِّي ما أَسَأْتُ الى اليهودِ في شَيْءٍ، وأَنتَ بِذلكَ عالمٌ كلَّ العِلْم. |
اع 25-11 | فَلَئِنْ كُنتُ مُذْنِبًا، أَوْ فَعَلْتُ ما يُوجِبُ المَوتَ، فأَنا لَسْتُ آبى المَوْت؛ ولكِنْ، إِنْ لم يَثْبُتْ شَيْءٌ مِمَّا يَشْكوني بِهِ هَؤُلاءِ، فَلَيسَ لأَحَدٍ أَنْ يَدْفَعَني إِلَيهم إِرْضاءً لهم. الى قَيْصَرَ أَنا رافِعٌ دَعْواي!" |
اع 25-12 | حِينئذٍ فاوَضَ فِسْتُسُ مَجْلِس شُوراهُ، ثُمَّ أجاب: "إِلى قَيصرَ رَفَعْتَ دَعْواكَ، فإِلى قَيصرَ تَذْهَب". |
فستس يطلع أغريبا الملك على قضية بولس | |
اع 25-13 | وبعدَ بِضعَةِ أَيَّامٍ أَقبَلَ أَغْريبا المَلِكُ، وبَرْنيكَةُ إِلى قَيصرِيَّةَ وسَلَّما على فِسْتُس. |
اع 25-14 | وإِذْ أَقاما هُناكَ أَيَّامًا عِدَّةً، قَصَّ فِسْتُسُ على الملِكِ قَضِيَّةَ بولُسَ، قائلاً: "إِنَّ ههُنا رَجُلاً تَرَكَهُ فِيلِكْسُ سجينًا. |
اع 25-15 | ولمَّا كنتُ في أُورَشَليمَ شَكاهُ لَديَّ رُؤَساءُ الكَهَنةِ وشُيوخُ اليَهودِ، طالِبينَ القَضاءَ علَيه. |
اع 25-16 | فأَجبْتُهُم: إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ عادةِ الرُّومانيِّينَ أَنْ يُسْلِموا أَحَدًا قَبْلَ أَنْ يَحْضُرَ المَشْكُوُّ وجهًا لوجهٍ مَعَ الشَّاكينَ، ويُؤْذَنَ لَهُ في الاحْتِجاجِ على الشَّكْوى. |
اع 25-17 | وإِذْ أَقبَلوا معي الى ههُنا، جَلَسْتُ في الغَدِ، مِن غيرِ مُهْلَةٍ، على المِنْبَرِ، وأَمَرْتُ بإِحْضارِ الرَّجُل. |
اع 25-18 | وأَحاطَ بهِ الشَّاكونَ، ولم يُورِدوا عَليهِ شَكْوى مِمَّا كُنْتُ أَظُنّ؛ |
اع 25-19 | وإِنَّما كانَ لَهُمْ مَعَهُ مُجادلةٌ حَولَ دِيانَتِهم الخاصَّةِ وحَولَ إِنسانٍ اسْمُهُ يَسوعُ، قد ماتَ وَيَدَّعي بوُلسُ أَنَّهُ حَيّ. |
اع 25-20 | وإِذ لَمْ أَدرِ أَيَّ موقفٍ أَقفُ من هذا النِّزاعِ، سأَلْتُهُ هَل يُريدُ أَنْ يَمْضيَ الى أَورشليمَ، فيُحاكَمَ هناكَ على هذهِ الأُمور. |
اع 25-21 | غيرَ أَنَّ بولُسَ رَفَعَ دَعْواهُ، مُحْتفِظًا في الحُكْم فيها لِأَوْغُسْطُس؛ فأَمَرْتُ بِحِفْظِهِ الى أَنْ أُرْسِلَهُ الى قَيْصَر". |
اع 25-22 | فَقال: "غدًا تسمَعُه". |
خطبة بولس أمام أغريبا | |
اع 25-23 | وفي الغَدِ، أَقْبلَ أَغْريبا وبَرنيكَةُ بأُبَّهةٍ عظيمةٍ، وَدَخَلا المَجْلِسَ مَعَ قُوَّادِ الأُلوفِ وأَعْيانِ المدينة؛ وأَمَرَ فِسْتُسُ فأُحْضِرَ بولُس. |
اع 25-24 | فقالَ فِسْتُس: "أَيُّها المَلِكُ أَغْريبا، ويا جَميعَ الرِّجالِ الحاضِرينَ مَعَنا ههُنا، إِنَّكم تَرَوْنَ هذا الرجُلَ الذي سَعى إِليَّ بِهِ كلُّ جماعةِ اليهودِ، في أُورشليمَ وههُنا، صارِخينَ أَنَّهُ لا يَنْبغي أَنْ يَحْيا من بَعْد. |
اع 25-25 | أَمَّا أَنا فوَجدْتُ أَنَّهُ لم يَأْتِ بشيئٍ يُوجِبُ الموت؛ ولكِنْ، إِذْ رَفَعَ هُوَ دَعْواهُ الى أَوغُسْطُسَ، قَضَيْتُ بأَنْ أُرْسِلَه. |
اع 25-26 | وإِذْ لم يكُنْ لديَّ عَنْ أَمرِهِ، شَيْءٌ يَقينٌ أَكتُبُ بهِ الى السيِّدِ، أَحْضَرْتُهُ أَمامَكم، ولاسيَّما أَمامَكَ أَيُّها الملِكُ أَغْريبا، حتى يَكونَ لي، بعْدَ هذِهِ الجَلْسَةِ، ما أَكْتُبُ بِه؛ |
اع 25-27 | إِذْ إِنّي أَرى منَ الجَهْلِ أَنْ أَبعَثَ سَجينًا ولا أُبيِّنَ أَيضًا ما عَلَيهِ منَ الشَّكاوى". |
اع 26-1 | فقالَ أَغْريبا لبولُس: "مَأْذونٌ لكَ أَنْ تُدافِعَ عن نَفْسِك". حينَئذٍ بَسَطَ بولسُ يَدَهُ، وأَخَذَ يَحْتَجّ: |
اع 26-2 | "إِنِّي أَحْسَبُ نَفْسي سَعيدًا، أَيُّها المَلِكُ أَغريبا، لأَنّي أَحْتَجُّ اليومَ أَمامَكَ عن كلِّ ما يَشْكوني بِهِ اليَهود؛ |
اع 26-3 | ولاسِيَّما وأَنْتَ خَبيرٌ بجميعِ ما لِلْيَهودِ من عاداتٍ ومُماحَكات. فأَرْجو منكَ إِذَنْ أَنْ تُصْغي إِليَّ بطولِ الأَناة. |
اع 26-4 | "إِنَّ ما كانَتْ عليهِ سيرَتي مُنْذُ نُعومةِ أَظْفاري، في أُمَّتي وفي أُورَشَليمَ، لَمَعْروفٌ عندَ جَميعِ اليهود. |
اع 26-5 | ويَعْرِفونَ، منْْ زَمَنٍ بَعيدٍ_ لو شاءُوا أَنْ يَشْهَدوا_ أَنّي قد عِشْتُ على أَضْيَقِ مَذْهَبٍ في دِينِنا... فَرِّيسيًّا؛ |
اع 26-6 | والْآنَ أَنا واقِفٌ أُحاكَمُ على رَجائي لِلْوَعْدِ الذي صارَ مِنَ اللهِ لآبائِنا، |
اع 26-7 | ذلكَ الوَعْدِ الذي يُؤَمِّلُ أَسْباطُنا الاثنا عَشَرَ، بالمثابَرةِ على التعَبُّدِ ليلاً ونَهارًا، أَنْ يَرَوا تَحْقيقَه. فبهذا الرَّجاءِ شكاني اليهودُ، أُيُّها المَلك! - |
اع 26-8 | ماذا! أَوَ يَكونُ عندَكم غَيْرَ مُصَدَّقٍ أَنَّ اللهَ يُقيمُ الأَموات؟ |
اع 26-9 | "أَمَّا أَنا فكُنتُ قدِ اعتَقَدْتُ منَ الواجبِ عليَّ أَنْ أُقاوِمَ، بكُلِّ وسيلَةٍ، اسْمَ يَسوعَ النَّاصِريّ. |
اع 26-10 | ولَقد فَعَلْتُ ذلكَ في أُورَشليم؛ وحَبَسْتُ أَنا بنَفْسي في السُّجونِ كثيرينَ مِنَ القِدِّيسينَ، بَعْدَ أَنْ فُوِّضَ اليَّ السُّلطانُ مِنْ قِبَلِ رُؤَساءِ الكَهَنَة؛ وكُنْتُ مِمَّنْ أَصْدَرَ رَأْيَهُ بِقَتْلِهِم. |
اع 26-11 | وكَثيرًا ما كُنْتُ، في كلِّ المجامِعِ، اضْطَرُّهُم بضُروبِ العُنْفِ، الى التَّجْديف؛ ولِفَرْطِ حَنقي عَلَيْهِم، كنْتُ أَتعقَّبُهم حَتَّى في المُدُنِ الغَريْبَة. |
اع 26-12 | "ولمَّا انطَلَقْتُ الى دِمَشْقَ، وأَنا على ذلكَ، وبيَدي سُلْطانٌ وتَفْويضٌ من رُؤَساء الكَهَنَةِ، |
اع 26-13 | رَأَيتُ على الطَّريقِ، في مُنْتَصَفِ النَّهارِ، أَيُّها المَلِك، نورًا منَ السَّماءِ يَفوقُ لَمَعانَ الشَّمْسِ، قد أَبْرَقَ حَوْلي وحَوْلَ السَّائرينَ مَعي. |
اع 26-14 | فسَقَطْنا جَميعُنا على الأَرْضِ، وسَمِعْتُ صَوْتًا يقولُ لي باللُّغةِ العِبْرِيَّة: شاوُلُ، شاوُلُ، لِمَ تَضْطَهِدُني؟ إِنَّهُ لَصَعْبٌ عَلَيْكَ أَنْ تَرْفُسَ المَناخِس! |
اع 26-15 | فقُلت: مَنْ أَنتَ يا سَيِّدي؟ فقالَ الرَّبَّ: أَنا يسوعُ الذي تَضْطَهِدُه. |
اع 26-16 | ولكِنِ انْهَضْ، وقِفْ على قَدَمَيْك؛ فَإِنِّي تَراءَيْتُ لَكَ لأُقيمَكَ خادِمًا، وشاهِدًا بما رأَيْتُ وبِما سأُريك. |
اع 26-17 | ولقد فرَزْتُكَ منَ الشَّعْبِ ومِنَ الأُمَمِ الذينَ أَنا مُرسِلُكَ إِلَيْهم، |
اع 26-18 | لِتَفْتَحَ عُيونَهم فيَرْجِعوا مِنَ الظُّلْمَةِ الى النُّورِ، ومِنْ حَوْزةِ الشَّيطانِ الى اللهِ، وينالوا بالإِيمانِ بي، مَغْفِرَةَ الخطايا، وَقِسْمةَ ميراثٍ مَعَ المُقدَّسين. |
اع 26-19 | "فمِنْ ثَمَّ، أيُّها الملكُ أَغْريبا، لَمْ أُعانِدِ الرُّؤْيا السماويَّة؛ |
اع 26-20 | بَلْ كَرَزْتُ لِلَّذينَ في دِمَشْقَ أَوَّلاً، ثُمَّ لِلَّذينَ في أُورشليمَ، وجميعِ بُقْعةِ اليهوديَّةِ، ثُمَّ لِلْلأُمَمِ، بأَنْ يَتُوبوا ويَرْجِعوا الى اللهِ بمُزاوَلَةِ أَعمالٍ تَليقُ بالتَّوبة. |
اع 26-21 | مِنْ أَجلِ ذلكَ أَمْسَكَني اليَهودُ في الهَيكلِ، وحاولوا أَنْ يَقْتُلوني. |
اع 26-22 | بَيْدَ أَنّي، بِمَعونَةِ اللهِ التي لَمْ تَنْقُصْني حَتَّى هذا اليومِ، ما بَرِحْتُ أَشْهَدُ للصَّغيرِ وللكبيرِ، لا أَقولُ شَيئًا غَيرَ ما قالَ عَنْهُ الأَنبِياءُ ومُوسى: إِنَّهُ سيكون؛ |
اع 26-23 | أَعني: أَنَّ المسيحَ سيتَأَلَّمُ، ويكونُ أَوَّلَ مَنْ يَنْهَضُ مِنْ بَيْنِ الأَمْواتِ، فيبشِّرُ بالنُّورِ الشَّعْبَ والأُمَم". |
اع 26-24 | ولمَّا انْتهى الى هذا المَوْضع مِن دِفاعِهِ، قالَ فِسْتُسُ بصوتٍ جهير: "لَقَدْ جُنِنْتَ، يا بولُس! إِنَّ عِلْمَكَ الكثيرَ يَصيرُ بكَ الى الجُنون!" |
اع 26-25 | فقالَ بولُس: "إِنِّي لَسْتُ بمَجْنونٍ، أَيُّها الشَّريفُ فِسْتُس؛ إِنَّما أَنا أَنْطِقُ بأَقْوالِ الحَقِّ والحِكْمة؛ |
اع 26-26 | والمَلِكُ الذي أَنا متكلِّمٌ بينَ يَديْهِ في جُرْأَةٍ، هُوَ عارِفٌ بهذهِ الأُمور؛ ولا أظُنُّ شيئًا منها خفيًّا عليه، لأَنَّ ذلكَ لم يَجْرِ في زاوية. |
اع 26-27 | أَوَتُؤْمِنُ بالأَنْبياء، أَيُّها الملكُ أَغْريبا؟... أَنا أَعْلَمُ أَنَّكَ تُؤْمِنُ بهم". |
اع 26-28 | فقالَ أَغريبا لبولُس: "إِنَّكَ بقليلٍ ستُقْنِعُني أَنْ أَصيرَ مسيحيًّا!" |
اع 26-29 | قالَ بولُس: "شاءَ اللهُ، بقليلٍ كانَ أَم بكثيرٍ، أَنْ تَصيرَ، لا أَنتَ فَقَط، بَلْ جميعُ الذينَ يَسْمَعونَني اليومَ أَيضًا، الى ما أَنا عَلَيْهِ...، ما خلا هذهِ القيود!". |
اع 26-30 | فنَهضَ المَلكُ، والوالي، وبَرْنيكةُ، والجالِسونَ مَعَهم. |
اع 26-31 | وفيما هُمْ مُنْصَرِفونَ، كانوا يَقولونَ في ما بَيْنَهم: "إِنَّ هذا الرَّجلَ لم يّأْتِ شيئًا يَسْتَوْجِبُ الموتَ أَوِ القيود". |
اع 26-32 | فقالَ أَغْريبا لِفِسْتُس: "لقد كانَ مُمْكنًا أَنْ يُطْلَقَ سَراحُ هذا الرَّجلِ لو لَمْ يَرْفَعْ دَعْواهُ الى قيصَر". |
في الطريق الى رومة | |
اع 27-1 | ولمَّا قُضيَ أَنْ نُبْحِرَ الى إِيطاليةَ، أُسْلِمَ بولُسُ وأَسْرى آخَرونَ الى قائِدِ مئةٍ، مِنَ الفِرْقَةِ أَوْغُسْطا، اسمُهُ يُولِيُس. |
اع 27-2 | فركِبْنا سفينةً مِنْ أَذْرَمِتّي، مُزْمِعَةً أَنْ تسيرَ بقُرْبِ سواحِلِ آسيَةَ، وأَقْلعنا، ومَعَنا أَرِسْتَرْخُسُ، مَقدونيٌّ مِن تسَّالونيكِيَة. |
اع 27-3 | وفي الغَدِ وَصَلْنا الى صَيْداء؛ فأَذِنَ يُوليوسُ لِبولُس َ-وقد كان يعامِلُهُ في رِفْقٍ- أَنْ يَذْهبَ فيَرى أَصْدِقاءَهُ ويَحْصَلَ على عِنايَةٍ مِنْهُم. |
اع 27-4 | ولمَّا أَقلَعْنا مِن هُناكَ سِرْنا في ما تحتَ قُبْرُسَ، لأَنَّ الرِّياحَ كانَتْ مُضادَّة؛ |
اع 27-5 | ثُمَّ عَبَرْنا بَحْرَ كيليكِيَةَ وبَمْفلِيَةَ، وجِئْنا الى مِيرَةَ في ليكِيَة. |
اع 27-6 | وهُناكَ وَجَدَ قائدُ المِئَةِ سفينةً من الإِسْكندريَّةِ، شاخِصَةً الى إِيطالِيَةَ، فأَصْعَدَنا إليها. |
اع 27-7 | فسِرْنا سيرًا بَطيئًا، أَيَّامًا كثيرة؛ وبالجَهْدِ بَلَغْنا قُبالَةَ كِنيذُسَ؛ وإَذْ لم تَكُنِ الرِّيحُ مُؤَاتِيَةً سِرْنا في ما تحتَ كَرِيت، قُبالَةَ سَلْمُونَة. |
اع 27-8 | وبعدَ إِذْ تجاوَزْناها بالجَهْدِ، انْتَهينا الى مَوْضِعٍ يُسمَّى المَوانيَّ الحَسَنَةَ، التي بقُرْبها مدينَةُ لاسِيَّة. |
عاصفة في البحر | |
اع 27-9 | ولمَّا انْقَضى زَمانٌ طويلٌ، وقد باتَ السَّفَرُ ذا خَطَرٍ، لأَنَّ الصَّوْمَ كانَ قَدْ فاتَ، أَنْذَرَهُم بولسُ، |
اع 27-10 | قائلاً لهم: "أَيُّها الرِّجال، أَرى أَنَّ السَّفَرَ لَنْ يكونَ بلا ضَررٍ، ولا خِسارةٍ جَسيمةٍ، لَيْسَ على الوَسْقِ والسفينةِ فَقَطْ، بَلْ على نفوسِنا أَيضًا". |
اع 27-11 | بَيْدَ أَنَّ قائدَ المِئَةِ كانَ يَرْكُنُ الى رُبَّانَ السَّفينةِ وصاحِبِها أَكثرَ مِمَّا الى كلامِ بولُس؛ |
اع 27-12 | وإِذْ كانَ الميناءُ لا يَصْلُحُ لِلمَشْتَى ارْتأَى أَكثَرُهُم أَنْ يُقْلِعوا مِن هُناكَ، عَساهُم يَتَمكَّنونَ مِنَ الإِقبالِ على فينِكْسَ فَيَشْتوا فيها، وهِيَ ميناءٌ لِكَريتَ مَفْتوحٌ [لِريحِ] الجَنوبِ الغَرْبيِّ، [وريحِ] الشَّمالِ الغَرْبيّ. |
اع 27-13 | وإِذْ أَخَذَتْ ريحُ الجَنوبِ تَهُبُّ في لِينٍ، ظَنَّوا أَنَّهُم ناجحونَ بلا شَكٍّ في ما قَصَدوا، فأَقْلعوا وساروا مُلاصِقينَ كَرِيت. |
اع 27-14 | ولكِنْ، ما عَتَّمَ أَنْ ثارَتْ منَ الجَزيرَةِ ريحٌ زَوْبَعِيَّةٌ يُقالُ لها أُوراكيلُون، |
اع 27-15 | فخُطِفَتِ السفينةُ ولم تَقْوَ على مُقاوَمَةِ الرِّيحِ، فترَكْناها تَنْساق. |
اع 27-16 | فجَرَيْنا تحتَ جزيرةٍ صغيرةٍ، اسمُها كَوْذَةُ، وبالجَهْدِ الجاهدِ تمكَّنَّا مِن ضَبْطِ القارِب. |
اع 27-17 | ولمَّا رَفَعوهُ لَجَأُوا الى وَسائِلِ الإِسْعافِ فحزَّموا السَّفينَةَ، وأَلْقَوُا المِرْساةَ الطافيَةَ، خَوْفَ الوقوعِ على في السِّرْتِسِ ومَضَوْا هكذا يَنْساقون. |
اع 27-18 | وفي الغَدِ، إِذِ اشتدَّتْ عَلَيْنا الزَّوْبَعَةُ، أَخَذَ [النُّوتيَّةُ] يَطْرحونَ مِنَ الوَسْق؛ |
اع 27-19 | وفي اليومِ الثَّالثِ أَلْقَوْا بأَيْديهم أَدَواتِ السَّفينة. |
اع 27-20 | ولمَّا لم تَظْهَرِ الشَّمسُ والنُّجومُ بِضْعةَ أَيَّامٍ، والزَّوْبعةُ لا تَنْفَكُّ ثائِرةً، انْقَطَعَ إِذْ ذاكَ كلُّ رجاءٍ في نجاتِنا. |
اع 27-21 | وبَعدَ إِمْساكٍ عنِ الأَكْلِ طويلٍ، وقَفَ بولسُ في وَسْطِهم، وقال: "أَيُّها الرِّجالُ، لَقد كانَ يَنْبغي أَنْ تَسْمَعوا مِنّي ولا نُقْلِعَ مِن كَريتَ، فنَسْلَمَ مِن هذا الخَطَرِ وهذا الخُسْران. |
اع 27-22 | ومَهْما يكُنْ، فإِنّي أَدْعوكم أَنْ تَطيبَ أَنْفُسُكم، لأَنَّها لا تكونُ خسارةُ نَفْسٍ واحدةٍ مِنكم، ما خلا السَّفينَة. |
اع 27-23 | فإِنَّهُ، في هذِهِ الليلةِ، وَقفَ بي مَلاكٌ مِنَ اللهِ، الذي أَنا لَهُ، وإِيَّاهُ أَعبُدُ، |
اع 27-24 | وقالَ لي: لا تَخَفْ يا بولُس؛ فإِنَّهُ لا بُدَّ لَكَ أَنْ تَقِفَ أَمامَ قَيْصر؛ وها إِنَّ اللهَ قد وَهَبَ لكَ جميعَ المُبْحرينَ مَعَك. |
اع 27-25 | فَلْتَطِبْ إِذَنْ أَنْفُسُكم، أَيَّها الرِّجال! فإِنِّي واثِقٌ باللهِ أَنَّهُ سَيكونُ كما قِيلَ لي. |
اع 27-26 | ولكِنْ، لا بدَّ أَنْ يُلقى بنا الى جَزيرة". |
اع 27-27 | فلمَّا أَقْبَلتِ الليلةُ الرَّابعةَ عَشْرَةَ ونَحْنُ تائهونَ في [بحر] أَدْرِيا، وفي مُنتصَفِ اللَّيلِ، أَحسَّ النُّوتيَّةُ في أَنْفسِهِم أَنَّ أَرْضًا تَقْتَرِبُ مِنْهم. |
اع 27-28 | فَسَبَروا الماءَ فوَجَدوا عِشْرينَ باعًا. ثُمَّ تَقَدَّموا قليلاً، وسَبَروا مَرَّةً أُخْرى فوَجَدوا خَمْسةَ عشرَ باعًا. |
اع 27-29 | وإِذْ خافوا أَنْ يَقَعوا على مَواضِعَ صَخِرَةٍ، أَلْقَوْا مِن مُؤَخَّرِ السفينةِ أَربعَ مَراسٍ، وباتُوا يتمنَّوْنَ طلوعَ النَّهار. |
اع 27-30 | وإِذْ حاوَلَ النُّوتيَّةُ الهَرَبَ منَ السَّفينةِ، وأحْدَرُوا القارِبَ الى البَحْرِ كأَنَّهم يُريدونَ أَنْ يَمُدُّوا المراسيَ مِنَ القَيْدومِ، |
اع 27-31 | قالَ بولسُ لقائدِ المِئةِ وللجُنْد: "إِنْ لم يَبْقَ هؤُلاءِ في السَّفينةِ لا تَقْدِرونَ أَنتُم أَنْ تَنْجوا". |
اع 27-32 | حِينئذٍ قَطَعَ الجُنْدُ حِبالَ القارِبِ وتَركوهُ يَسْقُط. |
اع 27-33 | ورَيْثما يَطلُعُ النَّهارُ، أَخَذَ بولسُ يُحرِّضُهم جَميعًا على أَنْ يَتَناولوا طَعامًا، قائلاً: "إِنَّ لكمُ، اليومَ، أَرْبَعةَ عَشَرَ يومًا، مُنْتَظِرينَ، مُواصِلينَ الصَّوْمَ مِنْ غَيرِ أَنْ تَتَناولوا شَيئًا؛ |
اع 27-34 | فأَطْلُبُ إِليكم أَنْ تَتَناوَلوا طَعامًا، لأَنَّ ذلكَ يَؤُولُ الى نَجاتِكم. فإِنَّها لا تَسْقُطُ مِن رَأَسِ أَحدِكم شَعرة". |
اع 27-35 | ولمَّا قالَ هذا أَخذَ خُبزًا، وشَكَرَ اللهَ أَمامَ الجَميعِ، وكَسَرَ وطَفِقَ يَأْكُل. |
اع 27-36 | فَطابَتْ نُفوسُهُم جَميعًا، وتَناولوا، هم أَيضًا. |
اع 27-37 | وكُنَّا جَميعُنا في السَّفينةِ مِئَتَيْنِ وستَّةً وسَبعينَ نَفْسًا. |
اع 27-38 | وإِذْ شَبِعوا مِنَ الطَّعامِ خَفَّفوا عَنِ السَّفينةِ بإِلْقائِهمِ الحِنْطَةَ في البَحْر. |
اع 27-39 | ولمَّا طَلعَ النَّهارُ لم يَعرفِ [النُّوتيَّةُ] الأَرْضَ، بَيدَ أَنَّهم أَبْصروا خَليجًا لَهُ شاطِئٌ، فَعَزَموا أَنْ يَدْفَعوا إِلَيهِ السفينَةَ، إِنْ أَمْكَن. |
اع 27-40 | فَنَزَعوا المَراسِيَ وتَركوها في البَحرِ، وأَرْخَوْا أَيضًا رُبُطَ الدَّفَّة؛ ثُمَّ رفَعوا الشِّراع الصَّغيرَ للرِّيحِ الهابَّةِ، وتَوَجَّهوا نحوَ الشَّاطِئ. |
اع 27-41 | وإِذْ وَقَعوا على مَوضعٍ بَينَ ماءَينِ دَفَعوا إِليهِ السَّفينَةَ، فَنَشِبَ قَيْدومُها ولبثَ لا يَتحرَّك؛ أَمَّا الكَوثَلُ فَتَفكَّكَ مِنْ شِدَّةِ الأَمْواج. |
اع 27-42 | فارتأَى الجُنْدُ أَنْ يَقْتُلوا الأَسْرى خَوفَ أَنْ يَسبَحَ أَحدٌ مِنهم فَيَهْرُب. |
اع 27-43 | إِلاَّ أَنَّ قائِدَ المِئةِ مَنَعَهم مِنْ قَصْدِهِم رَغبَةً منهُ في إِنقاذِ بولس. وأَمَرَ القادِرينَ مِنهم على السِّباحَةِ أَنْ يَبْدأُوا ويَرموا أَنفُسَهم في الماء، ويَخْرجوا الى البَرّ؛ |
اع 27-44 | والباقينَ أَنْ يَعْبُروا بَعْضُهم على أَلْواحٍ، وبَعْضُهم على قِطَعٍ مِنَ السَّفينة. وهكذا نَجَوا جَميعهم الى البَرِّ سالمِين. |
في مالطة | |
اع 28-1 | ولمَّا نَجَوْنا عَرَفْنا أَنَّ الجَزيرَةَ تُسَمَّى مالِطَة. فَعامَلَنا البَرابِرةُ بِمُؤَانَسَةٍ غَيْرِ مَأْلوفَة. |
اع 28-2 | فَقبِلونا جَميعًا الى نارٍ أَوْقَدوها بِسَبَبِ المَطَرِ الهاطِلِ والبَرْد. |
اع 28-3 | وَجَمعَ بولسُ ضُمَّةً مِنَ العِيدانِ اليابِسةِ وأَلْقى بها على النَّارِ، فَخَرَجَ مِنها، لِلْحَرارَةِ، أَفْعى ونَشِبَتْ في يَدِه. |
اع 28-4 | فلمَّا رأَى البَرابِرةُ الحَيوانَ مُتَعَلِّقًا بِيدِهِ، قالَ بَعْضُهم لِبَعض: "لا جَرَمَ أَنَّ هذا الرَّجُلَ قاتِل. فإِنَّهُ بَعدَ أَنْ نجا مِنَ البَحرِ، لَمْ يَدَعْهُ العدلُ يَحْيا". |
اع 28-5 | أَمَّا هُوَ فَنَفَضَ الحَيوانَ الى النَّارِ، ولم يَمسُّهُ [مِنهُ] أَذًى، |
اع 28-6 | أَمَّا هُم فَكانوا يَتَوقَّعونَ أَنَّهُ سَيَنْتَفِخُ، أَوْ يَسْقُطُ بَغْتَةً مَيْتًا. وإِذْ طَالَ انْتِظارُهم ورأَوْا أَنَّهُ لم يُصِبهُ سُوءٌ، تَغَيَّروا، وجَعلوا يَقولون: "إِنَّهُ إِله! " |
اع 28-7 | وكانَ، في نَواحي ذلِكَ المَكانِ، ضِياعٌ لِعَميدِ الجَزيرةِ، المُسمَّى بُبْلِيُوس. فَقَبِلَنا هذا، وأَضافَنا بِلُطْفٍ ثَلاثَةَ أَيَّام. |
اع 28-8 | وكانَ والِدُ بُبْلِيوسَ طَريحَ الفِراشِ، وقد أَخذَتْهُ الحُمَّى والزُّحار. فَدَخَلَ بولسُ إِليهِ، وصَلَّى، ووضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهِ فَشَفاه. |
اع 28-9 | وعلى أَثَرِ ذلكَ أَخذَ جَميعُ الذينَ بهم أَمراضٌ في الجَزيرةِ، يَأَتُونَ إِلَيهِ ويُشْفَوْن. |
اع 28-10 | فأَكْرَمونا إِكرامًا جَزيلاً؛ وعندَ إِقْلاعِنا زوَّدونا ما نَحْتاجُ إِلَيه. |
من مالطة الى رومة | |
اع 28-11 | وبَعْدَ ثَلاثةِ أَشْهُرٍ أَقْلَعْنا في سَفينةٍ مِنَ الإِسْكَنْدَرِيَّةِ كانَتْ قد شَتَتْ في الجَزيرةِ، وعَليها عَلامَةُ الذِّيُسْكُوريس. |
اع 28-12 | فأَرْسَيْنا في سِركوسَةَ، وأَقَمْنا فيها ثَلاثَة أَيَّام. |
اع 28-13 | ثُمَّ مِنْ هُناكَ سِرْنا مَعَ الشَّاطِئِ وأَقْبَلنا الى راغِيون. وفي الغَدِ هَبَّتْ ريحُ الجَنوبِ، وفي اليومِ الثَّاني كُنَّا في بُوطِيولَ، |
اع 28-14 | حَيثُ وَجَدْنا إِخْوةً، فسأَلونا أَنْ نُقيم عِنْدَهُم سَبعةَ أَيَّام؛ وهكذا جِئْنا رومَةَ. |
اع 28-15 | فلمَّا سَمعَ الإِخْوَةُ الذينَ هُناكَ بأَمْرِنا، خَرَجوا لِلِقائِنا الى "سُوقِ أَبِّيوس"، وإلى "الحَوانيتِ الثَّلاثَة". وإِذْ رآهم بولسُ شَكرَ اللهَ، وتَشَجَّع. |
بولس في رومة | |
اع 28-16 | ولمَّا دَخَلْنا رومةَ أُذِنَ لِبولسَ أَنْ يُقيمَ وَحْدَهُ، مَعَ الجُنْدِيِّ الذي يَحرُسُه. |
اع 28-17 | وبَعدَ ثلاثةِ أَيَّامٍ دَعا [بولسُ] وُجُوهَ اليهود؛ ولمَّا اجْتَمَعوا، قالَ لهم: "أَيُّها الرِّجالُ الإِخْوَة، إِنِّي لَمْ آتِ شَيْئًا بِحَقِّ الشَّعْبِ وسُنَنِ آبائِنا، ومَعَ ذلكَ فإِنِّي سُجِنْتُ في أُورشليمَ، وأُسْلِمْتُ الى أَيْدي الرُّومانِيِّين. |
اع 28-18 | وهؤُلاءِ بَعدَ أَنْ فَحَصوني، أَرادوا أَنْ يُطْلِقوني، إِذْ لم يَكُنْ فيَّ ما يُوجِبُ المَوت؛ |
اع 28-19 | إِلاَّ أَنَّ اليهودَ قاوَموا، فاضْطُرِرْتُ أَنْ أَرْفَعَ دَعْوايَ الى قَيْصَرَ، لا كأَنَّ لي شَيئًا أَشْكو بِهِ أُمَّتي. |
اع 28-20 | فلذلكَ دَعَوْتُكم لأَراكم وأُكلِّمَكُم؛ فإِنِّي مِنْ أَجْلِ إِسْرائيلَ أَنا مُوثَقٌ بِهذِهِ السِّلْسِلَة". |
اع 28-21 | وأَمَّا هم فقالوا لَه: "لَمْ يَبْلُغْنا منَ اليَهوديَّةِ كُتُبٌ في أَمْرِكَ، ولا قَدِمَ أَحَدٌ منَ الإِخْوةِ يُخبِرُنا، أَو يُكلِّمُنا عنكَ بشَيءٍ مِنَ السُّوء. |
اع 28-22 | بَيدَ أَنَّا نَرومُ أَنْ نَسْمَعَ مِنْكَ ما تَرى؛ فأمَّا مِنْ جِهةِ هذا المَذْهَبِ فإِنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ يُقاوَمُ في كلِّ مكان". |
اع 28-23 | فَعيَّنوا مَعَهُ يومًا؛ وأَقْبلوا إِليهِ، في مَنْزِلِهِ، أَكثرَ عَدَدًا. فطَفِقَ يَشْرَحُ لهم مَلكوتَ اللهِ، ويَشْهدُ [بهِ]، ساعِيًا لإِقْناعِهم، في شَأْنِ يسوعَ، مِن ناموسِ مُوسى ومنَ الأَنْبياءِ، وذلكَ مِنَ الصَّباحِ حتَّى المساء. |
اع 28-24 | فاقْتَنَعَ بعضُهم بما قالَ، ولَبِثَ الآخَرونَ غَيرَ مُصَدِّقين. |
اع 28-25 | وإِذْ أَخذوا يَنْصَرفونَ على غَيْرِ اتِّفاقٍ في ما بَيْنَهم، اكتفى بولسُ بهذِهِ الكلمة: "لَقَدْ صَدَقَ الرُّوحُ القدُسُ إِذْ كلَّمَ آباءَكم بأَشعيا النبيِّ، قائلاً: |
اع 28-26 | "إِنطَلِقْ الى هذا الشَّعْبِ، وقُلْ: سَماعًا تَسْمعونَ ولا تَفْهمونَ، ونَظرًا تَنظُرونَ ولا تُبْصِرونَ، |
اع 28-27 | لأَنَّهُ قَدْ غَلُظَ قَلْبُ هذا الشَّعْب؛ لَقد أَثْقَلوا آذانَهم، وأَغْمَضوا عُيونَهم، لِئَلاَّ يُبْصِروا بأَعْيُنِهم ولا يَسْمعوا بآذانِهم، ولا يَفْهموا بقُلوبِهم، ولا يَرْجِعوا إِليَّ فأَشْفِيَهُم!". |
اع 28-28 | فَلْيكُنْ إِذنْ مَعْلومًا عِندَكم، أَنَّ خَلاصَ اللهِ هذا، قَدْ أُرْسِلَ الى الأُمَم؛ فَهم يَقْبلونَه. |
اع 28-29 | فلمّا قالَ هذا خرجَ اليهودُ وهم في جدالٍ عنيف. |
اع 28-30 | وأَقامَ بولسُ سَنتَيْنِ كاملَتَيْنِ في بَيْتٍ اسْتَأْجَرَه؛ وكانَ يَقْبَلُ جميعَ الذينَ يَقْصِدونَهُ، |
اع 28-31 | مُبَشِّرًا بملكوتِ الله، ومُعَلِّمًا ما يختَصُّ بالربِّ يسوعَ المسيحِ، بكلِّ جُرْأَةٍ وحُرِّيَّة. |