الترجمة البولسية
البشارة كما دوّنها يوحنا
عدد الفصول 21
الفصل | العنوان | عدد اﻵيات |
---|---|---|
1 | مجد الكلمة | 51 |
2 | العرس في قانا | 25 |
3 | الميلاد الجديد بالماء والروح | 36 |
4 | يسوع والمرأة السامرية | 54 |
5 | شفاء مخلع في اورشليم | 47 |
6 | تكثير الارغفة | 71 |
7 | الى اورشليم | 53 |
8 | المرأة الزانية | 59 |
9 | شفاء اعمى منذ مولده | 41 |
10 | الراعي الصالح | 42 |
11 | إِحياء لعازر | 57 |
12 | مأدبة وداعية في بيت عنيا | 50 |
13 | 2 مجد يسوع مُعتلَنٌ للتلاميذ - يسوع يغسل أرجل التلاميذ | 38 |
14 | الاجتماع عند الآب بيسوع الذي هو والآب واحد | 31 |
15 | ضرورة الاتحاد بيسوع | 27 |
16 | الانذار بالاضطهاد | 33 |
17 | صلاة يسوع لاجل الوحدة | 26 |
18 | 3 مجد يسوع مُعتلَنٌ في آلامه - القبض على يسوع | 40 |
19 | الحكم على يسوع | 42 |
20 | 4 مجد يسوع مُعتلَنٌ بقيامته - القبر الخالي | 31 |
21 | ظهور يسوع للتلاميذ في الجليل | 25 |
المجموع : 879 |
مجد الكلمة | |
يو 1-1 | في البَدْءِ كانَ الكلمةُ والكلمةُ كانَ لَدَى اللهِ، وكانَ الكَلِمةُ الله. |
يو 1-2 | كانَ ذلكَ في البَدْءِ لَدى الله. |
يو 1-3 | بهِ كُوِّنَ كلُّ شيءٍ؛ وبدونِهِ لم يكُنْ شيئٌ واحِدٌ مِمَّا كُوِّن. |
يو 1-4 | فيهِ كانتِ الحياةُ، والحياةُ كانَتْ نُورَ النَّاس؛ |
يو 1-5 | والنُّورُ يُضيءُ في الظُّلْمةِ والظُّلمةُ لم تُدرِكْهُ. |
يو 1-6 | كانَ إِنسانٌ مُرْسلٌ مِن قِبَلِ اللهِ، اسمُهُ يوحنَّا؛ |
يو 1-7 | قد جاءَ للشَّهادةِ، لِيَشْهدَ للنُّورِ حتَّى يُؤْمِنَ الجميعُ على يدهِ. |
يو 1-8 | لم يكُنْ هوَ النُّورَ بل ليشهدَ للنُّور. |
يو 1-9 | أَمَّا النُّورُ الحَقيقيُّ الذي يُنيرُ كلَّ إِنسانٍ، فكانَ آتِيًا الى العالَمِ، |
يو 1-10 | لقد كانَ في العالَمِ، والعالمُ بهِ كُوِّنَ، والعالَمُ لم يَعرِفْهُ. |
يو 1-11 | أَتى الى خاصَّتِهِ، وخاصَّتُهُ لم تَقْبَلْهُ. |
يو 1-12 | أَمَّا جميعُ الذينَ قَبِلوهُ، فقد آتاهُم سُلْطانًا أَنْ يَصيروا أَبناءَ الله: همُ الذينَ آمَنوا باسمِهِ، |
يو 1-13 | الذينَ لم يُولَدوا مِن دَمٍ ولا مِن مَشيئَةِ جَسَدٍ، ولا مِن مشيئةِ رَجُلٍ، بل مِنَ الله. |
يو 1-14 | والكَلمةُ صارَ جَسَدًا وسَكَنَ في ما بَيْنَنا وقَد شاهَدنْا مَجدَهُ: مَجدًا مِنَ الآبِ لابْنِهِ الوَحيدِ، المُمْتلِئِ نِعْمةً وَحقًّا. |
يو 1-15 | ويوحنَّا يَشهدُ لهُ، ويَهْتِفُ، قائلاً: "هذا هوَ الذي قُلتُ عَنهُ: إِنَّ الذي يَأْتي بَعْدي، قد تَقدَّمَ عليَّ لأَنَّهُ كانَ قَبْلي". |
يو 1-16 | أَجَلْ، مِن امْتلائِهِ نحنُ كلُّنا قد أَخَذْنا ونِعْمةً عفَوقَ نِعْمة؛ |
يو 1-17 | فإِنَّ النَّاموسَ قد أُعطِيَ بمُوسى، وأَمَّا النِّعمةُ والحَقيقةُ فبيَسوعَ المسيحِ قد حَصَلا. |
يو 1-18 | أَللهُ لم يَرَهُ أَحدٌ قطّ؛ أَلإِلهُ، الابْنُ الوحيدُ، الذي هُوَ في حِضْنِ الآبِ، هُوَ نفسُهُ قد أَخبَر. |
1 مجد يَسوع مُعتلَنٌ للعالم - شهادة يوحنا المعمدان | |
يو 1-19 | وهذه شَهادَةُ يوحنَّا، إِذْ أَوْفَدَ اليهودُ إِليهِ، مِن أُورشَليمَ، كَهَنةً ولاوِيِّينَ لَيَسْأَلوهُ: "مَنْ أَنتَ؟" |
يو 1-20 | فاعْتَرفَ، وما أَنكَر؛ إِعْتَرفَ: "إِنِّي لَستُ المسيح". |
يو 1-21 | فَسأَلوهُ: "إِذنْ، ماذا؟ أَإِيليَّا أَنتَ؟" فقال: "لَستُ إِيَّاه". - "أَلنَّبيُّ أَنتَ؟" أَجابَ: "لا". |
يو 1-22 | فَقالوا لَهُ: "فمَنْ أَنتَ؟.. لنَرُدَّ الجَوابَ على الذينَ أَرْسَلونا. ماذا تَقولُ عن نَفْسِك؟" |
يو 1-23 | فقال: "أَنا صَوتُ صارخٍ في البرِّيَّة: مَهِّدُوا طَريقَ الرَّبِّ، على حَسَبِ ما قالَ أَشعيا النبيّ". |
يو 1-24 | وكانَ المُرسَلونَ مِنَ الفَرِّيسيِّين. |
يو 1-25 | فَسَأَلوهُ وقالوا لهُ: "فلِمَ إِذَنْ تُعمِّدُ إِنْ كُنتَ لَستَ المسيحَ، ولا إِيليَّا، ولا النَّبيِّ؟" |
يو 1-26 | أَجابَهم يوحنَّا قائلاً: "أَنا أُعمِّدُ بالماء؛ ولكِنْ، في وَسْطِكم يَقومُ مَنْ لَستُمْ تَعرِفونَه؛ |
يو 1-27 | فهوَ الذي يَأْتي بَعْدي، وأَنا لَسْتُ مُستحِقًّا أَنْ أَحُلَّ سَيْرَ حِذائِه". - |
يو 1-28 | وقد جَرى ذلك في بَيْتَ عَنْيا، في عِبْرِ الأُردُنِّ، حَيثُ كانَ يوحنَّا يُعمِّد. |
يو 1-29 | وفي الغَدِ رأَى ((يوحنَّا)) يسوعَ مُقْبِلاً إِليهِ، فقال: "ها هُوَذا حَمَلُ اللهِ، الذي يَرْفَعُ خَطيئَةَ العالَم. |
يو 1-30 | هذا هُوَ الذي قُلتُ عنهُ: إِنَّهُ يَأتي بَعْدي إنسانٌ قد تَقدَّمَ عليَّ، لأَنَّهُ كانَ قَبْلي. |
يو 1-31 | أَنا لم أَكُنْ أَعرِفُه؛ ولكِنْ، لكي يُظْهَرَ لإِسرائيلَ جِئْتُ أَنا أُعمِّدُ بالماء. |
يو 1-32 | وشَهِدَ يوحنَّا، قائلاً: "إِِنِّي رَأَيْتُ الرُّوحَ نازِلاً منَ السَّماءِ، بهَيْئةِ حَمامةٍ، وقدِ اسْتَقَرَّ عَلَيه. |
يو 1-33 | فأنا لم أَكُنْ أَعرِفُهُ، إِلاَّ أَنَّ الذي أَرسَلَني لأُعمِّدَ بالماءِ، هُوَ قالَ لي: إِنَّ الذي تَرى الرُّوحَ يَنْزِلُ ويَسْتَقِرُّ عَلَيهِ، هُوَ الذي يُعمِّدُ بالرُّوحِ القُدُس. |
يو 1-34 | فذلِكَ ما قد عايَنْتُ، وأَشْهدُ أَنَّ هذا هُوَ ابنُ الله". |
دعوة التلاميذ الاولين | |
يو 1-35 | وفي الغَدِ، كانَ يوحنَّا هناكَ أَيضًا، هُوَ واثْنانِ مِن تلامِيذِه؛ |
يو 1-36 | فَشَخَصَ ببَصرِهِ الى يَسوعَ عابِرًا، وقَال: "ها هُوَذا حَمَلُ الله". |
يو 1-37 | فَسمعَ التِّلميذانِ كلامَهُ، فَتَبِعا يَسوع. |
يو 1-38 | فالْتَفَتَ يَسوعُ فَرآهما يَتْبَعانِهِ، فقالَ لهُما: "ماذا تَطْلُبان؟" فَقالا لَهُ: "رَابِّي" - أَي يا مُعَلِّم - "أَينَ تُقيم؟" |
يو 1-39 | فقالَ لهما: "هَلُمَّا وانْظُرا". فَجاءَا، وعَرَفا أَينَ يُقيم؛ ومَكَثا عِندَهُ ذلِكَ اليَوْم. وكانَ نَحْوُ السَّاعَةِ العاشِرَة. |
يو 1-40 | وكانَ أَندَراوسُ، أَخو سِمْعانَ بُطْرسَ، واحِدًا منَ الاثْنَيْنِ اللذَيْنِ سمِعا يوحنَّا وتَبعا ((يَسوع)). |
يو 1-41 | فَلَقِيَ أَوَّلاً سِمعانَ أَخَاهُ، فَقالَ لَهُ: "لَقد وَجَدْنا ماسِيَّا!" - أَيِ المَسيح -؛ |
يو 1-42 | وجاءَ بهِ الى يَسوع؛ فَحَدَّقَ إِليهِ يَسوعُ، وقال: "أَنْتَ سِمعانُ، ابنُ يوحنَّا؛ أَنتَ، سَتُدعى كِيفا" - أَي بُطرس. |
يو 1-43 | وفي الغَدِ اعْتَزَمَ يَسوعُ أَنْ يَنْطَلِقَ الى الجَليلِ، فَلَقِيَ فِيلبُّسَ، فَقالَ لهُ: "اتْبَعْني". |
يو 1-44 | وكانَ فيلبُّسُ مِن بَيتَ صَيدا، مَدينةِ أَنْدَرَاوُسَ وبُطْرس. |
يو 1-45 | وصادَفَ فيلبُّسُ نَثَنائيلَ، فقالَ لَهُ: "إِنَّ الذي كُتِبَ عَنْهُ في نامُوسِ مُوسى وَفي الأنبياءِ قد وَجَدْناه..." فَهُوَ يَسوعُ ابْنُ يوسفَ، منَ النَّاصِرَة. |
يو 1-46 | فقالَ لهُ نَثَنائيل: "أَوَيُمكِنُ أَنْ يكونَ منَ النَّاصِرةِ شَيْءٌ صَالح؟" فقالَ لهُ فِيلبُّس: "هَلُمَّ وانْظُر". |
يو 1-47 | ورَأَى يَسوعُ نَثَنائيلَ مُقْبِلاً إِلَيهِ، فَقالَ عنهُ: "هُوَذَا، في الحَقيقةِ، إِسرائيلِيٌّ لا غِشَّ فِيه". |
يو 1-48 | فقالَ لهُ نَثَنائيل: "ومِنْ أَيْنَ تَعْرفُني؟" أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لَه: "مِن قَبْلِ أَنْ يَدعوَكَ فيلبُّسُ، إِذْ كنتَ تحتَ التِّينةِ، رَأَيتُكَ..." |
يو 1-49 | فأَجابَهُ نَثَنائيل: "رابِّي، أَنتَ ابنُ اللهِ، أَنتَ مَلكُ إِسرائيل!". |
يو 1-50 | أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لَه: "أَلأَنِّي قُلتُ لكَ: إِِنِّي رَأَيتُكَ تحتَ التِّينةِ، آمَنْت! إِنَّكَ سَتُعاينُ أَعظمَ مِن هذا". |
يو 1-51 | وأَرْدَفَ، قائلاً: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّكم ستَرَوْنَ السَّماءَ مَفْتوحةً، وملائكةَ اللهِ يَصْعَدونَ ويَنزِلونَ على ابْنِ البَشَر". |
العرس في قانا | |
يو 2-1 | وبَعدَ ثَلاثةِ أَيَّامٍ كانَ عُرسٌ في قانا الجَليل؛ وكانَتْ أُمُّ يَسوعَ هُناك. |
يو 2-2 | ودُعيَ أَيضًا يَسوعُ وتلاميذُهُ الى العُرس. |
يو 2-3 | وإِذْ نَفِدَتِ الخَمرُ قالَتْ أُمُّ يَسوعَ لَهُ: "ليسَ عِندَهم خَمرٌ". |
يو 2-4 | فقالَ لها يَسوع: "ما لي ولكِ، يا امرأَة؟ إِنَّ ساعَتي لم تَأتِ بَعد". |
يو 2-5 | فقالَتْ أُمُّهُ للخُدَّام: "مَهما قالَ لكم فَافْعلوه". |
يو 2-6 | وكانَ هناكَ سِتُّ خَوَابٍ مِن حَجَرٍ، مَوْضوعةٍ لِغُسُولِ اليَهودِ، تَسَعُ كلُّ واحدةٍ منها كَيْلَيْنِ او ثَلاثَة. |
يو 2-7 | فَقالَ لهم يَسوع: "إِمْلأُوا الخَوابي ماءً". فَمَلأُوها الى ما فَوْق. |
يو 2-8 | فقالَ لَهم أَيضًا: "إِسْتَقُوا الآنَ، وقَدِّموا الى رَئيسِ الوَليمَة". فَقَدَّموا. |
يو 2-9 | فلمَّا ذاقَ رئيسُ الوَليمَةِ الماءَ المُحَوَّلَ خمرًا - ولم يكُنْ هوَ يَعلمُ مِن أَينَ هِيَ، أَمَّا الخدَّامُ الذينَ كانُوا قدِ اسْتَقوُا الماءَ، فَكانوا يَعْلَمون - دعا رَئيسُ الوليمةِ العَريسَ، |
يو 2-10 | وقالَ لَه: "كلُّ امْرِئٍ يَضَعُ الخَمرَ الجَيِّدةَ أَوَّلاً، وإِذا ما سكِرَ النَّاسُ فالدُّون. أَمَّا أَنتَ فقد أَبقَيْتَ الخمرَ الجيِّدةَ الى الآن!". |
يو 2-11 | تلكَ هيَ أُولى عجائبِ يَسوع؛ صَنَعها في قانا الجَليلِ، وأَظْهرَ مَجدَهُ، فآمَنَ بهِ تلاميذُه. |
يو 2-12 | وبعدَ ذلكَ، انْحدرَ هوَ وأُمُّهُ وإِخوتُهُ وتلاميذُهُ الى كَفَرناحوم، حيثُ أَقاموا أَيَّامًا قليلة. |
طرد الباعة من الهيكل | |
يو 2-13 | وكانَ فِصْحُ اليهودِ قدِ اقْتربَ، فصعِدَ يَسوعُ الى أُورشَليم. |
يو 2-14 | وأَلْقى في الهيكلِ باعَةَ البقَرٍ والغَنمِ والحَمامِ، والصَّيارِفةَ على مَقاعدِهم. |
يو 2-15 | فاصْطَنعَ سَوْطًا مِن حِبالٍ، وأَخْرجَهم جميعًا منَ الهيكلِ، وكذلكَ الغنمَ والبقر؛ ونَثرَ دَراهمَ الصَّيارِفةِ، وقَلَبَ مَوائِدَهم. |
يو 2-16 | وقالَ لباعةِ الحمام: "إِرْفَعوا هذه مِن ههنا؛ ولا تَجْعلوا بَيتَ أَبي بَيتَ تِجارة". |
يو 2-17 | فذَكرَ تلاميذُهُ أَنَّهُ مَكْتوب: "غَيرةُ بَيتِكَ تَأْكُلُني". |
يو 2-18 | فخاطَبهُ اليهودُ، وقالُوا لَه: "أَيَّةَ آيةٍ تُرينا فتَفعلَ هكذا؟" |
يو 2-19 | أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لهم: "أُنْقُضوا هذا الهَيكلَ، وأَنا أُقيمُهُ في ثَلاثَةِ أَيَّام". |
يو 2-20 | فقالَ اليَهود: "في سِتٍّ وأَرْبَعينَ سَنةً بُني هذا الهَيكلُ، وأَنتَ، في ثلاثةِ أَيَّامٍ، تُقيمُه!" |
يو 2-21 | أَمَّا هُوَ فكانَ يَتكلَّمُ على هَيكلِ جَسَدِه. |
يو 2-22 | ولمَّا قامَ منَ الأَمْواتِ، تذكَّرَ تلاميذُهُ أَنَّهُ قالَ هذا، فآمنوا بالكِتابِ، وبالكلامِ الذي فاهَ بهِ يَسوع. |
يو 2-23 | وإِذْ كانَ في أُورشَليمَ، في غُضونِ عيدِ الفِصحِ، آمَنَ كثيرونَ باسْمِهِ عِندَ رُؤْيتِهمِ العَجائبَ التي كانَ يُجريها. |
يو 2-24 | أَمَّا يَسوعُ فلَم يَكُنْ يَثِقُ بهم لأَنَّهُ كانَ يَعْرفُهم جميعًا؛ |
يو 2-25 | ولم يكُنْ مُفْتَقِرًا الى شَهادَةِ أَحدٍ عنِ الإِنسانِ، لأَنَّهُ هُوَ نَفْسَهُ، كانَ عالمًا بما في الإِنسان. |
الميلاد الجديد بالماء والروح | |
يو 3-1 | وكانَ في الفرِّيسيِّينَ رَجلٌ اسمُهُ نِقودِمُسُ، وهُوَ أَحدُ أَعْيانِ اليَهود. |
يو 3-2 | فجاءَ ((الى يَسوعَ)) لَيلاً، وقالَ لَهُ: "رابِّي، نحنُ نَعْلمُ أَنَّكَ جِئتَ مِن قِبَلِ اللهِ، مُعَلِّمًا؛ إِذْ ما مِن أَحدٍ يَقدِرُ أَنْ يَصنعَ الآياتِ التي أَنتَ تَصْنَعُها، إِذا لم يكُنِ اللهُ مَعَه". |
يو 3-3 | فأَجابَ يَسوعُ وقالَ لَهُ: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكَ: ليسَ أَحدٌ يَقْدرُ أَنْ يُعايِنَ مَلكوتَ اللهِ، ما لم يُولَدْ مِن فَوْق". |
يو 3-4 | فقالَ لهُ نِقودِمُس: "كيفَ يَستطيعُ إِنْسانٌ أَنْ يُولَدَ، إِذا ما كانَ شَيخًا؟ أَوَيَقدِرُ أَنْ يَلِجَ بَطنَ أُمِّهِ ثانيةً، ويُولَد!" |
يو 3-5 | أَجابَهُ يَسوع: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكَ: ليسَ أَحدٌ يَقدِرُ أَنْ يدخُلَ ملكوتَ السَّماواتِ، ما لم يُولَدْ منَ الماءِ والرُّوح. |
يو 3-6 | أَلَمولودُ مِنَ الجَسدِ إِنَّما هوَ جَسدٌ، والمَولودُ منَ الرُّوحِ إِنَّما هو رُوح. |
يو 3-7 | فلا تَعْجَبنَّ مِن قَولي لكَ: إِنَّهُ لا بُدَّ لكم أَنْ تُولَدوا مِن فَوْق. |
يو 3-8 | أَلرِّيحُ تَهُبُّ حيثُ تَشاءُ، وتَسمعُ صَوتَها؛ بَيدَ أَنَّكَ لا تَعرِفُ مِن أَينَ تَأْتي، ولا الى أَينَ تَذْهب. فهكذا يكونُ الأَمرُ مِمَّنْ يُولَدُ مِنَ الرُّوح". |
يو 3-9 | أَجابَ نِقودِمُسُ، وقالَ لَه: "وكيفَ يُمكِنُ أَنْ يَكونَ هذا؟" |
يو 3-10 | أَجابَ يسوعُ وقالَ لَه: "أَتَكونُ مُعَلِّمَ إِسْرائيلَ ولا تَعْلَمَ هذا! |
يو 3-11 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكَ: إنَّا نَنطِقُ بما نَعلَمُ، ونَشْهَدُ بِما رأَينا، ولا تَقْبلونَ شهادتَنا. |
يو 3-12 | إِذا قُلتُ لكمُ الأَرضيَّاتِ ولا تُصَدِّقونَ، فكيفَ تُصَدِّقونَ إِنْ قُلتُ لكمُ السَّماويَّات؟ |
يو 3-13 | فإِنَّهُ لم يَصْعَدْ أَحَدٌ الى السَّماءِ إِلاَّ الذي نَزَلَ منَ السَّماءِ، ابنُ البَشَرِ الكائِنُ في السَّماء. |
يو 3-14 | وكما أَنَّ موسى قد رَفَعَ الحيَّةَ في البرِّيَّةِ، كذلكَ يَنبغي أَنْ يُرفَعَ ابنُ البَشَرِ، |
يو 3-15 | لكي تكونَ الحياةُ الأَبديِّةُ في كلِّ مَنْ يُؤْمِنُ بِه". |
يو 3-16 | فلَقد أَحبَّ اللهُ العالمَ حتَّى إِنَّهُ بذَلَ ابنَهُ الوَحيدَ، لكي لا يَهلِكَ كلُّ مَنْ يُؤْمنُ بهِ، بل تكونَ لَهُ الحياةُ الأَبديَّة. |
يو 3-17 | فإِنَّ اللهَ لم يُرسِلِ ابنَهُ الى العالَمِ، لِيَدينَ العالَمَ، بل ليُخلِّصَ بهِ العالَم. |
يو 3-18 | فمَنْ آمنَ بهِ فلا يُدانُ، ومَن لا يُؤْمِنْ بهِ فقد دِينَ، لأَنَّهُ لم يُؤْمِنْ باسْمِ ابنِ اللهِ الوحيد. |
يو 3-19 | وعلى هذا تَقومُ الدَّينونة: أَنَّ النُّورَ قد جاءَ الى العالَمِ، والنَّاسَ آثَروا الظُّلمةَ على النُّورِ، لأَنَّ أَعمالَهم كانَتْ شِرِّيرة. |
يو 3-20 | لأَنَّ كلَّ مَنْ يَفْعلُ الشرَّ يُبغِضُ النُّورَ، ولا يُقبِلُ البتَّةَ الى النُّورِ لئلاَّ تُفْضَحَ أَعمالُه؛ |
يو 3-21 | وأَمَّا مَنْ يعمَلُ الحَقَّ، فإِنَّهُ يُقْبِلُ الى النُّورِ لكي يَتبيَّنَ أَنَّ أَعمالَهُ مَصْنوعةٌ في الله. |
شهادة أخرى للمعمدان | |
يو 3-22 | وبعدَ ذلكَ، قدِمَ يسوعُ وتلاميذُهُ الى أَرضِ اليهوديَّة؛ وأَقامَ هُناكَ مَعَهم؛ وكانَ يُعمِّد. |
يو 3-23 | وكانَ يوحنَّا أَيضًا يُعمِّدُ في عَينَ نُونَ، بقُرْبِ ساليمَ، لوَفْرَةِ الماءِ هُناك؛ وكانَ النَّاسُ يَأْتونَ ويَعْتَمدونَ، |
يو 3-24 | لأَنَّ يوحنَّا لم يكُنْ بعدُ قد أُلقيَ في السِّجن. |
يو 3-25 | ونَشِبَ جِدالٌ بينَ تلاميذِ يوحنَّا ويهوديٍّ في شَأنِ التَّطْهير. |
يو 3-26 | فوافَوْا الى يوحنَّا، وقالُوا لَه: "رابِّي، إِنَّ ذاكَ الذي كانَ معَكَ في عِبْرِ الأُردنِّ، وشَهِدْتَ أَنتَ لهُ، يُعمِّدُ، والجميعُ يُقْبِلونَ إِليه!" |
يو 3-27 | أَجابَ يوحنَّا، وقال: "ليسَ في وِسْعِ أَحدٍ أَنْ يَأْخذَ شيئًا إِلاَّ أَنْ يُعطاهُ مِنَ السَّماء. |
يو 3-28 | أَنتم أَنفسُكم تَشْهدونَ لي بأَنِّي قُلتُ: إِنِّي لَستُ المَسيحَ، بَلْ أَنا مُرسَلٌ أَمامَه. |
يو 3-29 | مَنْ لَهُ العروسُ فهوَ العريس؛ وأَمَّا صَديقُ العريسِ، القائمُ بقُربِهِ ويَسْمعُهُ، فإِنَّهُ يَهْتزُّ فرَحًا لِصَوْتِ العريس؛ فذلكَ هُوَ فَرحي، وقدِ اكْتمَل. |
يو 3-30 | فلَهُ يَنْبغي أَنْ يَنْموَ، ولي أَنا أَنْ أَنقُص". |
يو 3-31 | إِنَّ الذي أَتى مِنَ العَلاءِ هوَ أَرفعُ مِنَ الجَميع؛ والذي منَ الأَرْضِ، أَرضيٌّ؛ وكلامُهُ أَيضًا أَرضي. فالذي يَأْتي منَ السَّماءِ هُوَ أَرفَعُ مِنَ الجميعِ، |
يو 3-32 | ويَشْهدُ بما عاينَ وسَمعَ، وشهادَتُهُ لا يقبلُها أَحد. |
يو 3-33 | ومَنْ قَبِلَ شَهادتَهُ فقد خَتَمَ أَنَّ اللهَ صادِق. |
يو 3-34 | فإِنَّ الذي أَرسلَهُ اللهُ يَنْطِقُ بكلامِ اللهِ، لأَنَّ اللهَ يُعْطِي الرُّوحَ بغَيْرِ حِسابٍ |
يو 3-35 | الآبُ يُحِبُّ الابنَ، وقد جَعَلَ في يَدِهِ كلَّ شَيء. |
يو 3-36 | مَنْ يُؤْمِنْ بالابنِ فلهُ الحياةُ الأَبديَّة؛ ومَنْ يرفَضْ أَنْ يُؤْمنَ بالابنِ، فلا يرى الحياةَ أَبدًا بل غَضَبُ اللهِ يَستقرُّ عَليه. |
يسوع والمرأة السامرية | |
يو 4-1 | وإِذْ نَمى الى الرَّبِّ أَنَّ الفرِّيسيِّينَ قد سَمِعوا بأَنَّ يسوعَ يَصْطنعُ تلاميذَ ويُعمِّدُ أَكثرَ مِن يُوحنَّا - |
يو 4-2 | مَعَ أَنَّ يَسوعَ لم يكُنْ هوَ نَفسُهُ يُعَمِّدُ بل تلاميذُه - |
يو 4-3 | تَركَ اليهوديَّةَ وانْطلقَ مِن جديدٍ الى الجَليل. |
يو 4-4 | وكانَ لا بُدَّ لهُ منَ المُرورِ في السَّامرَة. |
يو 4-5 | فوَصَلَ الى مدينةٍ منَ السَّامرةِ، اسمُها سِيخارُ، على مَقربُةٍ منَ الأَرضِ التي كانَ يَعقوبُ قد أَعطاها ليوسفَ ابْنِه. |
يو 4-6 | وهناكَ كانَتْ بِئْرُ يَعقوب. وكانَ يَسوعُ قد تَعِبَ مِنَ المَسيرِ، فَجلسَ على البِئْر. وكانَ نحوُ السَّاعةِ السَّادسة. |
يو 4-7 | فأَقبلَتِ امرَأَةٌ منَ السَّامرةِ لتَسْتقيَ ماءً؛ فقالَ لها يَسوع: "أَعْطيني لأَشرَب". - |
يو 4-8 | وكانَ تلاميذُهُ قد مَضَوْا الى المَدينةِ ليَبْتاعوا لهم طَعامًا. - |
يو 4-9 | فقالَتْ لَهُ المَرأَةُ السَّامريَّة: "كيفَ! أَنتَ اليهوديَّ تَطلبُ أَنْ تَشْرَبَ مِنّي، أَنا المَرأَةَ السَّامريَّة!" - فاليهودُ لا يُخالطونَ السَّامريِّين - |
يو 4-10 | أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لها: "لو كُنتِ تَعْرفينَ عَطيَّةَ اللهِ، ومَنْ ذا الذي يقولُ لك: أَعطيني لأَشرَب! إِذَنْ لكُنتِ أَنتِ تَسأَلِينَهُ فَيُعطيكِ ماءً حيًّا". |
يو 4-11 | فَقالَتْ لَهُ: "يا سَيِّدي، ليسَ لكَ ما تَسْتَقي بهِ، والبئرُ عَميقة؛ فَمِنْ أَينْ يكونُ لكَ هذا المَاءُ الحيّ؟ |
يو 4-12 | أَوَتكونُ أَعْظمَ مِن أَبينا يَعقوبَ، الذي أَعطانا هذهِ البِئرَ، ومِنها شَرِبَ هُوَ وبَنوهُ وماشِيَتُه؟" |
يو 4-13 | فأَجابَ يَسوعُ، وقالَ لها: "كلُّ مَن يَشربُ مِن هذا المَاءِ يَعطَشُ أَيضًا، |
يو 4-14 | وأَمَّا مَن يَشرَبُ مِنَ الماءِ الذي أُعطيهِ أَنا لَهُ، فَلَنْ يَعطشَ أَبدًا: فإِنَّ الماءَ الذي أُعطيهِ لَهُ يَنقَلِبُ فيهِ نَبْعًا يَتَفَجَّرُ حَياةً أَبديَّة". |
يو 4-15 | فقالَتْ لَهُ المرأَة: "أَعْطِني هذا الماءَ لكي لا أَعطَشَ البتَّةَ، ولا أَجيءَ بَعدُ الى ههُنا لأَسْتَقي". |
يو 4-16 | قالَ لها: "إِمْضي وادْعي رَجُلَكِ وهَلُمِّي الى ههُنا". |
يو 4-17 | فأَجابَتِ المرأَةُ، وقالَتْ لَهُ: "ليسَ لي رَجُل". فقالَ لها يَسوع: "لقد أَصَبْتِ في قَولِكِ: ليسَ لي رَجُل؛ |
يو 4-18 | فإِنَّهُ كانَ لكِ خَمْسَةُ رِجالٍ، والذي معَكِ الآنَ ليسَ برجُلِكِ. ففي هذا قد صَدَقْتِ". |
يو 4-19 | قالَتْ لهُ المَرأَة: "يا سيِّدي، أَرى أَنَّكَ نَبيّ!... |
يو 4-20 | آباؤُنا عَبَدوا في هذا الجَبَلِ، وتقولونَ أَنتم: إِنَّ المَوضعَ الذي تَجبُ فيهِ العبادةُ، هوَ في أُورشَليم". |
يو 4-21 | فقالَ لها يَسوع: "صَدِّقيني، أَيَّتُها المَرأَة، إِنَّها تَأْتي السَّاعةُ التي تَعبُدونَ فيها الآبَ لا في هذا الجبلِ، ولا في أُورشَليم. |
يو 4-22 | أَنتم تَعبُدونَ ما لا تَعلَمونَ، ونحنُ نَعبُدُ ما نَعلَمُ، لأَنَّ الخلاصَ مِنَ اليهودِ يَأْتي. |
يو 4-23 | ولكنَّها تَأْتي السَّاعةُ - وها هِيَ ذي حاضِرة - حيثُ العابِدونَ الحَقيقيُّونَ يَعبُدونَ الآبَ بالرُّوحِ والحَقّ؛ فعلى مِثالِ هؤُلاءِ يريدُ الآبُ عابِديه؛ |
يو 4-24 | إِنَّ اللهَ روحٌ، والذينَ يعبُدونَهُ فبالرُّوحِ والحقِّ يَنْبغي أَنْ يَعبُدُوه". |
يو 4-25 | قالَتْ لهُ المَرأَة: "أَنا أَعرِفُ أَنَّ ماسِيَّا، ذاكَ الذي يُدعى المسيحَ، يَأْتي؛ فمتى جاءَ فهوَ يُبشِّرُنا بكلِّ شيء". |
يو 4-26 | قالَ لها يَسوع: "أَنا هُو؛ أَنا، المُتَكلِّمَ معَكِ". |
يو 4-27 | وجاءَ عِندئذٍ تَلاميذُهُ، فاسْتَغْربوا مِن أَنَّهُ يَتكلَّمُ معَ امرأَة؛ ولكِنْ، لم يقُلْ أَحدٌ: "ماذا تُريد؟" أَو: "لِمَ تُكلِّمُها؟" |
يو 4-28 | حينئذٍ تَركتِ المَرأَةُ جرَّتَها، وانْطلَقَتْ الى المَدينةِ، وقالَتْ للنَّاس: |
يو 4-29 | "هَلُمُّوا انْظُروا رَجُلاً قالَ لي كلَّ ما فَعَلْت؛ أَفلا يكونُ المسيح؟" |
يو 4-30 | فخَرَجوا منَ المدينةِ، وأَقْبلوا نحوَه. |
يو 4-31 | وفي تِلكَ الغُضونِ، أَلحَّ التَّلاميذُ، قائلين: "رابِّي، كُلْ". |
يو 4-32 | فقالَ لهم: "لي طَعامٌ آكُلُهُ، لَستُم تَعْرِفونَهُ أَنتم". |
يو 4-33 | فقالَ التَّلاميذُ في ما بَيْنَهم: "أَلعلَّ أَحدًا جاءَهُ بما يَأْكُل؟" |
يو 4-34 | فقالَ لهم يَسوع: "إِنَّما طَعامي أَنْ أَعْملَ مَشيئةَ الذي أَرْسَلَني، وأُتمِّمَ عمَلَه. |
يو 4-35 | أَفلا تَقولون: أَربعةُ أَشْهُرٍ أَيضًا، ويَأْتي الحَصاد؟ وها أَناذا أَقولُ لكم: إِرْفَعوا أَعُينَكم، وانْظُروا الى المزارِعِ، فإِنَّها قدِ ابيضَّتْ للحَصَاد. |
يو 4-36 | فالذي يَحصُدُ يَأْخذُ أُجرةً، ويَجمعُ الثَّمرَ للحياةِ الأَبديَّةِ، فيَفْرحُ الزَّارعُ والحاصدُ معًا. |
يو 4-37 | ففي هذا يَصْدُقُ القَول: واحدٌ يَزرعُ وآخرُ يَحصُد. |
يو 4-38 | إِنِّي قد أَرسلتُكم لتَحْصُدوا ما لم تَتْعبوا فيه؛ إِنَّ آخَرِينَ قد تَعِبوا، وأَنتم تَجنُونَ ثَمرةَ تَعبِهم". |
يو 4-39 | وآمنَ بهِ، في تلكَ المدينةِ، سامِريُّونَ كثيرونَ، مِن أَجْلِ كلامِ المرأَةِ التي كانَتْ تؤَكِّدُ لهم: "إِنَّهُ قالَ لي كلَّ ما فعَلْت". |
يو 4-40 | ولمَّا انْتَهى إِليهِ السَّامريُّونَ طلبوا اليهِ أَنْ يُقيمَ عندَهم. فمكَثَ هناكَ يَوْمَيْن. |
يو 4-41 | فآمنَ أُناسٌ كثيرونَ جدًّا بسبَبِ كلامِه؛ |
يو 4-42 | وكانوا يَقولونَ للمَرْأَة: "لَسْنا بعدُ مِن أَجل كلامِكِ نُؤْمن؛ فلقَدْ سمعناهُ نحنُ، وتأَكَّدَ لنا أَنَّهُ حقًّا مُخلِّصُ العالَم". |
شفاء ولد محتضر | |
يو 4-43 | وبعدَ ذَيْنِكَ اليَومَيْنِ مَضى يَسوعُ مِن هُناكَ، وشَخَصَ الى الجَليل؛ |
يو 4-44 | ((مَعَ)) أَنَّهُ هُوَ نَفْسَهُ كان قد شَهِدَ: أَنَّهُ ليسَ لنَبيٍّ كرَامَةٌ في وَطَنِه. |
يو 4-45 | ولمَّا انْتَهى الى الجليلِ احْتَفى به الجَليليُّونَ لرُؤْيَتِهم جَميعَ ما صَنعَ في أُورشَليم أَثناءَ العيد؛ فإِنّهُم هم أَيضًا، كانُوا قَد جاءُوا الى العيد. |
يو 4-46 | وأَتَى مِنْ جَديدٍ الى قانا الجَليلِ، حَيثُ كانَ قد حوَّلَ الماءَ خَمرًا. وكانَ في كفرناحومَ ضابطٌ مَلَكيٌّ، ابنُهُ مَريض. |
يو 4-47 | فلمَّا بلغَهُ أَنَّ يَسوعَ قدِمَ مِنَ اليهودِيَّةِ الى الجَليلِ، وافى إِلَيهِ والتَمَسَ مِنْهُ يَنْزِلَ ويَشْفِيَ ابنَهُ، المشرِفَ على المَوت. |
يو 4-48 | فقالَ لَهُ يَسوع: "أَوَلا اُؤْمنونَ ما لم تُعايِنوا العَجائِبَ والآيات!" |
يو 4-49 | فقالَ لَهُ الضَّابِطُ المَلكيّ: "إِنْزِلْ، يا سَيِّدي، قَبلَ أَنْ يَموتَ وَلَدي". |
يو 4-50 | قالَ لَهُ يَسوع: "إِذْهَبْ، فإِنَّ ابنَكَ حَيّ". فآمنَ الرَّجلُ بما قالَ لَهُ يَسوعُ، ومَضى. |
يو 4-51 | وفيما كانَ مُنْحَدِرًا اسْتَقبَلَهُ غِلمانُهُ، قائلين: "إِبنُكَ حَيّ!" |
يو 4-52 | فاسْتَخبرَهم عنِ السَّاعةِ التي شُفِيَ فيها، فَقالُوا: "أَمسِ، السَّاعةَ السَّابعةَ فارَقَتْهُ الحُمَّى". |
يو 4-53 | فعَرَفَ الأَبُ أَنَّها السَّاعَةُ التي قالَ لَهُ فيها يَسوع: "إِبنُكَ حَيّ؛" وآمنَ هُوَ وذَوُوهُ جَميعًا. |
يو 4-54 | تِلكَ هيَ الآيَةُ الثَّانيةُ التي صَنعَها يَسوعُ، بعدَ ما عادَ منَ اليهوديَّةِ الى الجَليل. |
شفاء مخلع في اورشليم | |
يو 5-1 | وبعدَ هذا، كانَ عِيدٌ لِلْيهود؛ فصَعِدَ يَسوعُ الى أُورشَليم. |
يو 5-2 | وفي أُورشليمَ، عِندَ بابِ الغَنَمِ، بِركةٌ تُسمَّى بالعِبْرَّيةِ بِيزاثا، لها خَمْسةُ أَرْوِقَة. |
يو 5-3 | وتحتَ هذهِ ((الأَروقَةِ)) كانَ مُضْطَجِعًا جُمهورٌ كثيرٌ منَ المرضى، والعُميانِ والعُرجِ ويابِسي الأَعضاءِ، يَنْتَظِرونَ تَفوُّرَ المَاء. |
يو 5-4 | null |
يو 5-5 | وكانَ هُناكَ رَجُلٌ سَقيمٌ منذُ ثمانٍ وثَلاثينَ سَنَة. |
يو 5-6 | فلمَّا رآهُ يَسوعُ مُضْطَجِعًا، وعَلِمَ أَنَّهُ على هذهِ الحالِ مِن زَمَنٍ طويلٍ، قالَ لَه: "أَتُريدُ أَنْ تَبرَأ؟" |
يو 5-7 | فأَجابَهُ السَّقيم: "ليسَ لي، يا سَيِّدي، مَنْ يُلْقيني في البِركةِ إِذا تَحرَّكَ الماء؛ ففيما أَنا آتٍ إِليها يَنْزلُ قَبْلي آخَر". |
يو 5-8 | فقالَ لَهُ يَسوع: "إِنهَضْ، واحمِلْ فِراشَكَ وامْشِ!" |
يو 5-9 | وفي الحالِ بَرِئَ الرَّجلُ، وحَمَلَ فِراشَهُ، وطَفِقَ يَمْشي. وكانَ ذلكَ اليومُ سَبتًا. |
يو 5-10 | فقالَ اليهودُ للذَّي شُفِي: "إِنَّهُ السَّبتُ! فلا يَحِلُّ لكَ أَنْ تَحْمِلَ فِراشَك". |
يو 5-11 | فأَجابَهم: "إِنَّ الذي أَبرأَني، هُوَ قالَ لي: إِحْمِلْ فراشَكَ وامْشِ". |
يو 5-12 | فَسأَلُوهُ: "مَنْ ذا الرَّجلُ الذي قالَ لكَ: إِحْمِلْ فِراشَكَ وامْشِ؟" |
يو 5-13 | غيرَ أَنَّ الذي شُفِيَ لم يكُنْ يَعلمُ مَن هُوَ، لأَنَّ يَسوعَ كانَ قد تَوارى بسبَبِ الجمعِ ((المُزْدحِمِ)) فس ذلكَ المَوضع. |
يو 5-14 | وبعدَئذٍ لَقِيَهُ يَسوعُ في الهَيكلِ، فقالَ لَهُ: "ها قد عُوفيتَ؛ فلا تخْطَأْ بعدُ لئلاَّ يَنْتابَكَ ما هوَ أَسْوأ". |
يو 5-15 | فمَضى الرَّجلُ وأَخبرَ اليهودَ أَنَّ يَسوعَ قد أَبرأَه. |
يو 5-16 | فكانَ اليَهودُ يَضْطهِدونَ يَسوعَ، لأَنَّهُ كانَ يَفعلَ هكذا في السَّبت. |
يو 5-17 | فأَجابَهم: "إِنَّ أَبي يَعملُ بلا انْقِطاعٍ، وأَنا أَيضًا أَعمَل". |
يو 5-18 | فازْدادَ اليَهودُ، طَلَبًا لِقَتْلِه؛ ليسَ فقطَ لأَنَّهُ كانَ يَنقُضُ السَّبتَ، بل أَيضًا لأَنَّهُ كانَ يَدْعُو اللهَ أَباهُ، مُساويًا نَفْسَهُ بالله. |
يو 5-19 | فأَجابَ يَسوعُ، وقالَ لَهم: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ الابنَ لا يَستَطيعُ من نَفْسِهِ أَنْ يَعملَ شيئًا، إِلاَّ ما يَرى الآبَ يَعملُه؛ فما يَفْعلُهُ هذا، يَفْعلُهُ الابنُ كذلك. |
يو 5-20 | لأَنَّ الآبَ يُحِبُّ الابنَ، ويُريهِ جميعَ ما يفعَلُ، وسيُريهِ أَعمالاً أَعظمَ مِن هذه فَتأْخُذُكمُ الدَّهْشة. |
يو 5-21 | فكما أَنَّ الآبَ يُقيمُ الأَمواتَ ويُحْيِيهم، كذلكَ الابنُ أَيضًا يُحْيي مَنْ يَشاء؛ |
يو 5-22 | لأَنَّ الآبُ لا يَدينُ أَحدًا؛ بَل فوَّضَ الى الابنِ كلَّ دَيْنونة؛ |
يو 5-23 | لكي يُكْرِمَ الجميعُ الابنَ كما يُكرِمونَ الآب. فمَنْ لا يُكرِمِ الابنَ لا يُكرِمِ الآبَ الذي أَرسَلَه. |
يو 5-24 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مَنْ يَسمعُ كلامي ويُؤْمنُ بالذي أَرسلَني لهُ الحياةُ الأَبديَّة؛ ولا يَخْضعُ لِدَيْنونةٍ، لكنَّهُ قدِ انْتقلَ مِنَ المَوتِ الى الحياة. |
يو 5-25 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّها تَأْتي السَّاعَةُ - وها هِيَ ذي حاضِرة - التي يَسمْعُ فيها الأَمواتُ صَوْتَ ابنِ الله؛ والذينَ يَسمعونَ يَحْيَوْن. |
يو 5-26 | فكما أَنَّ الآبَ لَهُ الحياةُ في ذاتِهِ، كذلك أَعطى الابنَ أَنْ تكونَ لهُ الحياةُ في ذاتِه؛ |
يو 5-27 | وآتاهُ سُلطانًا أَنْ يَدينَ لأَنَّهُ ابنُ بَشَر. |
يو 5-28 | فلا تَدْهَشوا مِن هذا؛ لأَنَّها تَأْتي السَّاعةُ، التي يَسمعُ فيها جميعُ مَنْ في القُبورِ صَوتَهُ، |
يو 5-29 | فيَخرُجونَ منها: فالذينَ عَمِلوا الصَّالحاتِ يَنْهَضونَ للحياةِ، والذينَ عَمِلوا السيِّئاتِ يَنْهضونَ للدَّيْنونة. |
يو 5-30 | أَنا لا أَستطيعُ مِن نَفسي أَنْ أَعملَ شيئًا؛ فبحسَبِ ما أَسمعُ أَدِين؛ ودَيْنونَتي عادِلةٌ لأَنِّي لا أَطْلبُ مَشيئَتي بل مَشيئَةَ الذي أَرسلَني. |
يو 5-31 | "لو كُنتُ أَنا أَشهدُ لِنَفسي لما كانَتْ شَهادَتي حَقَّة؛ |
يو 5-32 | فالذَّي يَشْهدُ لي هوَ آخَرُ، وأَنا أَعلَمُ أَنَّ شهادتَهُ التي يُؤَدِّيها لي، هيَ حَقَّة. |
يو 5-33 | لقد أَرسَلْتم الى يوحنَّا فَشَهِدَ للحَقّ؛ |
يو 5-34 | أَمَّا أَنا فلا أُعْتَّزُّ بِشَهادةِ إِنْسان؛ وإِنَّما أَقولُ هذا لأَجلِ خَلاصِكم. |
يو 5-35 | ((فيوحنَّا)) كانَ السِّراجَ الموقَدَ المُنيرَ، وراقَكم أَنْ تَبْتَهِجوا بنُورِهِ وَقتًا يَسيرًا. |
يو 5-36 | بيدَ أَنَّ لي شَهادةً أَعظمَ مِن شَهادةِ يوحنَّا: إِنَّ الأَعمالَ التي خوَّلنَي الآبُ أَنْ أُتمِّمَها - هذهِ الأَعمالَ بعَيْنِها التي أَنا أَعملُها - هيَ تَشْهدُ لي بأَنَّ الآبَ قد أَرْسلَني. |
يو 5-37 | والآبُ الذي أَرسلَني هُوَ نفسُهُ شهِدَ لي، ولكنَّكم لم تسْمعوا قَطُّ صوتَهُ، ولا رأَيتُم وَجهَه؛ |
يو 5-38 | وكَلِمتُهُ لَيسَتْ عِندَكم، ثابِتَةً فيكم، إِذْ إِنَّكم لا تُؤْمنونَ بالذَّي أَرسَلَه. |
يو 5-39 | "إِنَّكم تَبْحثونَ في الكُتبِ ظَنًّا مِنكم بأَنَّ لكم فيها الحياةَ الأَبَديَّة؛ وهيَ التي تَشْهدُ لي. |
يو 5-40 | غيرَ أَنَّكم لا تُريدونُ أَنْ تَأْتوا إِليَّ فتكونَ لكمُ الحَياة! |
يو 5-41 | أَنا في غِنًى عَن مَجدِ النَّاس؛ |
يو 5-42 | ولكنِّي أَعرِفُ أَنَّ مَحبَّةَ اللهِ ليسَتْ فيكم. |
يو 5-43 | أَنا أَتَيتُ باسْمِ أَبي، ولا تَقْبَلوني؛ وإِنْ أَتاكم آخَرُ باسْمِهِ الخاصِّ تَقْبلونَه. |
يو 5-44 | كيفَ يُمكنُكم أَنْ تُؤْمِنوا، وأَنْتُم تَقْبَلون المَجدَ بعضُكُم مِنْ بَعضٍ، ولا تَبْتغونَ المَجدَ الذَّي مِن اللهِ وَحْدَه؟ |
يو 5-45 | لا تَظُنُّوا أَنِّي أَنا مَنْ يَشكُوكم لَدى الآب: إِنَّ لكم مَنْ يَشكوكم، مُوسى الذي فيهِ رَجاؤُكم. |
يو 5-46 | لو كُنتم تُصدِّقونَ مُوسى، لَصَدَّقْتُموني أَنا أَيضًا، لأَنَّهُ قد كَتبَ عَنِّي. |
يو 5-47 | ولكِنْ، إِنْ كنتم لا تُصَدِّقُونَ ما كَتبَ هُوَ، فكيفَ تُصدِّقونَ أَقْوالي؟" |
تكثير الارغفة | |
يو 6-1 | وبعدَ ذلكَ انْطَلقَ يَسوعُ الى عِبْرِ بَحْرِ الجَليلِ أَي ((بَحرِ)) طَبَريَّة. |
يو 6-2 | وكانَ يَتْبَعُهُ جَمعٌ غفيرٌ لرُؤْيِتَهِمِ الآياتِ التي كانَ يُجريها على المَرْضى: |
يو 6-3 | وصَعِدَ يَسوعُ الى الجَبَلِ، وجَلَسَ معَ تلاميذِه. |
يو 6-4 | وكانَ الفِصحُ، عيدُ اليهودِ، قدِ اقْتَرَب. |
يو 6-5 | وإِذْ رَفَعَ يَسوعُ عَيْنَيْهِ، وأَبْصَرَ أَنَّ جَمْعًا كثيرًا يُقْبِلونَ إِلَيهِ، قالَ لِفيلبُّس: "مِن أَينَ نَبْتاعُ خُبْزًا فَيَأْكُلَ هؤْلاءِ النَّاس؟" - |
يو 6-6 | وكانَ يَقولُ هذا لِيَخْتبرَهُ، لأَنَّهُ كانَ عالمًا بما سَيَصْنع. - |
يو 6-7 | فأَجابَهُ فيلبُّس: "لا يَكفيهم خُبزٌ بِمئَتَي دِينارٍ حتَّى يُصيبَ كلُّ واحدٍ منهم شَيئًا يَسيرًا". |
يو 6-8 | فقالَ لَهُ واحدٌ مِنْ تَلاميذِهِ، أَنْدَراوسُ أَخو سِمعانَ بُطْرس: |
يو 6-9 | "ههُنا غُلامٌ مَعهُ خَمسَةُ أَرْغفةٍ منَ الشَّعيرِ، وسَمَكتان؛ ولكِنْ، ما هذا لِمِثلِ هذا الخَلْق؟" |
يو 6-10 | فقالَ يَسوع: "مُرُوا النَّاسَ أَنْ يَتَّكِئوا؛" وكانَ عَدَدُهم نحوَ خَمسةِ آلافِ رَجُل. |
يو 6-11 | وأَخذَ يَسوعُ الأَرْغِفةَ، وشَكرَ، ووزَّعها على المُتَّكِئين؛ وفَعَلَ كذلكَ بالسَّمكتَيْنِ، على قَدَرِ ما شَاءُوا. |
يو 6-12 | ولمَّا شَبِعوا، قالَ لتلاميذِه: "إِجْمَعوا ما فَضلَ مِنَ الكِسَرِ، لئلاَّ يَضيعَ شيء". |
يو 6-13 | فَجَمعوها، فَمَلأُوا اثْنتَيْ عَشْرَةَ قُفَّةً منَ الكِسَرِ التي فَضَلَتْ، عنِ الآكِلينَ، مِنْ خَمسةِ أَرْغِفَةِ الشَّعير. |
يو 6-14 | فلمَّا عَايَنَ النَّاسُ الآيةَ التي صَنَعها يَسوعُ، أَخذوا يَقولون: "هذا الرَّجلُ، هُوَ في الحَقيقَةِ، النَّبيُّ الآتي الى العالَم!" |
يو 6-15 | وإِذْ عَلِمَ يَسوعُ أَنَّهم عازِمونَ أَنْ يَأْتوا ويَخْتَطِفوهُ، لِيُقيموهُ مَلِكًا، اعْتَزَلَ أَيضًا في الجَبلِ، وحَدَهُ. |
يسوع يمشي على البحر | |
يو 6-16 | ولمَّا كانَ المَساءُ انْحَدرَ تلاميذُهُ الى البَحرِ، |
يو 6-17 | ورَكِبوا السَّفينَةَ، وشَخَصوا الى كفَرناحومَ، في عِبْرِ البَحْر. وكانَ الظَّلامُ قدِ انتَشَرَ، ويَسوعُ لم يَكُنْ بَعْدُ قَد لَحِقَ بِهم. |
يو 6-18 | وكانَ البَحْرُ هائجًا، في هُبوبِ رِيحٍ شَديدة. |
يو 6-19 | فلمَّا جَذَّفوا نحوَ خَمْسٍ وعِشْرينَ غَلْوَةً، أَو ثَلاثينَ، أَبْصَروا يَسوعَ يَمْشي على البَحرِ، ويَدْنو مِنَ السَّفينةِ، فَارتاعوا. |
يو 6-20 | فقالَ لهم: "أَنا هُوَ، فلا تَخافوا!" |
يو 6-21 | فَأَرادوا عِنْدَئذٍ أَنْ يَأْخُذوهُ في السَّفينة؛ وفي الحَالِ انْتَهَتِ السَّفينةُ الى الشَّاطئِ الذي كانوا يَقْصدونَ اليه. |
خطبة يسوع في خبز الحياة | |
يو 6-22 | ولاحظَ الجَمْعُ الذَّينَ كانوا قد لَبِثوا في عِبْرِ البَحْرِ، أَنَّهُ لم يكُنْ هُناكَ سوى سَفينةٍ واحِدَةٍ، وأَنَّ يسوعَ لم يدْخُلِ السَّفينةَ معَ تَلاميذِهِ، بل مَضى تلاميذُهُ وَحْدَهم. |
يو 6-23 | وفي الغَدِ أَقْبَلَتْ سُفُنٌ أُخْرى مِن طَبريَّةَ الى قُرْبِ المَوْضعِ الذَّي أَكَلوا فيهِ الخُبْز بَعْدَ أَنْ شَكَرَ الرَّبُّ، |
يو 6-24 | فلمَّا رَأَى الجَمْعُ أَنَّ يسوعَ ليسَ هُناكَ، لا هُوَ ولا تَلاميذُهُ، رَكِبوا هم أَيضًا تلكَ السُّفُنَ، ومَضَوْا الى كَفَرناحومَ في طَلَبِ يَسوع. |
يو 6-25 | وإِذْ وَجَدوهُ في عِبْرِ البَحرِ، قالُوا لهُ: "رابِّي، متى صِرْتَ الى ههُنا!" |
يو 6-26 | فأَجابَهم يَسوعُ، وقال: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّكم تَطْلُبوني لا لأَنَّكم عايَنْتمُ الآياتِ، بل لأَنَّكم أَكلتُم منَ الخُبْزِ وشَبِعتم |
يو 6-27 | فاقْتَنُوا لا الطَّعامَ الذي يَزولُ، بَلِ الطَّعامَ الذَّي يَبْقى لِلْحياةِ الأَبديَّةِ، الذي يُعْطِيكُموهُ ابنُ البَشَر؛ لأَنَّهُ هُوَ الذي خَتَمَهُ الآبُ، اللهُ نفسُه". |
يو 6-28 | فَقالُوا لَهُ: "ماذا عَلَينا أَنْ نَفْعلَ لكي نعملَ أَعمالَ الله؟" |
يو 6-29 | أَجابَ يسوعُ، وقالَ لهم: "عَملُ اللهِ أَنْ تُؤْمنوا بالذَّي أَرْسَلَه". |
يو 6-30 | فَقالُوا لَهُ: "أَيَّةَ آيَةٍ تَصْنعُ فَنَرى ونُؤْمِنَ بكَ؟ ماذا تَصْنَع؟ |
يو 6-31 | إِنَّ آباءَنا أَكَلوا المَنَّ في البَرِّيَّةِ، على ما هُوَ مَكْتُوب: إِنَّهُ أَعطاهم خُبزًا منَ السَّماءِ لِيَأْكلوا". |
يو 6-32 | فَقالَ لَهم يَسوع: "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مُوسى لم يُعطِكمُ الخُبْزَ مِنَ السَّماء؛ ولكِنَّ أَبي يُعطيكُم خُبزَ السَّماءِ الحَقيقيّ، |
يو 6-33 | لأَنَّ خُبزَ اللهِ هُوَ الذي يَنْزِلُ مِنَ السَّماءِ ويَهَبُ الحياةَ للعالَم". |
يو 6-34 | فَقالُوا لَهُ: "يا سَيِّد، أَعْطِنا على الدَّوامِ مِن هذا الخُبز". |
يو 6-35 | فقالَ لَهم يَسوع: "أَنا خُبزُ الحَياة؛ مَنْ يُقبِلْ اليَّ فلَنْ يَجوعَ أَبدًا، ومَن يُؤْمِنْ بي فلَنْ يَعطشَ أَبدًا... |
يو 6-36 | إِنَّما، قُلتُ لكم: إِنَّكم قد رَأَيْتُموني ولا تُؤْمِنون. |
يو 6-37 | كلُّ ما يُعطينيهِ الآبُ يُقبِلُ إِليَّ؛ ومَنْ يُقبِلْ اليَّ فلا أَنْتَبِذُهُ خارِجًا؛ |
يو 6-38 | لأَنِّي قد نَزَلتُ منَ السَّماءِ، لا لأَعْملَ مَشيئَتي، بل مَشيئَةَ الذَّي أَرْسَلَني؛ |
يو 6-39 | ومَشيِئَةُ الذي أَرْسَلَني أَنْ لا أَتْلِفَ شَيئًا مِمَّا أَعْطاني، بل أُقيمَهُ في اليَومِ الأخير؛ |
يو 6-40 | مَشيئَةُ أَبي أَن تكونَ، لكلِّ مَن يَرى الابنَ ويُؤْمِنُ بهِ، الحَياةُ الأَبديَّة؛ وأَنا أُقيمُهُ في اليَومِ الأَخير". |
يو 6-41 | فأَخذَ اليَهودُ يَتذَمَّرونَ عَلَيهِ، لأَنَّهُ قال: "أَنا الخُبْزُ النَّازِلُ منَ السَّماء". |
يو 6-42 | وكانوا يَقولون: "أَوَليسَ هذا يَسوعَ ابنَ يوسُفَ، الذَّي نَعْرِفُ أَباهُ وأُمَّه؟ فكَيفَ يَقولُ إِذَنْ: إِِنِّي نَزَلْتُ مِنَ السَّماء؟" |
يو 6-43 | فأَجابَ يَسوعُ، وقَالَ لَهم: "لا تَتَذَمُّروا في ما بَينَكم. |
يو 6-44 | ما مِن أَحدٍ يَقْدِرُ أَنْ يَأْتيَ اليَّ إِنْ لم يَجْتَذِبْهُ الآبُ الذي أَرْسَلَني؛ وأَنا أُقيمُهُ في اليَومِ الأَخير |
يو 6-45 | لقد كُتِبَ في الأَنبياء: ويَكونونَ جَميعًا مُتَتَلْمِذينَ لله. فكلُّ مَنْ سَمِعَ الآبِ وقَبِلَ تَعليمَهُ يَأْتي إِليَّ. |
يو 6-46 | لَيسَ أَنَّ أَحدًا رأَى الآبَ إِلاَّ الذي هُوَ مِن لَدُنِ الله؛ فهذا قد رَأَى الآب. |
يو 6-47 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مَنْ يُؤْمنُ لهُ الحَياةُ الأَبديَّة. |
يو 6-48 | أَنا خُبزُ الحَيَاة. |
يو 6-49 | آباؤُكم أَكلوا المَنَّ في البرِّيَّةِ ومَاتُوا. |
يو 6-50 | هذا هُوَ الخبزُ الذي نَزَلَ مِنَ السَّماءِ لكي لا يموتَ كلُّ مَنْ يَأْكلُ منهُ. |
يو 6-51 | أَنا الخبزُ الحيُّ، الذي نَزَلَ مِنَ السَّماء. إِنْ أَكلَ أَحدٌ مِن هذا الخبزِ يَحْيا الى الأَبد؛ والخبزُ الذي سَأُعْطيهِ أَنا هُوَ جَسَدي، لأَجلِ حَياةِ العالَم". |
يو 6-52 | فجادَلَ اليَهودُ بعضُهم بعضًا، قائِلين: "كيفَ يَستطيعُ هذا أَنْ يُعطِيَنا جَسَدَهُ لِنَأْكلَه؟" |
يو 6-53 | فقالَ لهم يَسوع: "أَلَحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنْ لم تَأْكلوا جَسدَ ابنِ البَشرِ، وتَشْرَبوا دَمَهُ فلا حَياةَ لكم في ذَواتِكم. |
يو 6-54 | مَنْ يأكُلْ جَسدي ويَشْرَبْ دَمي فَلهُ الحَياة؛ وأَنا أُقيمُهُ في اليومِ الأَخير؛ |
يو 6-55 | فإِنَّ جَسدي مَأْكلٌ حَقٌّ، ودَمي مَشرَبٌ حَقّ. |
يو 6-56 | فمَنْ يَأْكُلْ جَسدي ويَشْرَبْ دَمي يَقبُتْ فيَّ وأَنا فيه. |
يو 6-57 | وكما أَنَّ الآبَ الحَيَّ قد أَرْسَلَني، وأَنا أَحيا بالآبِ، فمَنْ يَأكُلْني يَحْيَ هُوَ أَيضًا بي. |
يو 6-58 | هذا هُوَ الخُبزُ الذي نَزَلَ مِنَ السَّماء. لَيسَ هُوَ كالذَّي أَكلَهُ الآباءُ... ومَاتُوا، فالذَّي يَأْكلُ هذا الخبزَ يَحْيا الى الأَبد". |
يو 6-59 | ذلكَ ما فاهَ بهِ يَسوعُ وهُوَ يُعلِّمُ في المَجْمعِ، في كَفَرناحُوم. |
يو 6-60 | فقالَ كَثيرونَ مِن تَلاميذِهِ، بَعدَ ما سَمِعوه: "هذا الكلامُ قاسٍ! فمَنْ يَسْتَطيعُ سَماعَه؟" |
يو 6-61 | وإِذْ عَلِمَ يَسوعُ في نَفسِهِ، أَنَّ تلاميذَهُ يَتَذَمَّرونَ مِن هذا القَبيلِ، قَالَ لَهُم: "أَذلكَ يُشَكِّكُكم؟... |
يو 6-62 | ((فماذا يَكونُ إِذَنْ)) لو رَأَيْتمُ ابنَ البَشرِ يَصْعَدُ الى حَيثُ كانَ أَوَّلاً؟... |
يو 6-63 | أَلرُّوحُ هُوَ الذي يُحْيِي، وأَمَّا الجَسدُ فلا يُفيدُ شَيئًا: أَلكلامُ الذَّي قُلتُ لكم هُوَ روحٌ، وهُوَ حَياة. |
يو 6-64 | غَيرَ أَنَّ فيكم مَنْ لا يُؤْمِنون". - فإِنَّ يَسوعَ كانَ يَعلمُ مُنذُ البَدْءِ مَنْ همُ الذينَ لا يُؤْمِنونَ، ومَنِ الذي سَيُسْلِمُه. - |
يو 6-65 | وأَرْدَفَ، قائلاً: "مِن أَجلِ ذلكَ قُلتُ لكم: ما مِن أَحدٍ يَستطيعُ أَنْ يُقْبِلَ إِليَّ ما لم يُؤْتَ ذلكَ مِن قِبَلِ الآب". |
يو 6-66 | مُنذئذٍ ارْتدَّ عَنهُ كَثيرونَ مِن تلاميذِهِ، وأَمْسَكوا عَنِ المَسيرِ مَعَه. |
يو 6-67 | فقالَ يَسوعُ للاثنَيْ عَشر: "وَأَنتم، أَفلا تُريدونَ أَيضًا أَنْ تَذْهبوا؟" |
يو 6-68 | فأَجابَهُ سِمعانُ بُطرس: "وإِلى مَنْ نَذْهَبُ، يا ربّ؟ إِنَّ عِندَكَ كلامَ الحياةِ الأَبديَّة؛ |
يو 6-69 | فَنحنُ قد آمَنَّا، ونَعْلَمُ أَنَّكَ أَنتَ قُدُّوسُ الله". |
يو 6-70 | فأَجابَهم يَسوع: "أَلم أَكْنْ أَنا قدِ اخْتَرْتُكم، أَنتمُ الاثْنَيْ عَشر؟ ومَعَ ذِلكَ فواحدٌ مِنكم هُوَ شَيطان!" - |
يو 6-71 | كانَ يتكلَّمُ عَن يَهوذا بْنِ سِمعانَ الإِسْخريوطيّ؛ فإِنَّهُ، هُوَ أَحدَ الاثنَيْ عشرَ، كانَ مُزْمِعًا أَنْ يُسلِمَه! |
الى اورشليم | |
يو 7-1 | وبعدَ ذلكَ كانَ يسوعُ يَطوفُ في الجليل؛ ولم يَشَأْ أَنْ يَتَجوَّلَ في اليَهوديَّةِ، لأَنَّ اليهودَ كانوا يَطلْبون قَتْلَه. |
يو 7-2 | وكانَ عِيدُ اليَهودِ، عِيدُ المظَالِّ قَد قَرُب. |
يو 7-3 | فقالَ لَهُ إِخوَتُه: "تَحوَّلْ مِن ههُنا، وامْضِ الى اليَهوديَّةِ لكي يَرى تلاميذُك أَيضًا الأَعمالَ التي تَعْملُ، |
يو 7-4 | إِذْ ما مِن أَحدٍ يَعمَلُ في الخُفْيةِ وهُوَ يَسْعى لِيَكونَ مِن ذَوِي الشُّهْرة. فبِما أَنَّكَ تَعْملُ هذهِ الأَشياءَ، أَظْهِرْ ذاتَكَ للعالَم". - |
يو 7-5 | فإِنَّ إِخْوتَهُ أَنفُسَهم لم يكونوا يُؤْمِنونَ بِه -. |
يو 7-6 | فقالَ لَهم يَسوع: "إِنَّ وَقْتي لم يَحِنْ بَعدُ، وأَمَّا وَقتُكم فإِنَّهُ عَتيدٌ في كلِّ حِين. |
يو 7-7 | أَلعالَمُ لا يَقْدِرُ أَنْ يُبغِضَكم؛ أَمَّا أَنا فيُبغضُني، لأَنِّي أَشهَدُ عليهِ بأَنَّ أَعمالَهُ شِرِّيرة. |
يو 7-8 | إِصْعَدوا أَنتم الى العِيد؛ وأَمَّا أَنا فلَستُ بصاعدٍ الى هذا العيدِ، لأَنَّ وَقْتي لم يَتمَّ بَعد". |
يو 7-9 | قالَ هذا، ولَبِثَ في الجَليل. |
يو 7-10 | ولكنَّهُ، بَعدَ أَن صَعِدَ إِخوتُهُ الى العيدِ صعِدَ هُوَ أَيضًا، لا في الجَهْرِ بل في السِّرّ. |
يو 7-11 | فكانَ اليهودُ يَطْلُبونَهُ في العيدِ، ويَقولُون: "أَينَ هُوَ؟" |
يو 7-12 | وكانَ في الجُموعِ كثيرٌ منَ المُهامَسَةِ في شَأْنِه؛ فمِنهم مَنْ كانَ يَقول: "إِنَّهُ صالِح"؛ ومنهم مَنْ يَقُول: "كلاَّ؛ ولكنَّهُ يُضِلُّ الجَمْع". |
يو 7-13 | غيرَ أَنَّهُ لم يكُنْ أَحدٌ يتكلَّمُ عَلَيهِ في حُرِّيَّةٍ خُوفًا مِنَ اليَهود. |
تعليم يسوع تعليم الهي | |
يو 7-14 | وفي مُنْتَصَفِ العيدِ صَعِدَ يَسوعُ الى الهيكلِ، وأَخذَ يُعلِّم. |
يو 7-15 | وكانَ اليهودُ يَتعجَّبونَ، قائِلين: "كيفَ هذا الرَّجلُ يَعْرفُ الكُتُبَ ولم يَتَعلَّمْ؟" |
يو 7-16 | فأَجابَهم يَسوعُ، وقال: "إِنَّ تَعْليمي ليسَ مِنِّي، بل مِمَّنْ أَرْسَلَني. |
يو 7-17 | إِنْ شَاءَ أَحدٌ أَنْ يَعمَلَ مَشَيئَتَهُ، يَعْرِفُ هَل هذا التَّعليمُ هوَ منهُ، أَمْ أَنا أَتكلَّمُ مِن عِنْدِ نَفْسي؛ |
يو 7-18 | إِنَّ مَنْ يَتكلَّمُ مِن عِندِ نَفْسِهِ، يَطْلبُ مَجدَ نفسِه؛ وأَمَّا مَنْ يَطلُبُ مَجدَ الذي أَرْسلَهُ فهُوَ صادِقٌ، لا نِفَاقَ فِيه. |
يو 7-19 | أَوَليْسَ مُوسى قد أَعطاكمُ النَّاموس؟ وما مِنْ أَحدٍ فيكم يَعمَلُ بالنَّاموس! فلِمَ تَطْلُبونَ قَتْلي؟" |
يو 7-20 | أَجابَ الجَمع: "إِنَّ بكَ شَيطانًا! مَن يَطْلبُ قتلَك؟" |
يو 7-21 | فأَجابَ يَسوعُ وقالَ لهم: "إِنِّي أَتَيتُ عَملاً فَذَهِلْتم بأَجْمعِكم. |
يو 7-22 | لقد أَعطاكم مُوسى الخِتان - لَيسَ أَنَّهُ مِن مُوسى بل مِنَ الآباء - وتَخْتِنونَ الإِنسانَ حتَّى في السَّبْت! |
يو 7-23 | فإِنْ كانَ الإِنسانُ يُختَنُ في السَّبتِ لكي لا تُنْقَصَ شَرِيعَةُ مُوسى، أَفَتَسْخَطونَ عَليَّ لأَنِّي أَبرَأْتُ إِنْسانًا بجُمْلتِهِ في السَّبت! |
يو 7-24 | لا تَحْكُموا بِحَسبِ الظَّاهرِ، بلِ احكُموا بِحسَبِ العَدْل". |
تضارب الآراء حول يسوع | |
يو 7-25 | فقالَ أُناسٌ مِن أُورشَليم: "أَليسَ هذا مَنْ يَطْلُبونَ قَتلَه؟ |
يو 7-26 | ها إِنَّهُ يتكلَّمُ في الجَهْرِ ولا يَقولونَ لَهُ شَيئًا! أَلَعلَّ الرُّؤَساءَ قد أَيْقَنوا أَنَّهُ المَسيح؟ |
يو 7-27 | غيرَ أَنَّ هذا قد عرَفْنا مِن أَينَ هُو؛ وأَمَّا المسيحُ، فإِذا ما أَتى لا يَعلَمُ أَحدٌ مِن أَينَ هُو". |
يو 7-28 | فصاحَ يَسوعُ، وهُوَ يُعلِّمُ في الهَيكلِ، وقال: "أَجَلْ، أَنتم تَعْرِفوني، وتَعْلَمونَ مِن أَينَ أَنا! مَعَ أَنِّي لم آتِ مِن قِبَلِ نَفْسي، والذَّي أَرْسَلَني حَقٌّ، وأَنْتم لا تَعْرِفُونَه. |
يو 7-29 | أَمَّا أَنا فأَعرفُهُ لأَنِّي مِن لدُنْهُ، وهُوَ الذَّي أَرْسلَني". |
يو 7-30 | فطَلَبوا عِندئذٍ أَن يَقْبِضوا عَلَيهِ، إِلاَّ أَنَّ أَحدًا لم يُلقِ عَليهِ يدًا، لأَنَّ ساعَتَهُ لم تكُنْ بَعدُ قد حانَت. |
يو 7-31 | وآمنَ بهِ كثيرونَ منَ الجَمْع؛ وكانوا يَقولون: "متى جاءَ المَسيحُ، فَهلْ تُراهُ يَعْملُ آياتٍ أَكثرَ مِن هذا؟" |
يو 7-32 | وسَمعَ الفرِّيسيُّونَ مُهامَسَةَ الجَمعِ في شَأْنِهِ، فأَنْقذَ رُؤَساءُ الكَهنةِ والفرِّيسيُّونَ شُرَطًا ليُلْقوا القَبْضَ عليه. |
يو 7-33 | فقالَ يَسوع: "أَنا مَعَكم بعدُ زَمَنًا يَسيرًا، ثمَّ أَمضي الى الذي أَرْسلَني؛ |
يو 7-34 | وسَتَطْلبوني ولا تَجِدوني؛ وحَيثُ أَنا لا تَسْتَطيعونَ أَنتم أَنْ تَأْتوا". |
يو 7-35 | فقالَ اليهودُ، في ما بَينَهُم: "إِلى أَينَ يَنْطَلِقُ هذا فلا نَجِدَه؟ أَتُراهُ يَذْهَبُ الى المُشَتَّتينَ ما بَينَ اليُونانِيِّين؟ ويُعلِّمُ اليونانِيِّين؟ |
يو 7-36 | ما مَعْنى هذا الكلامِ الذي قالَهُ: سَتَطْلُبُوني ولا تَجِدُوني، وحَيثُ أَنا لا تَستَطيعونَ أَنتم أَنْ تَأْتوا؟" |
الماء الحي | |
يو 7-37 | وفي اليومِ الأَخيرِ العَظيمِ، منَ العيدِ، وقَفَ يَسوعُ وصاحَ، قائِلاً: "إِنْ عَطِشَ أَحدٌ فَلْيَأْتِ إِليَّ ويَشْرَب. |
يو 7-38 | مَنْ آمنَ بي فسَتَجْري مِن جَوْفِهِ، كما قالَ الكتابُ، أَنْهارُ ماءٍ حَيّ". - |
يو 7-39 | قالَ هذا عَنِ الرُّوحِ الذي كانَ المُؤْمِنونَ بهِ، مُزْمِعينَ أَنْ يَقْبَلوه؛ فالرُّوحُ لم يَكُنْ بعدُ ((قد أُعْطِيَ))، لأَنَّ يسوعَ لم يكُنْ بَعدُ قد مُجِّد. |
انشقاق في الجمع | |
يو 7-40 | وإِذْ سَمعَ بعضُ الجَمعِ هذا الكلامَ، قالوا: "لا جَرَمَ أَنَّ هذا هُوَ النبيّ!" |
يو 7-41 | وقالَ آخَرون: "بَلْ هُوَ المَسيح!" وقَالَ غيرُهم: "أَمِنَ الجَليلِ يَأْتي المسيح؟ |
يو 7-42 | أَفَلَم يَقُلِ الكِتاب: إِنَّهُ مِن نَسْلِ داودَ، ومِن بَيتَ لحمَ، بَلدةِ داودَ، يَأْتي المَسيح؟" |
يو 7-43 | فَنَشِبَ في الجَمعِ انْشِقاقٌ بسبَبِه. |
يو 7-44 | وأَرادَ بَعْضُهم أَنْ يُمسِكوهُ، ولكِنْ، لَمْ يُلقِ أَحدٌ عَلَيهِ يَدًا. |
يو 7-45 | ورَجَعَ الشُّرَطُ الى رُؤَساءِ الكَهنةِ والفرِّيسيِّينَ، فقالَ لهم هؤُلاء: "لِمَ لَمْ تَأْتوا بِه؟" |
يو 7-46 | فأَجابَ الشُّرَط: "ما تكلَّمَ إِنْسانٌ قَطُّ مِثلَ هذا الإِنسان!" |
يو 7-47 | فأَجابَهمُ الفرِّيسيُّون: "أَوَ أَنْتم أَيضًا قد ضُلِّلْتم؟ |
يو 7-48 | هل آمَنَ بهِ أَحدٌ منَ الأَعيانِ، أَو منَ الفرِّيسيِّين؟ |
يو 7-49 | وأَمَّا أُولئكَ السُّوقَة، الذينَ لا يَعْرِفونَ النَّاموسَ، فهم مَلعونون!" |
يو 7-50 | فقالَ لهم أَحدُهم، نِقودِمُسُ الذَّي كانَ قد جاءَ الى يَسوعَ مِن قَبْل: |
يو 7-51 | "وهَلْ تَحْكُمُ شَرِيعَتُنا على إِنْسانٍ مِن غيرِ أَنْ تَسْمَعَ مِنهُ أَوَّلاً، وتُحيطَ عِلمًا بما فَعَل؟" |
يو 7-52 | فأَجابوا، وقالوا لَهُ: "أَو أَنتَ أَيضًا مِنَ الجَليل؟ إِبْحَثْ فترى أَنَّهُ لا يَقومُ نَبيٌّ مِنَ الجَليل". |
يو 7-53 | ثمَّ انْصرَفوا، كلُّ واحدٍ الى بَيْتِه. |
المرأة الزانية | |
يو 8-1 | أَمَّا يَسوعُ فذَهَبَ الى جَبَلِ الزَّيتون؛ |
يو 8-2 | ثمَّ رَجَعَ باكِرًا الى الهَيْكل؛ فأَقْبَلَ عَلَيهِ الشَّعبُ جميعًا، فجَلَسَ وأَخَذَ يُعَلِّمُهُم. |
يو 8-3 | وجاءَهُ الكَتبةُ والفرِّيسيُّونَ بامْرَأَةٍ بوغِتَتْ في زِنًى، وأَقامُوها في الوسَطِ، |
يو 8-4 | وقالُوا لهُ: "يا مُعَلِّم، إِنَّ هذِهِ المَرأَةَ قد أُخِذَتْ في فِعْلِ الزِّنى؛ |
يو 8-5 | وقد أَوْصانا مُوسى في النَّامُوسِ أَنْ تُرجَمَ أَمثالُ هذهِ ((المَرأَة))؛ فأَنْتَ، ماذا تَقول؟" - |
يو 8-6 | قالُوا هذا لِيُجَرِّبوهُ حتَّى يَجِدوا ما يَشكونَهُ بِه. - أَمَّا يَسوعُ فأَكَبَّ يَخُطُّ بإِصْبَعِهِ على الأَرض. |
يو 8-7 | ولمَّا استمرُّوا يَسأَلونَهُ، انْتَصَبَ، وقالَ لهم: "مَنْ هُوَ فِيكم بلا خَطيئَةٍ، فَلْيَبْدَأْ ويَرمِها بِحَجَر!" |
يو 8-8 | ثمَّ أَكبَّ أَيضًا يَخُطُّ على الأَرض. |
يو 8-9 | فلمَّا سَمِعوا طَفِقوا يَخْرُجونَ واحِدًا فواحدًا، ابْتِداءً منَ الشُّيوخ؛ وبَقِيَ هُوَ وحْدَهُ، والمَرأَةُ قائمةٌ في الوَسَط. |
يو 8-10 | فانْتَصبَ يَسوعُ، وقالَ لها: "يا امْرأَة، أَينَ هُمْ؟ أَلَمْ يحكُمْ علَيكِ أَحَد؟" |
يو 8-11 | قالَتْ: "لا أَحَدَ، يا سَيِّدي". فقالَ يَسوع: "ولا أَنا أَحكُمُ عَلَيكِ. إِذْهَبي، ولا تَعودي الى الخَطيئةِ من بَعد". |
يسوع نور العالم | |
يو 8-12 | ثمَّ كلَّمَهم يَسوعُ أَيضًا، وقال: "أَنا نُورُ العالَم؛ مَنْ تَبِعَني فلا يَمْشي في الظَّلامِ، بَل يَكونُ لَهُ نُورُ الحَياة". |
يو 8-13 | فقالَ لَهُ الفرِّيسيُّون: "أَنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِك! فَشَهادَتُكَ لَيْسَتْ بصادِقَة". |
يو 8-14 | أَجابَ يَسوعُ، وقالَ لهم: "إِِنِّي، وإِنْ كُنتُ أَشهَدُ لِنَفسي، شَهادَتي صادِقَةٌ، لأَنِّي أَعْلَمُ مِنْ أَينَ جِئتُ وإِلى أَينَ أَذهَب؛ أَمَّا أَنْتُم فلا تَعْلمونَ مِنْ أَينَ آتي، ولا الى أَينَ أَذْهَب. |
يو 8-15 | أَنْتم تَدينونَ بحسَبِ الجَسَد؛ وأَنا، لا أَدينُ أَحَدًا؛ |
يو 8-16 | وإِنْ أَنا دِنْتُ فَدَيْنونَتي حَقٌّ، لأَنِّي لَسْتُ وَحْدي، بل أَنا والآبُ الذي أَرْسَلَني؛ |
يو 8-17 | لَقد كُتِبَ في نامُوسِكم أَنَّ شَهادَةَ رَجُلَيْنِ صادِقَة؛ |
يو 8-18 | فأَنا أَشْهَدُ لِنَفْسي، وأَبي الذي أَرْسَلَني يَشْهدُ لي". |
يو 8-19 | فَقالوا لَهُ: "أَينَ أَبوكَ؟" قالَ يَسوع: "إِنَّكم لا تَعْرفُوني أَنا، ولا أَبي؛ لو كُنْتم تَعْرفوني لَعَرَفْتم أَبي أَيضًا". |
يو 8-20 | نَطَقَ يَسوعُ بهذا الكلامِ، بقُرْبِ الخِزَانَةِ، فيما كانَ يُعَلِّمُ في الهَيْكل؛ ولم يَقْبِضْ عَلَيهِ أَحَدٌ لأَنَّ سَاعتَهُ لم تكُنْ بَعْدُ قد أَتَت. |
يسوع من الله | |
يو 8-21 | وقالَ لهم أَيضًا: "أَمَّا أَنا فأَمْضي، وسَتَطْلبُوني، وتَمُوتونَ في خَطيئَتِكم: حَيثُ أَمْضي أَنا لا تَقْدِرونَ أَنتم أَنْ تَأْتُوا". |
يو 8-22 | فقالَ اليَهود: "أَو يَقْتُلُ نَفسَهُ، حتَّى يَقول: حَيثُ أَمْضي أَنا لا تَقْدِرونَ أَنتم أَنْ تَأْتُوا؟" |
يو 8-23 | فَقالَ لهم: "أَنتم مِن أَسْفَل، وأَنا مِن فَوق؛ أَنتم مِن هذا العالَمِ، وأَنا لَسْتُ مِنْ هذا العالَم. |
يو 8-24 | لَقد قُلْتُ لكم: إِنَّكم تَموتونَ في خَطَاياكم. أَجَلْ، إِنْ لم تُؤْمِنوا أَنِّي أَنا هُوَ، تَموتُونَ في خَطَاياكم". |
يو 8-25 | فَقالُوا لَهُ: "ومَنْ أَنْتَ؟" قالَ لَهم يَسوع: "ما أَقولُهُ لكم مِنَ البَدْء. |
يو 8-26 | وإِنَّ لي في شَأْنِكم أَشياءَ كَثيرةً أَقولُها، وأَحْكُمُ بها؛ ولكِنَّ الذي أَرْسَلَني حَقٌّ، وما سَمِعْتُهُ مِنْهُ، بهِ أَتَكلَّمُ في العالَم". |
يو 8-27 | فلم يَفهَموا أَنَّهُ يُكَلَّمُهم عَنِ الآب. |
يو 8-28 | وقالَ لهم يَسوعُ أَيضًا: "إِذا ما رَفَعْتُمُ ابنَ البَشَرِ، فَعِندَئذٍ تَعْرِفونَ أَنِّي أَنا هُوَ، وأَنِّي لا أَفْعَلُ شَيئًا مِن نَفْسي، بل أَتكلَّمُ بما عَلَّمَني الآب. |
يو 8-29 | إِنَّ الذي أَرْسَلَني هُوَ مَعَي؛ ولم يَدَعْني وَحْدي لأَنِّي أَفْعَلُ دائمًا ما يُرْضيه". |
يو 8-30 | وفيما هُوَ يَتَكَلَّمُ بهذا آمنَ بهِ كثيرون. |
يسوع ابن الله | |
يو 8-31 | وقالَ يَسوعُ لليَهودِ الذَّينَ آمنوا بِه: "إِنْ أَنتم ثَبتُّم على كَلِمَتي تَكونونَ في الحَقيقةِ تلاميذي؛ |
يو 8-32 | وتَعْرِفونَ الحَقَّ، والحَقُّ يُحَرِّرُكم". |
يو 8-33 | فأَجابوه: "نَحنُ ذُرِّيَّةُ إِبراهيمَ، وما كُنَّا قَط عَبيدًا لأَحَد؛ فَكيفَ تَقولُ أَنتَ: إِنَّكم تَصيرونَ أَحْرارًا؟" |
يو 8-34 | أَجابَهم يَسوع: "أَلحَقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ كلَّ مَنْ يَعملُ الخَطيئَةَ، هُوَ عَبْدٌ للخطيئة؛ |
يو 8-35 | والعبدُ لا يُقيمُ في البَيتِ على الدَّوام؛ أَمَّا الابنُ فَيقيمُ على الدَّوام. |
يو 8-36 | فإِنْ حَرَّرَكمُ الابْنُ كُنتم في الحَقيقَةِ أَحْرارًا. |
يو 8-37 | أَنا أَعلمُ أَنَّكم ذُرِّيَّةُ إِبراهيم؛ ولكنَّكم تَطْلبونَ قَتْلي، لأَنَّ كلامي لا يَنفُذُ فيكم. |
يو 8-38 | أَنا أَتَكلَّمُ بِما رَأَيْتُ عِندَ أَبي، وأَنتم أَيضًا تَعمَلونَ بِما سَمِعتُم عِندَ أَبيكم". |
يو 8-39 | فَأَجابُوا، وقالوا لَهُ: "إِنَّ أَبانا إِبراهيم!" فقالَ لهم يَسوع: "إِنْ كُنتم أَبناءِ إِبراهيمَ فَاعْمَلوا أَعْمالَ إِبراهيم؛ |
يو 8-40 | ولكنَّكمُ الآنَ تَطْلبونَ قَتْلي، وقد كَلَّمتُكم بالحَقِّ الذي سَمِعْتُهُ منَ الله؛ فهذا ما لم يَعْمَلْهُ قَطُّ إِبراهيم! |
يو 8-41 | إِنَّما أَنتم تَعْملونَ أَعمالَ أَبيكم". فَقالوا لَهُ: "إِنَّنا لم نُولَدُ مِنْ بِغاءٍ؛ ولنا أَبٌ واحدٌ، هُوَ الله". |
يو 8-42 | قالَ لهم يَسوع: "لو كانَ اللهُ أَباكم، لَكُنتم تُحِبُّونَني، لأَنِّي مِنَ اللهِ خَرَجْتُ، وأَتَيت؛ فأَنا لم آتِ مِن نَفْسي، بل هُوَ أَرْسَلَني. |
يو 8-43 | لِمَ لا تَفْهمونَ كلامي؟.. لأَنَّكم لا تَسْتَطيعونَ أَنْ تَسْمعوا أَقوالي. |
يو 8-44 | إِنَّ أَباكم أَنتم، هُوَ إِبْليسُ، ورَغَباتِ أَبيكم تَبْتَغونَ أَنْ تُحَقِّقوا. إِنَّهُ مِنَ البَدْءِ قتَّالُ النَّاسِ، ولم يَثْبُتْ على الحَقِّ، لأَنَّهُ لا حَقَّ فيه؛ فإِذا ما نَطَقَ بالكَذِبِ فإِنَّما يَتَكلَّمُ بِما عِندَهُ، لأَنَّهُ كَذُوبٌ وأَبو الكَذِب. |
يو 8-45 | وأَمَّا أَنا، فَلأَنِّي أَقولُ الحَقيقةَ، لا تُصَدِّقوني. |
يو 8-46 | مَنْ مِنْكم يُثْبِتُ عليَّ خَطيئة؟.. فإِنْ كُنتُ أَقولُ الحَقَّ فلِمَ لا تُصَدِّقوني؟ |
يو 8-47 | مَنْ كانَ مِنَ اللهِ يَسْمَعُ أَقوالَ الله؛ فإِنْ كُنتم لا تَسْمَعونَها فَلأَنَّكم لَسْتُم مِنَ الله". |
يو 8-48 | فأَجابَ اليَهودُ، وقالوا لَهُ: "أَلَسْنا بِصَوابٍ نَقول: إِنَّكَ سَامِريٌّ، وإِنَّ بِكَ شَيْطانًا؟" |
يو 8-49 | أَجابَ يَسوع: "لَيسَ بي شَيْطان؛ إِنَّما أُكرِمُ أَبي، وأَنتم تُهينونَني. |
يو 8-50 | أَنا لا أَطْلُبُ مَجْدي؛ إِنَّهُ يوجَدُ مَنْ يَطلبُهُ، ومَنْ يَحْكُم. |
يو 8-51 | فالحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنْ حَفِظَ أَحدٌ كلامي، فَلَنْ يَرى المَوتَ أَبدًا". |
يو 8-52 | فقالَ لَهُ اليَهود: "الآنَ نَعْلَمُ أَنَّ بِكَ شَيْطانًا. لَقد ماتَ إِبْراهيمُ، والأَنْبياءُ أَيضًا، وأَنتَ تَقول: إِنْ حَفِظَ أَحدٌ كلامي فلَنْ يَذوقَ المَوتَ أَبدًا! |
يو 8-53 | أَوَتَكونُ أَعظمَ مِنْ إِبراهيمَ أَبينا، الذَّي مات؟ والأَنْبياءُ أَيضًا قَدْ ماتُوا. فَمَنْ تَجْعَلُ نَفسَك؟" |
يو 8-54 | أَجابَ يَسوع: "لَئِنْ كُنتُ أَنا أُمَجِّدُ نَفسي، فَمَجْدي لَيسَ بشَيْء. إِنَّما أَبي يُمَجِّدُني، هُوَ الذي تَقولونَ عَنْهُ إِنَّهُ إِلهُكم، |
يو 8-55 | وأَنتم لا تَعرِفُونَه؛ أَمَّا أَنا فَأَعْرِفُهُ، وإِنْ قُلتُ إِِنِّي لا أَعْرفُهُ، كُنتُ كاذِبًا مِثْلَكم؛ لكنِّي أَعْرِفُهُ وأَحفَظُ كلامَه. |
يو 8-56 | "إِبراهيمُ أَبوكم قَدِ ابْتَهَجَ ((للأَمَلِ)) بأَنْ يَرَى يَومي، ورأَى وفَرِح". |
يو 8-57 | فقالَ لَهُ اليَهود: "ليسَ لَكَ بَعدُ خَمْسونَ سَنةً، وقَدْ رأَيتَ إِبراهيم!" |
يو 8-58 | فقالَ لهم يَسوع: "أَلحَقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: قَبلَ أَنْ يَكونَ إِبراهيمُ، أَنا كائِن". |
يو 8-59 | فَأَخذوا حِجارَةً ليَرْجُموه؛ غَيرَ أَنَّ يَسوعَ تَوارى، وخَرَجَ مِنَ الهَيْكل. |
شفاء اعمى منذ مولده | |
يو 9-1 | وفيما هُوَ مُجْتازٌ رأَى رَجُلاً، أَعْمى مُنْذُ مَوْلِدِه. |
يو 9-2 | فَسأَلَهُ تلاميذُهُ، قائلين: "رابِّي، مَنْ خَطِئَ، هذا ((الرَّجُلُ)) أَم أَبَواهُ، حتَّى وُلِدَ أَعْمى؟" |
يو 9-3 | أَجابَ يَسوع: "لا هذا خَطِئَ ولا أَبَواه؛ وإِنَّما لِتُظْهَرَ أَعْمالُ اللهِ فيه. |
يو 9-4 | فما دامَ النَّهارُ يَنْبَغي أَنْ نَعْمَلَ أَعْمالَ مَنْ أَرْسَلَني. فَسيَأْتي اللَّيلُ حَيثُ لا يَسْتَطيعُ أَحدٌ عَمَلاً. |
يو 9-5 | ما دُمْتُ في العالَمِ فأَنا نُورُ العالَم". |
يو 9-6 | ولمَّا قالَ هذا تَفَلَ في الأَرْضِ، وَصَنعَ مِن تَفْلَتِهِ طِينًا، وطَلى بالطِّينِ عَيْنَيِ ((الأَعمى))، |
يو 9-7 | وقالَ لَه: "إِمضِ واغْتسِلْ في بِركةِ سِلْوام" - لَفظةٌ معناها: المُرْسَل - فمَضى واغْتسَلَ، ورجَعَ وهُوَ يُبصِرُ بِجَلاء. |
يو 9-8 | فأَخذَ الجِيرانُ والذَّينَ كانُوا يُشاهِدونَهُ مِن قَبلُ - لأَنَّهُ كانَ مُتَسوَّلاً - يَقولون: "أَليسَ هذا هُوَ الذَّي كانَ يَجْلِسُ ويَسْتَعطي؟" فكانَ بَعْضُهم يقول: "إِنَّهُ هُوَ!" |
يو 9-9 | وآخَرونَ يَقولون: "لا؛ ولكِنَّهُ يُشبِهُهُ!" أَمَّا هُوَ فكانَ يَقول: "أَنا هُو!" |
يو 9-10 | فَقالُوا لهُ: "كيفَ انْفتحَتْ عَيْنَاك؟" |
يو 9-11 | فأَجاب: "إِنَّ الرَّجلَ الذي يُدعى يَسوعَ، صَنعَ طينًا، وطَلى عَينَيَّ، وقالَ لي: إِمضِ الى سِلْوامَ واغْتَسِل؛ فَمضَيْتُ واغْتَسلتُ، فأَبْصَرت". |
يو 9-12 | فقالُوا لَهُ: "أَينَ هُو؟" قال: "لا أَدْري". |
يو 9-13 | فَجاءُوا الفرِّيسيِّينَ بالذَّي كانَ مِن قَبلُ أَعمى؛ - |
يو 9-14 | وكانَ اليَومُ الذي صَنعَ فيهِ يَسوعُ الطِّينَ، وفَتحَ عَينيِ الأَعمى، يَومَ سَبتٍ - |
يو 9-15 | فسأَلَهُ الفرِّيسيُّونَ بدَوْرِهم، كَيْفَ أَبْصَر. فقالَ لهم: "جَعَلَ على عَيْنَيَّ طِينًا ثُمَّ اغْتَسَلْتُ فأَبصَرْت". |
يو 9-16 | فقالَ نَفَرٌ منَ الفرِّيسيِّين: "هذا الرَّجلُ ليسَ مِنَ اللهِ، لأَنَّهُ لا يَحْفظُ السَّبت". فقالَ آخَرون: "كيفَ يَقدرُ رَجُلٌ خاطئٌ أَنْ يَعملَ أَمثالَ هذهِ الآيات؟" فَوقعَ بَينَهم شِقاق. |
يو 9-17 | وقالوا أَيضًا للأَعْمى: "وأَنتَ، ماذا تَقولُ عَنهُ، وقد فَتحَ عَينَيْكَ؟" فَقال: "إِنَّهُ نَبيّ!" |
يو 9-18 | بيدَ أَنَّ اليهودَ لم يَصدِّقوا أَنَّهُ كانَ أَعمى، وأَنَّهُ أَبْصرَ، حتَّى دَعَوْا أَبَوَيِ الذَّي أَبْصَر، |
يو 9-19 | وسَأَلوهما، قائِلين: "أَهذا هُوَ ابنُكما الذَّي تَقولانِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعمى؟ فكيفَ يُبْصِرُ الآن؟" |
يو 9-20 | أَجابَ أَبَواهُ، وقالا: "نحنُ نعلَمُ يَقينًا أَنَّ هذا ابْنُنا، وأَنَّهُ وُلِدَ أَعمى؛ |
يو 9-21 | وأَمَّا كيفَ يُبصِرُ الآنَ فلا نَعلَمُ، ومَنْ فَتحَ عَينَيْهِ فلا نَدْري. فاسْأَلوهُ: إِنَّهُ كامِلُ السِّنِّ، فهُوَ يُجيبُ عَن نَفْسِه". - |
يو 9-22 | قالَ أَبواهُ هذا لِخَوفِهما منَ اليَهود: فإِنَّ اليَهودَ كانُوا قد جَزمَوا على أَنَّ مَن يَعْترفُ بأَنَّ ((يَسوعَ)) هوَ المسيحُ، يُخرَجُ منَ المَجْمع. |
يو 9-23 | فلذلكَ قالَ أَبَواه: "إِنَّهُ كاملُ السِّنِّ، فاسأَلوه". |
يو 9-24 | فدعا اليَهودُ ثانيةً ذاكَ الذي كانَ أَعمى، وقالوا لَهُ: "أَدِّ مَجدًا لله! إِنَّنا نَعلمُ، نحنُ، أَنَّ هذا الرَّجلَ خاطِئ". |
يو 9-25 | فأَجابَ ذاك: "أَيكونُ خاطِئًا، لَسْتُ أَعْلم؛ إِنَّما أَعلمُ فَقَط أَنِّي كُنتُ أَعمى، والآنَ أُبصِر". |
يو 9-26 | فَقالُوا لَهُ: "ماذا صَنعَ بكَ؟ وكيفَ فَتحَ عَينَيْك؟" |
يو 9-27 | أَجابَهم: "لقد أَخْبرتُكم، ولم تُصْغُوا إِليَّ؛ فلِمَ تُريدونَ أَنْ تَسْمعوا بَعد؟ أَلَعلَّكم تُريدونَ، أَنتم أَيضًا، أَنْ تَصيروا لَهُ تَلاميذ؟" |
يو 9-28 | فَشَتموهُ، وقالُوا: "أَنتَ تِلميذُه! أَمَّا نحنُ فتلاميذُ مُوسى؛ |
يو 9-29 | ونحنُ نَعلمُ أَنَّ اللهَ كلَّمَ مُوسى؛ أَمَّا هذا فلا نَعلمُ مِن أَينَ هُو". |
يو 9-30 | فأَجابَ الرَّجلُ، وقالَ لهم: "يا لَلْغرابَة! لا تَعْرفونَ مِنْ أَينَ هُوَ وقد فتحَ عينَيَّ!؟ |
يو 9-31 | نحنُ نَعلَمُ أَنَّ اللهَ لا يَسمعُ للخطَأَة؛ أَمَّا مَنْ يَخْشى اللهَ ويَعملُ مَشيئتَهُ، فذلكَ مَنْ يَستجيبُ لَه. |
يو 9-32 | ولم يُسمَعْ قَطُّ أَنَّ أَحدًا فَتحَ عَينَيْ مَنْ وُلِدَ أَعمى! |
يو 9-33 | فَلو لم يَكُنْ هذا الرَّجلُ مِنَ اللهِ، لَمَا اسْتطاعَ أَنْ يَفْعلَ شَيئًا". |
يو 9-34 | فأَجابوا، وقَالوا لَهُ: "لَقَد وُلدْتَ بجُمْلَتِكَ في الخَطايا، وتُعلِّمُنا!" وطَرَدوه. |
يو 9-35 | وسَمعَ يَسوعُ أَنَّهم طَرَدوهُ، فَلَقِيَهُ وقالَ لَهُ: "أَتُؤْمِنُ بابْنِ البَشر!" |
يو 9-36 | فأَجابَ ذلكَ، وقال: "ومَنْ هُوَ، يا سَيِّدي، حتَّى أُؤْمِنَ بِه؟" |
يو 9-37 | فقالَ لَهُ يَسوع: "إِنَّكَ تَرَاه؛ فَهُوَ الذَّي يُكَلِّمُكَ". |
يو 9-38 | فَقال: "أَنا أُؤْمِنُ، يا رَبّ"؛ وسَجَدَ لَه. |
يو 9-39 | فقالَ عِندَئذٍ يَسوع: "لَقد أَتيتُ الى هذا العالَمِ، للدَّيْنونَة: لكي يُبْصِرَ الذَّينَ لا يُبْصِرونَ، ويَعْمى الذَّينَ يُبصِرون". |
يو 9-40 | وسَمِعَ هذا الكلامَ بَعضُ الفرِّيسيِّينَ، الذَّينَ كانوا مَعَهُ، فَقالوا لَهُ: "أَوَنَكونُ نحنُ أَيضًا، عُمْيانًا؟" |
يو 9-41 | فقالَ لَهم يَسوع: "لو كنتُم عُمْيانًا، لما كانَ عَلَيكم خَطيئَة؛ ولكِنْ، بما إِنَّكم تقولون: إِنَّنا نُبصِر! فخطيئتُكم ثابتَة. |
الراعي الصالح | |
يو 10-1 | "أَلحَقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مَنْ لا يَدْخُلُ منَ البابِ الى حَظيرةِ الخِرافِ، بل يَتَسوَّرُ مِنْ مَوْضِعٍ آخَرَ، فإِنَّهُ سارِقٌ ولِصّ؛ |
يو 10-2 | وأَمَّا الذي يَدخُلُ مِنَ البابِ فَهُوَ راعي الخِراف. |
يو 10-3 | لَهُ يَفْتَحُ البوَّابُ، والخِرافُ تَسمَعُ صَوْتَه؛ فَيَدْعو خِرافَهُ الخاصَّةَ بأَسْمائِها ويُخْرِجُها؛ |
يو 10-4 | ومَتى أَخرَجَ جميعَ خِرافِهِ، يَسيرُ أَمامَها، والخِرافُ تَتْبعُهُ لأَنَّها تَعْرِفُ صَوْتَه؛ |
يو 10-5 | أَمَّا الغريبُ فلا تَتْبعُهُ، بل تَهْرُبُ مِنهُ، لأَنَّها لا تَعرفُ صَوتَ الغُربَاء". |
يو 10-6 | قالَ لهم يَسوعُ هذا المَثَلَ، غَيرَ أَنَّهم لم يَفهَموا عمَّا كانَ يُكلِّمهُم. |
يو 10-7 | فقالَ لَهم يَسوعُ أَيضًا: "أَلحَقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: أَنا بابُ الخِراف. |
يو 10-8 | جَميعُ الذَّينَ أَتَوْا قَبْلي سُرَّاقٌ ولُصُوص؛ ولكِنَّ الخِرافَ لم تَسْمَعْ لَهم. |
يو 10-9 | أَنا الباب: إِنْ دَخَلَ بي أَحدٌ يكونُ في مَأْمَنٍ، ويَدْخُلُ ويَخْرُجُ ويَجِدُ مَرْعًى. |
يو 10-10 | السَّارِقُ لا يَأْتي إِلاَّ لِيَسْرِقَ، ويَذْبَحَ ويُهلِك؛ أَمَّا أَنا فَقد أَتَيتُ لِتكونَ لهمُ الحياةُ، وتَكونَ لهم بِوَفْرَة. |
يو 10-11 | "أَنا الرَّاعي الصَّالح؛ أَلرَّاعي الصَّالحُ يَبْذِلُ حَياتَهُ عنِ الخِراف؛ |
يو 10-12 | أَمَّا الأَجيرُ، الذي لَيْسَ بِراعٍ، ولَيْسَتِ الخِرافُ لَهُ، فإِذا ما رأَى الذِّئبَ مُقْبلاً يَترُكُ الخِرافَ ويَهْرُبُ، فَيَخْطَفُها الذِّئبُ ويُبَدِّدُها! |
يو 10-13 | ذلكَ لأَنَّهُ أَجيرٌ، ولا يُهِمُّهُ أَمرُ الخِراف. |
يو 10-14 | أَنا الرَّاعي الصَّالِح؛ أَعْرِفُ خِرافي، وهِيَ تَعْرِفُني |
يو 10-15 | كما أَنَّ الآبَ يَعْرِفُني، وأَنا أَعْرِفُ الآب؛ وأَبْذِلُ حَياتي عَنْ خِرافي. |
يو 10-16 | ولي أَيضًا خِرافٌ أُخرى لَيْسَتْ مِنْ هذِهِ الحَظيرة؛ فَهذِهْ أَيضًا يَنْبغي أَنْ أَجيءَ بها؛ وَسَتَسمَعُ صَوْتي، فيكونُ قَطيعٌ واحِدٌ وراعٍ واحِد. |
يو 10-17 | إِنَّ أَبي يُحِبُّني لأَنِّي أَبذِلُ حَياتي، لكي أَسْتَرجعَها أَيضًا. |
يو 10-18 | لم يَنْتزِعْها أَحَدٌ مِنّي، وإِنَّما أَنا أَبذِلها باخْتياري. فلي سُلطانٌ أَنْ أَبذلَِها، ولي سُلطانٌ أَنْ أَسْتَرجِعَها أَيضًا: تلِكَ هِيَ الوَصِيَّةُ التي تَلقَّيتُها مِنْ أَبي". |
يو 10-19 | فنَشِبَ أَيضًا، بسبَبِ هذهِ الأَقوالِ، شِقاقٌ بينَ اليهود: |
يو 10-20 | فكانَ كَثيرونَ مِنهم يَقولون: "إِنَّ بهِ شَيْطانًا، وإِنَّهُ يَهْذي؛ فما بالُكم تَستَمعونَ لَه؟" |
يو 10-21 | وآخَرونَ يَقولون: "هذهِ الأَقوالُ لَيْسَتْ أَقوالَ مَنْ بهِ شَيطان! أَوَيَقْدِرُ شَيطانٌ أَنْ يَفْتحَ أَعيُنَ العُميان؟" |
يسوع يعتلن إِلهًا | |
يو 10-22 | ووقَعَ عيدُ التَّجديدِ في أُورشَليم؛ وكانَ شِتاء. |
يو 10-23 | وكانَ يَسوعُ يَذهَبُ ويَجيءُ في الهَيكلِ، في رُواقِ سُلَيمان. |
يو 10-24 | فتحلَّقَ اليَهودُ حَوْلَهُ، وقالوا لَهُ: "حَتَّى مَ تُريبُ أَنفُسَنا؟ إِنْ كنتَ أَنْتَ المَسيحَ، فَقُلْهُ لنا جَهْرًا". |
يو 10-25 | فأَجابَهم يَسوع: "لَقد قُلْتُهُ لكم، ولا تُصدِّقون. والأَعمالُ التي أَعمَلُها باسمِ أَبي هيَ تَشْهَدُ لي. |
يو 10-26 | غيرَ أَنَّكم لا تُصدِّقون لأَنَّكم لَسْتُم مِن خِرافي. |
يو 10-27 | إِنَّ خِرافي تَسمَعُ صَوْتي؛ أَنا أَعْرِفُها وهِي تَتْبَعُني، |
يو 10-28 | وأَنا أُوتيها حَياةً أَبديَّةً فلا تَهلِكُ الى الأَبَدِ، ولا يَخطَفُها مِنْ يَدي. |
يو 10-29 | إِنَّ ما أَعْطاني أَبي هُوَ أَثْمَنُ مِنْ كلِّ شَيْءٍ، ولا أَحدَ يَسْتطيع أَنْ يَخْطَفَهُ مِنْ يَدِ الآب. |
يو 10-30 | أَنا والآبُ واحِد". |
يو 10-31 | حينئذٍ تَناولَ اليهودُ، مِن جَديدٍ، حِجارةً لكي يَرْجُموه. |
يو 10-32 | فأَجابَهم يَسوع: "لقد أَريتُكم أَعمالاً حَسنةً كثيرةً ((آتِيةً)) مِن عِندِ الآب، فلأَيِّ عَملٍ مِنها تَرجُموني؟" |
يو 10-33 | أَجابَهُ اليَهود: "لَسْنا لِعَملٍ حَسَنٍ نرجُمكَ، بل لأَجْلِ تَجديفٍ، ولأَنَّكَ تَجعلُ نَفسَكَ إلهًا، وأَنتَ إِنْسان!" |
يو 10-34 | فأَجابَهم يَسوع: "أَوَليسَ مكتوبًا في ناموسِكم: أَنا قُلتُ إِنَّكم آلِهة"؟ |
يو 10-35 | فإِنْ كانَ ((النَّاموسُ)) يَدْعو آلِهةً أُولئِكَ الذَّينَ صارَتْ إِليهم كَلمةُ الله - ولا يُمكِنُ أَنْ يُنقَضَ الكتاب - |
يو 10-36 | فأَنا، الذي قَدَّسَهُ الآبُ وأَرسَلَهُ الى العالَمِ، تقولونَ لي: إِنَّكَ تُجدِّفُ، لِكَوني قُلتُ: أَنا ابنُ الله! |
يو 10-37 | إِنْ كُنتُ لا أَعملُ أَعمالَ أَبي، فلا تُصدِّقوني؛ |
يو 10-38 | ولكِنْ، إِن كُنتُ أَعملُها، ولا تُريدونَ أَنْ تُصدِّقوني، فَصدِّقوا هذهِ الأَعمالَ، لكي تَعْلموا وتَعْتَرفوا أَنَّ الآبَ فيَّ وأَنِّي أَنا في الآب". |
يو 10-39 | فَطَلبوا أَيضًا أَنْ يَقْبِضوا عَلَيهِ، فتخلَّصَ مِن أَيديهم. |
يو 10-40 | وانْطلقَ أَيضًا الى عِبرِ الأُردنِّ، حَيثُ كانَ يوحنَّا يُعمِّدُ مِن قَبْلُ، وأَقامَ هُناك. |
يو 10-41 | فأَقْبَلَ إِليهِ كَثيرونَ، وكانوا يَقولُون: "إِنَّ يوحنَّا لم يعمَلْ آيةً قَطُّ، بَيدَ أَنَّ جميعَ ما قالَهُ عَن هذا، كانَ حقًّا". |
يو 10-42 | فآمنَ بهِ هُناكَ كَثيرون. |
إِحياء لعازر | |
يو 11-1 | وكانَ إِنسانٌ مَريضٌ، وهوَ لَعازَرُ، مِن بيتَ عَنْيا قَرْيةِ مَريمَ ومَرْثا أُختِها. |
يو 11-2 | ومريمُ هذهِ، هيَ التي دَهَنَتِ الرَّبَّ بالطِّيبِ ومَسحَتْ قدمَيْهِ بشَعَرِها، والمريضُ كانَ لَعازرَ أَخاها. |
يو 11-3 | فأَرْسَلَتِ الأُختانِ الى يسوعَ، تَقولان: "يا رَبّ، إِنَّ الذي تُحِبُّهُ مَريض". |
يو 11-4 | فلمَّا سَمعَ يَسوعُ، قال: "هذا المَرضُ ليسَ لِلْموتِ، بل لِمَجدِ اللهِ، ليتمجَّدَ بهِ ابنُ الله". |
يو 11-5 | وكانَ يَسوعُ يُحِبُّ مَرْثا وأُختَها ولَعازَر. |
يو 11-6 | فلمَّا سَمعَ إِذنْ، أَنَّ لَعازرَ مَريضٌ، لَبِثَ يومَيْنِ أَيضًا بالمَوْضعِ الذَّي كانَ فيه. |
يو 11-7 | وبَعدئذٍ قالَ لتلاميذِه: "لِنَعُدْ الى اليَهوديَّة". |
يو 11-8 | فقالَ لَهُ التَّلاميذ: "رابِّي، مُنذُ حِينٍ كانَ اليهودُ يَطْلُبونَ رَجْمَكَ، وتعودُ الى هُناك!" |
يو 11-9 | أجابَ يَسوع: "أَليسَ النَّهارُ اثنتَيْ عَشْرَةَ سَاعة؟ إِنْ مَشى أَحدٌ في النَّهارِ لا يَعْثُرُ، لأَنَّه يُبصِرُ نُورَ هذا العالَم؛ |
يو 11-10 | ولكِنْ، إِنْ مَشى في اللَّيلِ، تَعَثَّرَ، لأَنَّ النُّورَ ليسَ فيه". |
يو 11-11 | تَكلَّمَ بهذا، ثمَّ قالَ لهم: "إِنَّ لَعازرَ، صَديقَنا، قد رَقَد؛ إِلاَّ أَنِّي أَنطلِقُ لأُوقِظَه". |
يو 11-12 | فقالَ لَهُ التَّلاميذ: "يا رَبّ، إِنْ كانَ يَرْقُدُ فإِنَّهُ يَبرَأ". - |
يو 11-13 | كانَ يسوعُ يَتكلَّمُ عَن مَوْتِهِ، أَمَّا هم فَتَوَّهموا أَنَّهُ يتكلَّمُ عَن رُقادِ النَّوم. - |
يو 11-14 | حينئذٍ قالَ لهم يَسوعُ، مُصارِحًا: "لَعازرُ قد مات؛ |
يو 11-15 | وأَنا مِن أَجلِكم أَفْرحُ بأَنِّي لم أَكُنْ هناكَ، لكي تُؤْمِنوا. فهلُمُّوا بنا إِلَيه". |
يو 11-16 | فقالَ تُوما، المُلقَّبُ بالتَّوْأَمِ، للتَّلاميذِ الآخَرين: "فَلْنَمْضِ، نَحنُ أَيضًا، لِنموتَ مَعه!" |
يو 11-17 | ولمَّا وافى يَسوعُ، وَجدَ أَنَّ لَعازرَ في القبرِ مُنذُ أَربعةِ أَيَّام. |
يو 11-18 | وكانَتْ بيتَ عنيا قريبةً مِن أُورشَليمَ، على نَحوِ خَمْسَ عَشْرةَ غَلْوة؛ |
يو 11-19 | فأَقبلَ كثيرونَ مِنَ اليَهودِ على مَرثا ومَريمَ لِيُعزُّوهما عَن أَخيهما. |
يو 11-20 | فلمَّا سمعَتْ مَرثا بقُدومِ يسوعَ مضَتْ لاسْتِقْبالِهِ، وبقِيَتْ مريمُ جالِسةً في البَيت. |
يو 11-21 | فقالَتْ مَرثا لِيَسوع: "يا سَيِّدي، لو كُنتَ ههُنا لَمَا ماتَ أَخي! |
يو 11-22 | لكنِّي أَعلمُ أَنَّكَ، الآنَ أَيضًا، مَهما سَأَلْتَ اللهَ، فاللهُ يُعطيك". |
يو 11-23 | قالَ لها يَسوع: "سَيقومُ أَخوكِ". |
يو 11-24 | فقالَتْ لَهُ مَرثا: "أَنا أَعلمُ أَنَّهُ سَيقومُ وَقْتَ القِيامَةِ، في اليَومِ الأَخير". |
يو 11-25 | قالَ لها يَسوع: "أَنا القِيامةُ والحياة؛ مَنْ آمنَ بي؛ وإِنْ ماتَ، فَسيَحْيا؛ |
يو 11-26 | وكلُّ مَنْ كانَ حيًّا وآمنَ بي، فلَنْ يَموتَ أَبدًا. أَتُؤْمنينَ بهذا؟" |
يو 11-27 | قالَتْ: "نعَمْ، يا سَيِّدي، أَنا مُؤْمِنَةٌ أَنَّكَ أَنتَ المَسيحُ، ابنُ اللهِ، الآتي الى العالَم". |
يو 11-28 | تكلَّمَتْ بهذا، ومضَتْ ودَعتْ مَريمَ أُختَها، وأَسَرَّتْ إِلَيها، قائلةً: "أَلمعلِّمُ ههُنا؛ وهُوَ يَدعوكِ". |
يو 11-29 | فلمَّا سَمعَتْ نَهضَتْ مُسرِعةً، وجاءَتْ إِلَيه. |
يو 11-30 | ولم يكُنْ يَسوعُ قد دَخلَ القَريةَ، بل كانَ بَعدُ في المَوضعِ الذي اسْتَقبلَتْهُ فيهِ مَرثا. |
يو 11-31 | وأَمَّا اليهودُ الذينَ كانوا معَ مَريمَ في البيتِ يُعَزُّونَها، فلمَّا رَأَوْها قد نَهضَتْ مُسْرِعةً، وخَرجَتْ، تَبِعوها، وقد ظَنُّوا أَنَّها ذاهِبةٌ الى القَبرِ لتَبكيَ هُناك. |
يو 11-32 | وإِذِ انتهَتْ مَريمُ الى حيثُ كانَ يسوعُ، وأَبصرَتْهُ، خرَّتْ على قدمَيْهِ، وقالَتْ لَهُ: "يا سَيِّدي، لو كُنتَ ههُنا لَمَا ماتَ أَخي!" |
يو 11-33 | فلمَّا رآها يَسوعُ تبكي، واليهودَ الذينَ جاءُوا معَها يَبْكونَ، ارتَعَشَ في رُوحِهِ واضطرَب؛ |
يو 11-34 | ثمَّ قال: "أَينَ وَضعتُموه؟" قالوا لَهُ: "يا سَيِّد، هَلُمَّ وَانظُر". |
يو 11-35 | فبكى يَسوع. |
يو 11-36 | فَجعَلَ اليهودُ يَقولون: "أُنظُروا كَم كانَ يُحِبُّه!" |
يو 11-37 | وقالَ بَعْضُهم: "أَلم يَكُنْ في وِسْعِهِ، هُوَ الذي فَتحَ عينَيِ الأَعمى، أَنْ يَجْعلَ هذا أَيضًا لا يَموت!" |
يو 11-38 | فارتَعشَ يَسوعُ أَيضًا في نفسِهِ، وجاءَ القَبرَ - وكانَ مَغارةً - وقد وُضِعَ عَلَيهِ حَجَر. |
يو 11-39 | فقالَ يَسوع: "إِرْفَعوا الحَجَر". قالَتْ لَهُ مَرثا أُختُ المَيْت: "لقد أَنتَنَ، يا سيِّدي، فإِنَّ لَهُ أَربعةَ أَيَّام!.." |
يو 11-40 | قالَ لها يَسوع: "أَما قُلتُ لكِ: إٍِنَّكِ إِنْ آمَنتِ، تَرَيْنَ مَجدَ الله؟" |
يو 11-41 | فَرفَعُوا الحَجَر. فَرفَعَ يَسوعُ عَينَيْهِ الى ما فَوقُ، وقال: "يا أَبَتِ، أَشْكُرُ لكَ أَنَّكَ سَمِعتَ لي؛ |
يو 11-42 | لقد كُنتُ أَنا عالمًا بأَنَّكَ تسمعُ لي على الدَّوامِ، وإِنَّما تَكلَّمتُ هكذا مِن أَجلِ الجمعِ المُحيطِ بي، حتَّى يُؤْمنوا أَنَّكَ أَنتَ أَرْسَلتَني". |
يو 11-43 | قالَ هذا، وصَرَخَ بصَوْتٍ جَهير: "يا لَعازَر، هَلُمَّ خارجًا!" |
يو 11-44 | فَخَرجَ المَيْتُ، ويَداهُ ورِجْلاهُ، مَرْبوطاتٌ بلَفائِفَ، ووجهُهُ مُغشًّى بِمِنْديل. فقالَ لَهم يَسوع: "حُلُّوهُ، وأَطْلِقوا سَبيلَه". |
عواقب الاعجوبة | |
يو 11-45 | فآمنَ بهِ كثيرونَ مِنَ اليَهودِ الذَّينَ أَتَوْا الى مَريَمَ، وشاهَدوا ما فَعَل. |
يو 11-46 | ومَضى بَعْضُهم الى الفرِّيسيِّينَ، وأَخْبَروهم بما صَنَعَ يَسوع. |
يو 11-47 | فعَقَدَ رُؤَساءُ الكهنَةِ والفرِّيسيُّونَ اجتِماعًا، وقالوا: "ماذا نَعْمَل؟ فإِنَّ هذا الرَّجُلَ يَصْنَعُ آياتٍ كثيرة؟ |
يو 11-48 | وإِنْ نَحْنُ تَرَكناهُ على هذِهِ الحالِ، آمنَ بِهِ الجميعُ، فيُوافي الرُّومانُّيونَ ويُدَمِّرونَ مَقْدِسَنا وأُمَّتَنا". |
يو 11-49 | فقالَ لَهم واحِدٌ مِنهم، قيافا، الذَّي كانَ رئيسَ كَهنةٍ في تِلكَ السَّنة: "إِنَّكم لا تَعْقِلونَ شَيئًا! |
يو 11-50 | ولا تُفَكِّرونَ أَنَّ مَصلحتَكم تَقْضي بأَنْ يَموتَ رَجُلٌ واحدٌ عَنِ الشَّعبِ، ولا تَهْلِكَ الأُمَّةُ بأَجْمَعِها". |
يو 11-51 | ولم يَقُلْ ذلكَ مِنْ نَفْسِه؛ ولكِنْ، إِذْ كانَ رئيسَ كَهنةٍ في تِلكَ السَّنةِ، تَنبَّأَ أَنَّ يَسوعَ سَيَموتُ عَنِ الأُمَّة؛ |
يو 11-52 | وليسَ عَنِ الأُمَّةِ فَقَطْ، بل لِيَجْمَعَ أَيضًا في الوَحْدَةِ، أَبناءَ اللهِ المُتَفَرِّقين. |
يو 11-53 | ومُنذُ ذلكَ اليَومِ وَّطنُوا النَّفسَ على قَتْلِه. |
يو 11-54 | فأَمْسَكَ يَسوعُ عَنِ التجوُّلِ بينَ اليَهودِ عَلانِيةً، بلِ انْطَلَقَ الى بُقْعَةٍ قَريبةٍ مِنَ القَفْرِ، الى مَدينةٍ تُدْعَى أَفْرائيمَ، وأَقامَ هُناكَ مَعَ تَلاميذِه. |
يو 11-55 | وكانَ فِصحُ اليَهودِ قدِ اقتربَ، فَصَعدَ كثيرونَ مِنَ الرِّيفِ الى أُورشَليمَ قَبلَ العيدِ، لكي يَتَطَهَّروا. |
يو 11-56 | وكانوا يَطْلُبونَ يَسوعَ، ويَقولونَ في ما بَيْنَهم، وهم قِيامٌ في الهَيكل: "ماذا تُرَوْن؟ أَفلا يَأْتي الى العيد؟" |
يو 11-57 | وكانَ رُؤَساءُ الكَهنةِ والفرِّيسيُّونَ قد أَمَروا بأَنَّ كلَّ مَنْ يَعلمُ أَينَ هُوَ فَلْيَدلَّ عَلَيهِ، لكي يُمسِكوه. |
مأدبة وداعية في بيت عنيا | |
يو 12-1 | وقَبلَ الفِصحِ بِستَّةِ أَيَّامٍ جاءَ يَسوعُ الى بَيتَ عَنْيا، حَيثُ كانَ لَعازَرُ، الذي أَقامَهُ مِن بَينِ الأَمْوات. |
يو 12-2 | فَصَنَعوا لَهُ هُناكَ عَشاءً؛ وكانَتْ مَرْثا تخدُمُ، ولَعازرُ أَحدَ المتَّكئينَ مَعَه. |
يو 12-3 | أَمَّا مَريَمُ فأَخَذَتْ رَطْلَ طِيبِ، - مِن خَالِصِ النَّارَدينِ، كَثيرِ الثَّمن - ودَهَنَتْ قدَمَيْ يَسوعَ، ومَسَحَتْهما بِشَعَرها؛ وعَبِقَ البَيتُ برائحَةِ الطِّيب. |
يو 12-4 | فقالَ أَحدُ تلاميذِهِ، يَهوذا الإِسْخَرْيوطيُّ، الذَّي كانَ موشِكًا أَنْ يُسْلِمَه: |
يو 12-5 | "لِمَ لَمْ يُبَعْ هذا الطِّيبُ بثلاثِ مِئةِ دينارٍ تُوَزَّعُ على الفُقراء؟" - |
يو 12-6 | قالَ هذا لا اهْتِمامًا مِنهُ بالفُقَراءِ، بل لأَنَّهُ كانَ سارِقًا؛ وإِذْ كانَ الكِيسُ بيدِهِ، كانَ يَسْرِقُ ما يُلقى فيه. - |
يو 12-7 | فقالَ يَسوع: "دَعْها! إِنَّها قد حَفِظَتْ هذا الطِّيبَ لِيَومِ دَفْني؛ |
يو 12-8 | فالفُقَراءُ في كلِّ حينٍ عِندَكم، وأَمَّا أَنا فَلستُ على الدَّوامِ مَعَكُم!" |
يو 12-9 | وعَلِمَ جَمعٌ غَفيرٌ مِنَ اليَهودِ أَنَّهُ هُناكَ، فوافَوْا، لا مِنْ أَجلِ يَسوعَ فَقَط، بَلْ لِيَرْوا أَيضًا لَعازرَ الذي أَقامَهُ مِنْ بَيْنِ الأَمْوات. |
يو 12-10 | فعَقدَ رُؤَساءُ الكَهنةِ النِّيَّةَ على قَتْلِ لَعازَرَ أَيضًا، |
يو 12-11 | لأَنَّ كثيرينَ مِنَ اليَهودِ كانوا يَرْتَدُّونَ عَنهم بِسَبَبِهِ، ويُؤْمِنونَ بِيَسوع. |
الحفاوة بيسوع على ابواب اورشليم | |
يو 12-12 | وفي الغَدِ سَمعَ الجَمعُ الغَفيرُ، الذَّي أَقبلَ الى العيدِ، أَنَّ يَسوعَ آتٍ الى أُورشَليمَ، |
يو 12-13 | فأَخذُوا سَعَفَ النَّخْلِ، وخَرَجوا لِلِقائِهِ، وهُم يَهتفون: "هُوشَعْنا! مُبارَكٌ الآتي باسمِ الرَّبِّ، مَلِكُ إِسرائيل!" |
يو 12-14 | وَوَجَدَ يَسوعُ جَحشًا فركِبَ عَلَيهِ، بحسَبِ ما هُوَ مَكتوب: |
يو 12-15 | "لا تَخافي، يا ابْنَةَ صِهْيون؛ هُوَذا مَلِكُكِ يَأْتي راكِبًا على جَحْشٍ ابنِ آتان". |
يو 12-16 | ولم يَفْهَمْ تَلاميذُهُ ذلكَ، بادئَ ذي بَدْءٍ؛ لمَّا مُجِّدَ يَسوعُ، تذكَّروا أَنَّ ذلكَ قد كُتِبَ عَنهُ، وأَنَّهُ صُنِعَ لَه. |
يو 12-17 | وإِنَّ الجَمْعَ، الذَّينَ كانوا مَعَهُ حِينَ نادى لَعازرَ مِنَ القَبرِ وأَقامَهُ مِنْ بَينِ الأَموات، كانُوا يَشْهَدون لَهُ. |
يو 12-18 | مِنْ أَجلِ هذا أَيضًا أَقْبَلَتِ الجَماهِيرُ لاسْتِقبالِهِ، إِذْ كانَ قد بَلغَهم أَنَّهُ صَنعَ هذِهِ الآيَة. |
يو 12-19 | فقالَ الفرِّيسيُّونَ في ما بَينَهم: "تَرَوْنَ أَنَّكم لا تَسْتَفيدونَ شَيئًا: فها هُوَذا العالَمُ في إِثْرِه!" |
مُلتَمس دخلاء يونانيين | |
يو 12-20 | وكانَ هُناكَ نَفَرٌ مِنَ اليونانيِّينَ، مِمَّنْ صَعِدوا لِيُقيموا شَعائِرَ العِبادَةِ في العيد. |
يو 12-21 | فأَقْبلوا على فيليبُّسَ، الذَّي مِنْ بَيتَ صَيدا في الجليلِ، وسَأَلوهُ، قائلين: "يا سَيِّد، نَرْغَبُ في أَنْ نَرى يَسوع". |
يو 12-22 | فجاءَ فيليبُّسُ وقالَ لأَنْدَراوُسَ، وأَندَراوُسُ وفيليبُّسُ أَقْبَلا وقالا لِيَسوع. |
يو 12-23 | فأَجابَهما يَسوعُ، قائلاً: "لقد حَانَتِ السَّاعةُ التي يُمجَّدُ فيها ابنُ البَشَر! |
يو 12-24 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ حَبَّةَ الحِنْطةِ التي تَقعُ في الأَرْضِ، إِنْ لم تَمُتْ فإِنَّها تَبْقى وَحْدَها؛ وأَمَّا إِنْ ماتَتْ فإِنَّها تَأْتي بِثَمَرٍ كثير. |
يو 12-25 | مَنْ أَحَبَّ نَفْسَهُ فإِنَّهُ يُهلِكُها، ومَنْ أَبْغَضَ نَفْسَهُ في هذا العالَمِ، فإِنَّهُ يَحْفَظُها لِلحَياةِ الأَبَديِّة. |
يو 12-26 | إِنْ شَاءَ أَحدٌ أَنْ يَخْدُمَني، فَلْيَتْبَعْني؛ وحَيثُ أَكونُ أَنا، هُناكَ أَيضًا يكونُ خَادِمي؛ إِنْ كانَ أَحدٌ يَخْدُمَني، فأَبي يُكرِمُه... |
يو 12-27 | الآنَ نَفْسي قَدِ اضطَربَتْ. وماذا أَقول؟. يا أَبتاهْ، أَنقِذْني من هذِهِ السَّاعَة!... ولكِنْ، لأَجْلِ هذِهِ السَّاعَةِ قد جِئت. |
يو 12-28 | أَيُّها الآبُ، مَجِّدِ اسْمَك". فجاءَ صَوْتٌ مِنَ السَّماء: "قد مَجَّدْتُهُ، وسَأُمَجِّدُهُ أَيضًا". |
يو 12-29 | وسَمعَ الجَمعُ الواقِفُ هُناكَ، فقالوا: "هُوَ رَعْدُ!" وقالَ آخَرون: "قد كَلَّمَهُ مَلاك!" |
يو 12-30 | فأَجاب يَسوعُ، وقال: "لَيسَ مِن أَجْلي كانَ هذا الصَّوتُ، بَلْ مِنْ أَجلِكم. |
يو 12-31 | الآنَ دَينونَةُ هذا العالَم؛ الآنَ رَئيسُ هذا العالَمِ يُلْقى خَارِجًا. |
يو 12-32 | وأَنا مَتى رُفِعتُ عَنِ الأَرْضِ اجْتَذَبْتُ إِليَّ الجَميع". - |
يو 12-33 | قالَ يَسوعُ هذا لِيَدُلَّ على أَيّة مِيتَةٍ كانَ مُزمِعًا أَنْ يَموتَها. |
يو 12-34 | فأَجابَهُ الجَمع: "لقد عَلِمْنا منَ النَّاموسِ أَنَّ المَسيحَ يَثْبُتُ الى الأَبَد: فكَيْفَ إِذنْ تقولُ أَنتَ: يَنْبغي أَنْ يُرفَعَ ابنُ البَشَر؟ مَنْ هُوَ ابنُ البَشَرِ هذا؟" |
يو 12-35 | فقالَ لَهم يَسوع: "إِنَّ النُّورَ مَعَكم بَعدُ الى حِين؛ فَسِيروا ما دامَ النُّورُ مَعَكم، لِئلاَّ يَغْشاكُمُ الظَّلام؛ لأَنَّ مَنْ يَمْشي في الظَّلامِ لا يَدْري أَينَ يَذْهب. |
يو 12-36 | فما دَامَ النُّورُ مَعَكم فآمِنوا بالنُّورِ، لِتكونُوا أَبناءَ نُور". تَكلَّمَ يَسوعُ بهذا، ثمَّ مَضى وَتَوارى عَنْهم. |
تصلب اليهود في جحودهم | |
يو 12-37 | ومَعَ أَنَّهُ صَنَعَ أَمامَهم آياتٍ كَثيرةً، لم يُؤْمِنوا بِهِ، |
يو 12-38 | لِيَتِمَّ القولُ الذَّي نَطَقَ بهِ أَشعيا النَّبيّ: "يا رَبّ، مَنْ آمنَ بما سَمِعْنا؟ ولمَنْ أُعلِنَتْ ذِراعُ الرَّبّ؟" |
يو 12-39 | ولم يكُنْ في وِسْعِهِم أَنْ يُؤْمنوا، لأَنَّ أَشَعيا قالَ أَيضًا: |
يو 12-40 | "أَعْمى عُيونَهم، وغلَّظَ قلوبَهم، لِئلاَّ يُبْصِروا بِعُيونِهم، ولا يَفْهموا بقُلوبِهم، ويَرْجِعوا فأَشْفِيَهم!" |
يو 12-41 | تَكلَّمَ أَشعيا هكذا، لأَنَّهُ شاهدَ مجدَهُ، وَحدَّثَ عَنْهُ". |
يو 12-42 | ومَع هذا، فإِنَّ كَثيرينَ حتَّى منَ الاعْيانِ، آمَنوا بِه. ولكِنَّهم لم يُجاهِروا بذلكَ، بسبَبِ الفرِّيسيِّينَ، خَشْيةَ أَنْ يُخرَجوا مِنَ المَجْمع. |
يو 12-43 | فإِنَّهم آثَروا مَجْدَ النَّاسِ على مَجْدِ الله! |
خلاصة وجيزة لتعليم يسوع | |
يو 12-44 | فَصاحَ يَسوعُ، وقال: "مَنْ آمنَ بي، فليسَ بي يُؤْمِنُ، بل بالذَّي أَرسَلَني؛ |
يو 12-45 | ومَنْ رآني فَقد رَأَى الذَّي أَرْسَلَني. |
يو 12-46 | لَقد جِئْتُ الى العالَمِ، أَنا النُّورَ، لكي لا يَمكُثَ في الظَّلامِ كلُّ مَنْ يُؤْمنُ بي. |
يو 12-47 | إِنْ كانَ أَحدٌ يَسمعُ أَقْوالي ولا يَحْفظُها، فَلَستُ أَنا أَدينُهُ، لأَنِّي لم آتِ لأَدينَ العالَمَ، بل لأُخَلِّصَ العالَم. |
يو 12-48 | فمَنْ نَبَذَني ولم يَقْبَلْ أَقْوالي فَلَهُ دَيَّانُه: أَلكَلِمةُ التي نَطَقْتُ بها هِيَ تَدينُهُ في اليَومِ الأَخير؛ |
يو 12-49 | لأَنِّي لم أَتكلَّمْ مِن نَفْسي، بلِ الآبُ الذَّي أَرْسلَني هُوَ حدَّدَ لي ما أَقولُ، وما أُبشِّرُ بِه؛ |
يو 12-50 | وأَعْلمُ أَنَّ وصيَّتَهُ حَياةٌ أَبديَّة. فما أَقولُ إِذنْ، إِنَّما أَقوُلهُ على حَسبِ ما أَوْصاني بهِ أَبي". |
2 مجد يسوع مُعتلَنٌ للتلاميذ - يسوع يغسل أرجل التلاميذ | |
يو 13-1 | وقَبلَ عيدِ الفِصْح، -إِذْ كانَ يَسوعُ يَعلَمُ أَنَّ السَّاعةَ قد حانَتْ لَهُ لِيَنتقِلَ مِن هذا العالَمِ الى أَبيهِ، هُوَ الَّذي أَحبَّ خاصَّتَهُ الّذينَ في العالَم،- أَحبَّهم إِلى الْغايَة. |
يو 13-2 | ففي أَثْناءِ العَشاءِ، - إِذْ كانَ إِبليسُ قد أَلْقى في قَلْبِ يَهوذا بْنِ سِمعانَ الإِسْخَريوطيِّ، ((العَزْمَ عَلى)) تَسْليمِهِ، |
يو 13-3 | وعَلِمَ هُوَ أَنَّ الآبَ قد جَعلَ كلَّ شَيْءٍ في يَديْهِ وأَنَّهُ منَ اللهِ خَرجَ والى اللهِ يَمضي - |
يو 13-4 | نَهضَ عنِ العَشاءِ، وخَلعَ ثيابَهُ، وأَخذَ مِنْديلاً، واتَّزرَ به؛ |
يو 13-5 | ثمَّ صَبَّ ماءً في مِغْسَلٍ، وطَفِقَ يَغسِلُ أَرجُلَ التَّلاميذِ، ويَمْسَحُها بالمِنديلِ الذي كانَ مُتَّزِرًا بِه. |
يو 13-6 | وجاءَ الى سِمعانَ بُطرسَ، فَقالَ لَهُ ((سِمْعان)): "أَنتَ، ياربّ، تَغْسِلُ رِجْلَيَّ!؟" |
يو 13-7 | أَجابَ يَسوعُ وقالَ لَهُ: "إِنَّ ما أَفْعلُ لا تَفْهَمُهُ أَنتَ الآنَ، ولكنَّكَ ستَفْهَمُهُ في ما بَعد". |
يو 13-8 | فقالَ لَهُ بُطرس: "لا، لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبدًا!" أَجابَهُ يَسوع: "إِنْ لم أَغْسِلْكَ فَلَيسَ لكَ نَصيبٌ مَعي". |
يو 13-9 | فقالَ لَهُ سِمعانُ بُطْرس: "يا ربّ، لا رِجْليَّ فَقَط، بل يَدَيَّ ورَأْسي أَيضًا!" |
يو 13-10 | فقالَ لَهُ يَسوع: "مَنِ اسْتَحمَّ لا يَحْتاجُ أَنْ يَغْتَسِلَ، لأَنَّهُ نَقيٌّ بجُمْلتِه؛ وأَنتم أَيضًا أَنْقِياءُ، ولكِنْ، لا جَميعُكم". - |
يو 13-11 | فإِنَّهُ كانَ عالمًا بمَنْ يُسْلِمُه؛ ولذلكَ قال: "لَستُم جميعُكم أَنْقِياء". |
يو 13-12 | وبعدَ أَنْ غَسلَ أَرجُلَهم، وأَخذَ ثِيابَهُ، وَعادَ فاتَّكأَ، قالَ لَهم: "أتَفْهمونَ ما صَنعتُ بكم؟ |
يو 13-13 | أَنتم تَدْعونَني مُعلِّمًا ورَبًّا، وَ حسنًا تقولونَ، لأَنِّي كذلك. |
يو 13-14 | فإِذا كُنتُ، أَنا الرَّبَّ والمُعلِّمَ، قد غسَلْتُ أَرجُلَكم، وَجَبَ عَلَيكم، أَنتم أَيضًا، أَنْ يَغْسِلَ بَعضُكم أَرجُلَ بَعض؛ |
يو 13-15 | فإِنِّي قد أَعطيتُكم قُدْوةً لتَصْنعوا، أَنتم أَيضًا، كما صَنَعْتُ أَنا بِكم. |
يو 13-16 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: ما مِن عَبدٍ أَعْظمُ مِن سَيِّدِهِ، ولا رَسولٍ أَعظمُ مِن مُرسِلِه. |
يو 13-17 | إِذا ما عرفتُم هذا، وعَمِلْتُم بِهِ، فَطُبى لكم! |
إِعلان الخائن | |
يو 13-18 | "أَنا لا أَتكلَّمُ عَنكم جَميعًا؛ فإِنّي عالِمٌ بِمَنِ اخْتَرت. ولكِنْ، لا بُدَّ أَنْ يَتِمَّ الكِتاب: "إِنَّ الَّذي يَأْكُلُ خُبْزي، قَد رَفَعَ عليَّ عَقِبَه". |
يو 13-19 | "أَقولُ لكم مُنْذُ الآنَ، وقَبلَ أَنْ يَكونَ، حَتَّى إِذا ما كانَ تُؤْمِنونَ أَنِّي أَنا هُوَ. |
يو 13-20 | فالحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم إِنَّ مَنْ يَقْبَلُ الَّذي أُرْسِلُهُ يَقْبلُني، ومَنْ يَقبَلُني يَقْبَلُ الذي أَرْسَلَني". |
يو 13-21 | قالَ يَسوعُ هذا واضْطَرَبَ في رُوحِهِ، وقالَ مُصارِحًا: "أَلحَقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ واحِدًا مِنكم سَيُسْلِمُني". |
يو 13-22 | فأَخذَ التَّلاميذُ يَنْظرونَ بَعضُهم الى بَعضٍ، ولا يَدْرُونَ عَمَّنْ يَتَكلَّم. |
يو 13-23 | وكانَ أَحدُ التَّلاميذِ، ذاكَ الَّذي كانَ يَسوعُ يُحِبُّهُ، مُتَّكِئًا في حِضْنِ يَسوع |
يو 13-24 | فأَوْمأَ إِليهِ سِمعانُ بُطرُسُ، وقالَ لَه: "سَلْهُ عَمَّنْ يَتَكلَّم". |
يو 13-25 | فاسْتَنَدَ ذاكَ الى صَدْرِ يَسوعَ وقال لَه: "رَبِّ، مَنْ هُوَ؟" |
يو 13-26 | فَأَجابَهُ يَسوع: "ألَّذي أُعطيهِ اللُّقْمَةَ الَّتي أَغْمِسُها". وغَمَسَ اللُقْمةَ وناوَلَها لِيَهوذا بْنِ سِمعانَ، الإِسْخَرْيوطيّ. |
يو 13-27 | وبعدَ اللُّقْمَةِ دَخَلَ فيهِ الشَّيطان. فقالَ لَهُ يَسوع: "ما أَنْتَ فاعِلُهُ، فافْعَلْهُ عاجِلاً!" |
يو 13-28 | ولمْ يَفْهَمْ أَحدٌ مِنَ المَتَّكِئينَ لِمَ قالَ لَهُ ذلك. |
يو 13-29 | وخَطَرَ لِبَعضِهم، إِذْ كانَ الكِيسُ بِيدِ يَهوذا، أَنَّ يَسوعَ يَقولُ لَه: "إِشْتَرِ ما نَحْتاجُ إِليهِ لِلْعيد"، أَوْ "أَعْطِ المَساكينَ شَيئًا". |
يو 13-30 | فلمَّا تَناولَ يَهوذا اللُّقْمةَ خَرَجَ لِساعَتِه؛ وكانَ لَيل! |
تمهيد الوداع | |
يو 13-31 | فلمَّا خَرَجَ ((يَهوذا)) قالَ يَسوع: "أَلآنَ تَمجَّدَ ابنُ البَشرِ،وتَمجَّدَ اللهُ فيه". |
يو 13-32 | إِنْ كانَ اللهُ قد تَمجَّدَ فيهِ، فاللهُ أَيضًا يُمجِّدُهُ في ذاتِهِ، وسَيُمَجِّدُهُ عَنْ قَريب. |
يو 13-33 | يا بَنِيَّ، أَنا مَعَكم بَعدُ زَمَنًا يَسيرًا؛ وسَتَطْلُبوني... وكما قُلتُ لِليَهود: حَيثُ أَمْضي لا تَقْدرونَ أَن تَأتُوا، أَقولُ الآنَ لكم أَيضًا. |
يو 13-34 | "إِِنِّي أُعْطيكم وَصِيَّةً جَديدة: أَنْ يُحِبَّ بَعضُكم بَعْضًا كما أَحبَبْتُكم أَنا. |
يو 13-35 | بهذا يَعْرِفُ الجميعُ أَنَّكم تَلاميذي، إِذا كُنْتم تُحِبُّونَ بَعضُكم بعضًا". |
الانباء بجحود بطرس | |
يو 13-36 | قالَ لَهُ سِمعانُ بُطرس: "إِلى أَينَ تَذْهَبُ، يا رَبّ؟" أَجابَ يَسوع: "حَيثُ أَذْهَبُ لا تَقْدِرُ الآنَ أَنْ تَتْبَعَني؛ بَيدَ أَنَّكَ سَتَتْبَعُني في ما بَعد". |
يو 13-37 | قالَ لَهُ بُطرس: "لِمَ، يا رَبُّ، لا أَقْدِرُ الآنَ أَنْ أَتْبَعَك؟ إِِنِّي أَبذِلُ حَياتي عَنكَ!" |
يو 13-38 | أَجابَ يَسوع: "أَنْتَ تَبذِلُ حَياتَكَ عَنِّي! أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكَ: إِنَّهُ لا يَصيحُ الدِّيكُ حَتَّى تُنكِرَني ثلاثَ مَرَّات". |
الاجتماع عند الآب بيسوع الذي هو والآب واحد | |
يو 14-1 | "لا تَضْطَرِبْ قُلوبُكم. آمِنوا باللهِ، وآمِنوا بي أَيضًا. |
يو 14-2 | إِنَّ في بَيْتِ أَبي مَنازِلَ كَثيرة؛ وإِلاَّ لَكُنتُ قُلتُ لكم. إِِنِّي أَنطَلِقُ لأُعِدَّ لكم مَكانًا، |
يو 14-3 | وإِذا ما انْطَلَقْتُ وأَعدَدْتُ لكم مَكانًا، أَرْجِعُ وآخُذُكم إِليَّ، لِتَكونوا أَنتم أَيضًا حَيثُ أَكونُ أَنا. |
يو 14-4 | وأَنتُم تَعْرِفُونَ الطَّريقَ إِلى حَيثُ أَذْهَب". |
يو 14-5 | قالَ لهُ تُوما: "يا رَبّ، لَسنا نَعْرفُ الى أَينَ تَذْهَبُ، فَكَيفَ نَعْرفُ الطَّريق!" |
يو 14-6 | قالَ لَهُ يَسوع: "أَنا الطَّريقُ والحَقُّ والحياة؛ لا يَأْتي أَحدٌ الى الآبِ إِلاَّ بي. |
يو 14-7 | إِنْ كُنتُم قد عَرَفْتُموني، فَسَتَعْرِفونَ الآبَ أَيضًا؛ بَلْ مِنَ الآنَ تَعْرِفونَهُ وقد رأَيْتُموه". |
يو 14-8 | قالَ لَهُ فيلبُّس: "ياربّ، أَرِنا الآبَ وحَسْبُنا". |
يو 14-9 | قالَ لَهُ يَسوع: "أَنا مَعَكم كلَّ هذا الزَّمانِ، ولا تَعْرِفُني! يا فيلبّسُ، مَنْ رآني فَقد رأَى الآبَ، فَكَيفَ تَقولُ أَنتَ: أَرِنا الآب! |
يو 14-10 | أَفلا تُؤْمِنُ أَنِّي أَنا في الآب، وأَنَّ الآبَ فيَّ؟أَلأَقوالُ التي أُكَلِّمُكم بها لا أَتَكَلَّمُ بها مِنْ نفسي؛ بَلِ الآبُ المقيمُ فيَّ، يَعْمَلُ أَعمالَه. |
يو 14-11 | صَدِّقوني أَنِّي أَنا في الآبِ والآبَ فيَّ؛ وإِلاَّ فَصدِّقوا مِنْ أَجْلِ الأَعْمال. |
يو 14-12 | "أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ مَنْ يُؤْمِنُ بي يَعْملُ هُوَ أَيضًا، الأَعمالَ التي أَعمَلُها، بَلْ يَعْمَلُ أَعظَمَ مِنها، لأَنِّي ماضٍ الى الآبِ، |
يو 14-13 | ومَهْما سَأَلتُم باسْمي، فأَنا أَفْعلُهُ، لكي يَتَمَجَّدَ الآبُ في الابْن. |
يو 14-14 | وإِذا سَأَلتُموني شَيئًا باسْمي، فأَنا أَفْعَلُه. |
الوعد بالروح القدس | |
يو 14-15 | "إِنْ كُنتم تُحِبُّونَني تَحْفظونَ وَصَاياي، |
يو 14-16 | وأَنا أَسْأَلُ الآبَ فَيُعطيكم مُعَزِّيًا آخَرَ لِيُقيمَ مَعَكم الى الأَبَد: |
يو 14-17 | رُوحَ الحقِّ، الّذي لا يَستطيعُ العالَمُ أَنْ يَقْبلَهُ لأَنَّهُ لا يَراهُ ولا يَعْرِفُه؛ أَمَّا أَنتم فَتَعْرفونَهُ، لأَنَّهُ يُقيمُ مَعَكم ويَكونُ فيكم. |
يسوع يعتلن للدين يحبونه | |
يو 14-18 | "لَنْ أَدَعَكم يَتامى؛ إِنِّي آتي إِليكم. |
يو 14-19 | بعدَ قليلٍ لَن يَراني العالمُ البتَّة؛ وأَمَّا أَنتم فترونَني لأَنِّي حيٌّ، وأَنتم ستَحْيَوْن. |
يو 14-20 | في ذلكَ اليَومِ ستَعْلمونَ أَنِّي أَنا في أَبي، وأَنتم فيَّ، وأَنا فيكم. |
يو 14-21 | مَنْ كانَتْ عِندَهُ وَصايايَ وحَفِظَها، فهُوَ الَّذي يُحبُّني؛ والَّذي يُحبُّني يُحبُّهُ أَبي، وأَنا أُحبُّهُ وأُظْهِرُ لَهُ ذاتي". |
يو 14-22 | فقالَ لهُ يَهوذا -وهُوَ غَيرُ الإِسْخَريوطيّ-: "ياربّ،ماذا جَرى حتَّى تكونَ مُزمِعًا أَنْ تُظْهِرَ ذاتَكَ لَنا لا لِلْعالَم؟" |
يو 14-23 | أَجابَ يَسوعُ وقالَ لَه: "إنْ أَحبَّني أَحدٌ يَحْفظُ كَلِمَتي، وأَبي يُحبُّهُ، وإِليهِ نَأْتي، وعِندَهُ نَجْعلُ مُقامَنا. |
يو 14-24 | مَنْ لا يُحبَّني لا يَحْفَظْ أَقْوالي؛ والكَلمةُ الَّتي تَسْمَعونَها لَيسَتْ لي، بل للآبِ الذي أَرسَلَني. |
يو 14-25 | قلتُ لكم هذهِ الأَشياءَ وأَنا مُقيمٌ مَعَكم؛ |
يو 14-26 | وأَمَّا المُعزِّي، الرُّوحُ القُدُسُ، الَّذي سيُرسِلُهُ الآبُ باسْمي، فهوَ الَّذي يُعلِّمُكم كلَّ شيءٍ، ويُذكِّرُكم جميعَ ما قُلتُ لكم. |
وداع وتشجيع | |
يو 14-27 | "السَّلامَ أَسْتَوْدِعُكم، سلامي أُعْطيكم؛ لَستُ أُعطيكوه كما يُعطيهِ العالَم. لا تَضطَرِبْ قلوبُكم ولا ترتَعِد. |
يو 14-28 | قد سَمِعْتم أَنِّي قُلتُ لكم: أَنا ذاهِبٌ ثُمَّ أَرجِعُ إِليكم. لو كُنْتم تُحبُّوني لكنتم تَفْرحونَ بأَنِّي ذاهِبٌ الى الآبِ، لأَنَّ الآبَ أَعظمُ مِنّي |
يو 14-29 | كَلَّمتُكم بهذا الآنَ، وقَبْلَ أَنْ يكونَ، حتَّى إِذا ما كانَ تُؤْمِنون. |
يو 14-30 | لا أُحَدِّثُكم بَعدُ طويلاً، لأَنَّ رئيسَ هذا العالَمِ يَأْتي؛ إِنَّهُ ليسَ لهُ فيَّ شيءٌ، |
يو 14-31 | وإِنَّما يَنْبغي أَنْ يَعرِفَ العالَمُ أَنِّي أُحِبُّ الآبَ، وأَنّي أَعملُ بِما أَوْصاني الآب. قوموا؛ وَلْنَنْطلِقْ مِن ههُنا. |
ضرورة الاتحاد بيسوع | |
يو 15-1 | "أَنا الكَرمةُ الحقَّةُ وأَبي الكَرَّام. |
يو 15-2 | كلُّ غُصنٍ فيَّ لا يُثمِرُ يَنْتَزِعُهُ، وكلُّ غُصنٍ يُثمرُ يُنقِّيهِ لكي يَأْتيَ بثَمرٍ أَكْثر. |
يو 15-3 | أَنتمُ الآنَ أَنْقياءُ بِسَببِ الكَلمةِ التي أَلقَيْتُها إِليكم. |
يو 15-4 | أُثْبُتوا فيَّ وأَنا فيكم. كما أَنَّ الغُصنَ لا يَستطيعُ مِن نَفْسِهِ أَنْ يَأْتيَ بثَمرٍ، إِنْ هُوَ لم يَثْبتُ في الكَرْمةِ، كذلِكَ أنتم أَيضًا إِنْ لم تَثْبُتوا فيَّ. |
يو 15-5 | "أَنا الكَرمةُ وأَنْتمُ الأَغْصان. مَنْ يَثبُتْ فيَّ وأنا فيهِ، فهوَ يَأْتي بِثمَرٍ كَثير. فإِنَّكم بدُوني لا تَسْتطيعونَ أَنْ تَفْعلوا شَيئًا. |
يو 15-6 | إِنْ كانَ أحدٌ لا يَثبُتُ فيَّ يُطرحُ بِهِ خارجًا كالغُصنِ، فيَيْبَس؛ ((والأَغْصانُ اليَابِسةُ)) تُجمَعُ وتُلقى في النَّارِفَتحترِق. |
يو 15-7 | إِنْ ثَبتُّم فيَّ وثَبتَ كَلامي فيكم، تَسأَلونَ ما شِئْتم فيكونُ لكم. |
يو 15-8 | بهذا يَتَمجَّدُ أَبي وتَكونون تلاميذي، إِذا أَتَيْتم بثَمرٍ كثير. |
وجوب الاتحاد والمحبة | |
يو 15-9 | "كما أَحبَّني الآبُ، أَنا أَيضًا أَحْبَبْتُكم: فاثْبُتوا في مَحَبَّتي. |
يو 15-10 | إِنْ حَفِظْتُم وصَايايَ تَثْبُتونَ في مَحَبَّتي، كما أَنِّي حَفِظْتُ وصَايا أَبي، وأَنا ثابِتٌ في مَحَبَّتِه. |
يو 15-11 | قُلْتُ لكم هذا لِيكونَ فَرَحي فيكم، ويكونَ فَرَحُكُم كامِلاً. |
يو 15-12 | "هذِهْ وَصيَّتي: أَنْ يُحبَّ بَعضُكم بَعضًا كما أَحْبَبْتُكم أنا. |
يو 15-13 | لَيسَ لأََحدٍ حُبٌّ أَعظَمَ مِنْ أَن يَبْذِلَ الحياةَ عَن أَصْدِقائهِ. |
يو 15-14 | فأَنتم أَصدِقائي إِذا صَنَعتُم ما أَنا مُوصيكم بِه. |
يو 15-15 | لا أُسَمِّيكم بَعدُ عَبيدًا، لأَنَّ العَبدَ لا عِلمَ لَهُ بما يَصنعُ سَيِّدهُ؛ بَلْ سَمَّيتُكم أَصْدِقاءَ لأَنِّي أَطْلَعتُكم على كلِّ ما سَمِعتُ مِنْ أَبي. |
يو 15-16 | لَسْتُم أَنتم قدِ اخْتَرتُموني، بَلْ أَنا اخْتَرتُكم، وأَقَمتُكم لِتَذهَبوا وتَأْتوا بِثَمَرٍ، ويَثْبُتَ ثَمرُكم، لكي يُعطيَكمُ الآبُ جَميعَ ما تَسأَلونَهُ باسْمي. |
يو 15-17 | فما أُوصِيكم بِهِ إِذَنْ، هُوَ أَنْ يُحِبَّ بَعضُكم بَعضًا. |
موقف العالم من يسوع وتلاميذه | |
يو 15-18 | "لَئِنْ كانَ العالَم يُبْغِضُكمُ، فاعْلَموا أَنَّهُ قد أَبْغَضَني قَبْلَكم. |
يو 15-19 | فلَو كُنْتم مِنَ العالَمِ، لكانَ العالَم يُحِبُّ ما هُوَ لَهُ؛ ولكِنْ، لِأَنَّكم لَسْتُم مِنَ العالَمِ، ولأَنِّي باخْتِياري لكم قد أَخْرَجتُكم مِنَ العالَمِ، لأَجْلِ ذلكَ يُبغِضُكمُ العالَم. |
يو 15-20 | أُذْكروا الكَلِمَةَ التي قُلتُها لكم: أَلعَبدُ لَيسَ أعْظَمَ مِنْ سَيِّدِه. فإِنْ كانوا قَدِ اضْطَهدوني فَسَيضْطهِدونَكم أَيضًا، وإِنْ كانوا قَد حَفِظوا كلامي فَسَيَحْفَظونَ كلامَكم أَيضًا. |
يو 15-21 | وسَيَفْعَلون هذا كُلُّهُ بِكم، مِنْ أَجلِ اسْمي، لأَنَّهم لا يَعْرِفُونَ الَّذي أَرْسَلَني. |
يو 15-22 | "فلَو لم آتِ، ولم أُكَلِّمْهم، لَمَا كانَ عَلَيهم خَطيئَة؛ وأَمَّا الآنَ فليسَ لهم عُذرٌ في خَطيئَتِهِم. |
يو 15-23 | مَنْ يُبْغِضْني يُبْغِضْ أَبي أَيضًا. |
يو 15-24 | ولَو لم أَعْمَلْ في ما بَيْنهم أَعْمالاً لم يَعمَلْها آخَرُ، لَمَا كانَ عَلَيهم خَطيئة. أَمَّا الآنَ، وقَد رأَوْا ((أَعمالي))، فقد أَبغَضوني أَنا وأَبي! |
يو 15-25 | ذلكَ لِتَتِمَّ الكَلمةُ المَكْتوبَةُ في ناموسِهم: إِنَّهم أَبْغَضوني بلا سَبَب. |
يو 15-26 | ومَتى جاءَ المُحامي الَّذي أُرْسِلُهُ إِلَيكم مِنْ عند لَدُنِِ الآبِ، روحُ الحقِّ الَّذي يَنْبَثِق مِنَ الآبِ، فهُوَ يَشْهدُ لي؛ |
يو 15-27 | وأَنتم أَيضًا تَشْهدونَ، بِما أَنَّكم مَعي مُنذُ البَدْء. |
الانذار بالاضطهاد | |
يو 16-1 | "قُلتُ لكم هذا لكي لا تَعْثُروا. |
يو 16-2 | سَيُخْرِجونَكم مِنَ المَجامعِ؛ بَلْ تَأْتي السَّاعَةُ التي يَتَوهَّمُ فيها كلُّ مَنْ يَقْتُلُكم، أَنَّهُ يُؤَدِّي للهِ عِبادة. |
يو 16-3 | وسَيَفْعَلونَ هكذا لأَنَّهم لم يَعْرفوا أَبي، وما عَرَفوني. |
يو 16-4 | بَيدَ أَنَّي قُلتُ لكم هذا، حتَّى إِذا وافَتِ السَّاعَةُ تَذكُرونَ أَنِّي قُلْتُهُ لكم؛ ولم أَقُلْهُ لكم مُنذُ البَدْءِ، لأَنِّي كُنتُ مَعَكم. |
مهمة الروح القدس | |
يو 16-5 | "أَمَّا الآنَ فإِنِّي مُنطلِقٌ الى مَنْ أَرسلَني، وما مِن أَحدٍ مِنكم يَسأَلُني: إِلى أينَ تَنْطلِق؟ |
يو 16-6 | ولكِنْ، لأَنِّي قُلتُ لكم ذلكَ، ملأَتِ الكآبةُ قُلوبَكم. |
يو 16-7 | غيرَ أَنِّي أَقولُ لكمُ الحقَّ: إِنَّ في انْطلاقي لَخيْرًا لكم؛ فإِنْ لم أَنْطلِق لا يَأْتِكُمُ المُعزِّي، وأَمَّا إِذا انطلَقْتُ فإِنِّي أُرسِلُهُ إِليكم. |
يو 16-8 | ومتى جاءَ فإِنَّهُ يُفْحِمُ العالَمَ بشَأْنِ الخطيئةِ والبِرِّ والدَّينونَة: |
يو 16-9 | فبشَأْنِ الخَطيئةِ، لأَنَّهم لم يُؤْمِنوا بي؛ |
يو 16-10 | وبشَأْنِ البِرِّ، لأَنِّي مُنطلِقٌ الى الآبِ ولا تَرَوْنني مِن بَعد؛ |
يو 16-11 | وبشَأْنِ الدَّينونةِ، لأَنَّ زَعيمَ هذا العالَمِ قد دِين. |
يو 16-12 | "وعندي أَيضًا أَشياءُ كَثيرةٌ أَقولُها لكم، غيرَ أَنّكم لا تُطيقونَ الآنَ حَمْلَها. |
يو 16-13 | ولكِنْ، متى جاءَ، هُوَ، روحُ الحَقِّ، فإِنَّهُ يُرشِدُكم الى الحَقيقةِ كلِّها لأَنَّهُ لَنْ يتكلَّمَ مِن عِند نفسِهِ، بل يتكلَّمُ بما يكونُ قد سَمعَ، ويُخبرُكم بما يَأْتي. |
يو 16-14 | إِنَّهُ سيُمجِّدُني لأَنَّهُ يَأْخذُ ممَّا لي ويُخْبِرُكم. |
يو 16-15 | جميعُ ما للاَبِ هُوَ لي؛ من أَجْلِ هذا قُلتُ لكم: إِنَّهُ يَأْخذُ مِمَّا لي ويُخْبِرُكم. |
الفراق يعقبه تلاق | |
يو 16-16 | "عمَّا قليل لاتَرَوْنَني، ثمَّ عمَّا قليلٍ أَيضًا تَرَوْنني..." |
يو 16-17 | فقالَ بعضُ تلاميذِهِ في ما بَينَهم: "ما مَعْنى قَوْلِهِ لَنا: عمَّا قليلٍ لا تَرَوْنَني ثمَّ عمَّا قليلٍ أَيضًا تَرَوْنَني؟ وَ: إِِنِّي مُنطلِقٌ الى الآب؟" |
يو 16-18 | فكانوا إِذَنْ يَقُولون: "ما هذا القليلُ الَّذي يتكلَّمُ عَنْهُ؟ إِنَّا لا نَفْهمُ ماذا يُريد". |
يو 16-19 | وعلِمَ يَسوعُ أَنَّهم يُريدونَ أَنْ يَسأَلوهُ، فقالَ لهم: "تَتَساءَلونَ في ما بَينَكم عَن قَوْلي: عمَّا قليلٍ لاترَوْنَني، ثمَّ عمَّا قليلٍ أَيضًا ترَوْنَني. |
يو 16-20 | أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّكم ستَبْكونَ وتَنوحونَ، والعالَمُ سيَفْرح. إِنَّكم ستَحْزَنونَ، ولكِنَّ حُزْنَكم سيَنْقَلِبُ فَرَحًا. |
يو 16-21 | أَلمَرْأَةُ، إِذا ما حانَ وضْعُها، تحزَنُ، لأَنَّ ساعَتَها قد أَتَتْ، ولكِنَّها متى وضَعَتِ الطِّفْلَ لا تَعودُ تَتَذكَّرُ شِدَّتَها، فَرِحةً بأَنَّ إِنْسانًا وُلِدَ في العالَم. |
يو 16-22 | وأَنتم أَيضًا، فإِنَّكمُ الآنَ في حُزْنٍ، ولكنِّي سأَراكم مِن جَديدٍ، فَتَفرَحُ قلوبُكم؛ وفَرحُكم هذا، لا يَقْدِرُ أَحدٌ أَنْ يَنْتزِعَهُ مِنكم. |
يو 16-23 | وفي ذلكَ اليَومِ لا تَسْأَلوني بَعدُ عَن شَيء. أَلحقَّ الحقَّ أَقولُ لكم: إِنَّ جميعَ ما تَطلُبونَ الى الآبِ، يُعطيكموهُ باسْمي. |
يو 16-24 | حتَّى الآنَ لم تَطْلبوا باسْمي شيئًا. أُطلُبوا فَتَنالوا، لكي يكونَ فَرَحُكم كاملاً. |
يو 16-25 | لقد قُلْتُ لكم هذا بأَمْثال؛ ولكنَّها تَأْتي السَّاعةُ التي لا أُكلِّمُكم بَعدُ فيها بأَمثالٍ، بل أُحدِّثُكم فيها عَنِ الآب بِصَراحَة. |
يو 16-26 | في ذلك اليَومِ تَطْلبونَ باسْمي، ولَسْتُ أَقولُ لكم إِنِّي َأَسْأَلُ الآبَ لأَجْلِكم؛ |
يو 16-27 | فإِنَّ الآبَ أَيضًا يُحِبُّكم لأَنَّكم أَحْبَبْتُموني، وآمَنْتم أَنِّي منَ اللهِ خرَجْت. |
يو 16-28 | لقد خرَجْتُ منَ الآبِ، وجِئتُ الى العالَم؛ والآنَ أَترُكُ العالَمَ وأَمْضي الى الآب". |
يو 16-29 | فقالَ لَهُ تَلاميذُه: "ها إِنَّكَ الآنَ تَتَكلَّمُ بِصَراحَةٍ، ولا تَقُولُ مَثَلاً ما. |
يو 16-30 | فالاَنَ نَعْلَمُ أَنَّكَ تَعرفُ كلَّ شَيْءٍ، ولا تَحْتاجُ أَنْ يُلْقى عَلَيكَ سُؤَال؛ فَمِنْ أَجلِ ذلكَ نُؤْمِنُ أَنَّكَ مِنَ اللهِ خَرَجْت". |
يو 16-31 | أَجابَهم يَسوع: "أَفالآنَ تُؤْمِنون! |
يو 16-32 | ها إِنَّها تَأْتي السَّاعةُ -وقَد أَتَتْ- حَيثُ تَتَفَرَّقون كلٌّ واحِدٍ مِنْ جِهَتِِِهِ، وتَتْركُوني وحدي. بَيدَ أَنِّي لَسْتُ وَحْدي، لأَنَّ الآبَ معي. |
يو 16-33 | قد حَدَّثْتُكم بهذا لِيكونَ لكم فيَّ السَّلام. ففي العالَمِ سَتَكونونَ شِدَّةٍ، ولكِنْ، لتَطِبْ نُفوسُكم! إِنّي قد غَلَبتُ العالَم". |
صلاة يسوع لاجل الوحدة | |
يو 17-1 | تَكلَّمَ يَسوعُ بهذا، ثمَّ رَفَعَ عَيْنَيْهِ الى السَّماءِ، وقالَ: "يا أَبتاهْ، لَقد أَتَتِ السَّاعَة! فَمَجِّدِ ابْنَكَ لكيْ يُمَجِّدَكَ ابْنُكَ، |
يو 17-2 | ويُعْطي -وقَد قَلَّدْتَهُ السُّلطانَ على كُلِّ بَشَر- أَلحياةَ الأَبَدِيَّةَ لجميعِ الَّذينَ أَعطَيْتَهم لَه. |
يو 17-3 | والحَياةُ الأَبَدِيَّةُ هِيَ أَنْ يَعْرِفُوكَ، أَنتَ الإِلهَ الحَقيقيَّ الوَحِيدَ، والَّذي أَرْسَلْتَهُ، يَسوعَ المَسيح. |
يو 17-4 | أَنا قد مَجَّدْتُكَ على الأَرْضِ، إِذْ أَتْمَمْتُ العَمَلَ الَّذي أَعطَيْتَني لأَعْمَلَه. |
يو 17-5 | فالآنَ، أَيُّها الآبُ، مَجِّدْني أَنتَ عِندَكَ، بالمَجْدِ الَّذي كانَ لي لَدَيْكَ مِنْ قَبْلِ كَوْنَ العالَم. |
يو 17-6 | لَقد أَعْلَنْتُ اسْمَكَ للنَّاسِ الَّذينَ أَعْطَيْتَهم لي مِنَ العالَم. إِنَّهم كانوا لكَ، وأَنتَ أَعْطَيْتَهُم لي؛ وقد حَفِظوا كَلِمَتك. |
يو 17-7 | وهُم يَعْلمونَ الآنَ أَنَّ كلَّ ما أَعْطَيْتَهُ لي هُوَ مِنكَ؛ |
يو 17-8 | لأَنَّ الكلامَ الَّذي أَعْطَيْتَهُ لي، قَد أَعْطَيْتُهُ لَهم، وهُم قَبِلوهُ، وعَلِموا يَقينًا أَنِّي مِنكَ خَرَجْتُ، وآمنوا أَنَّكَ أَنتَ أَرْسَلْتَني. |
يو 17-9 | فلأَجْلِهم أَنا أُصَلِّي؛ لا أُصَلِّي لأَجْلِ العالَمِ، بل لأَجلِ الَّذينَ أَعْطَيْتَهم لي، لأَنَّهم لَك - |
يو 17-10 | فَكلُّ ما لي هُوَ لَكَ، وما لَكَ هُوَ لي- وأَنا قد مُجِّدْتُ فيهم. |
يو 17-11 | "لَسْتُ أَنا بَعدُ في العالَمِ، وأَمَّا هم فإِنَّهم في العالَمِ، وأَنا أَمْضي إِلَيك. أَيُّها الآبُ القُدُّوسُ، احْفَظْهم باسْمِكَ، الَّذي أَعْطَيْتَهُ لي، لِيكونوا وَاحِدًا مِثْلما نَحْنُ ((واحِد)). |
يو 17-12 | حِينَ كُنتُ مَعَهم، كُنتُ أَحفَظُهم باسمِكَ، الَّذي أَعْطَيْتَهُ لي. لَقد حَفِظْتُهم ولم يَهْلِكْ مِنهم أحدٌ إِلاَّ ابْنُ الهَلاكِ، لِيَتِمَّ الكِتاب. |
يو 17-13 | أَمَّا الآنَ فإِنِّي أَمْضي إِليكَ؛ وأَتَكلَّمُ بهذا، وأَنا بَعدُ في العالَمِ، لكي يَكونَ فَرَحي كامِلاً فيهم. |
يو 17-14 | لَقد أَعْطيتُهم كَلِمَتَكَ فأَبْغَضَهمُ العالَمُ، لأَنَّهم لَيسوا مِنَ العالَمِ، كما أَنِّي أَنا لَسْتُ مِنَ العالَم. |
يو 17-15 | لا أَطْلبُ أَنْ تُخْرِجَهم مِنَ العالَمِ، بل أَنْ تحفظَهم مِنَ الشَّرِّ. |
يو 17-16 | إِنَّهُم لَيسوا مِنَ العالَمِ كما أَنِّي أَنا لَسْتُ مِنَ العالَم. |
يو 17-17 | قَدِّسْهم في الحقّ: إِنَّ كَلمتَكَ هيَ الحقّ. |
يو 17-18 | كما أَرْسَلْتَني الى العالَمِ، أَنا أَيضًا أَرْسَلْتُهم الى العالَم؛ |
يو 17-19 | وأَنا أُقدِّسُ ذاتي لأَجْلِهم، لكي يَكونوا، هم أَيضًا، مُقدَّسِينَ بالحقّ. |
يو 17-20 | "ولَستُ لأَجلِهم فَقَط أُصلِّي، بل لأَجل ِالَّذين يُؤْمنونَ بي على كَلامِهمِ أَيضًا، |
يو 17-21 | لكي يَكُونوا بأَجْمعِهم واحِدًا؛ فكما أَنَّكَ أَنتَ، أَيُّها الآبُ، فيَّ وأَنا فيكَ، فَلْيكونوا، هُم أَيضًا، فينا، حتَّى يُؤْمِنَ العالَمُ أَنَّك أَنتَ أَرسَلْتَني. |
يو 17-22 | لَقد أَعطَيْتُهمُ المَجدَ الَّذي أَعطيتَني لكي يَكُونوا واحِدًا كما نَحنُ واحِد - |
يو 17-23 | أَنا فيهم وأَنتَ فيَّ- لكي يَكونوا مُكَمَّلينَ في الوَحْدةِ، ويَعْلَمَ العالَمُ أَنَّكَ أَنتَ أَرسَلْتَني، وأَنَّكَ أَحبَبْتَهم كما أَحْبَبتَني. |
يو 17-24 | أَيُّها الآبُ، إِنَّ الَّذينَ أَعْطَيتني، أُريدُ أَنْ يَكونواهم أَيضًا، حَيثُ أَكونُ أَنا، لكي يُشاهِدوا مَجْديَ الَّذي أَعْطيتَني، لأَنَّكَ أَحْببتَني قَبلَ إِنْشاءِ العالَم. |
يو 17-25 | أَيُّها الآبُ العادِل، إِنْ كانَ العالَمُ لم يَعْرِفْكَ، فأَنا قد عَرفتُكَ، وهؤُلاءِ عَرفوا أَنَّك أَرْسَلْتَني. |
يو 17-26 | لَقد عَرَّفْتُهمُ اسْمَكَ، وسأُعرِّفُهم أَيضًا، لِتكونَ فيهمِ المَحبَّةُ الَّتي أَحبَبْتَني، وأَكونَ أَنا فيهم". |
3 مجد يسوع مُعتلَنٌ في آلامه - القبض على يسوع | |
يو 18-1 | تكلَّمَ يسوعُ بهذا، وخَرجَ معَ تلاميذِهِ الى عِبْر ِوادِي قِدْرونَ، حَيثُ كانَ بُسْتان؛ فدَخَلهُ هُوَ وتَلاميذُه. |
يو 18-2 | وكانَ يَهوذا مُسْلِمُهُ يَعْرِفُ المَوْضِعَ، لأَنَّ يَسوعَ كانَ يَخْتَلِفُ إِليهِ كثيرًا معَ تلاميذِه. |
يو 18-3 | فأَخذَ يهوذ الفِرْقَةَ، وشُرَطًا مِن قِبَلِ رُؤَساءِ الكَهَنةِ والفرِّيسيِّينَ، وقَدِمَ الى هُناكَ بمصابيحَ ومَشاعِلَ وأَسْلِحة. |
يو 18-4 | فخَرجَ يَسوعُ، وهُوَعالِمٌ بجميعِ ما كانَ مُوشِكًا أَنْ يَأْتيَ عَلَيهِ، وقالَ لهم: "مَنْ تَطلبون؟" |
يو 18-5 | أَجابوهُ: "يَسوعَ النَّاصِريّ". فقالَ لَهم: "أَنا هو". -وكان يَهوذا مُسْلِمُهُ واقِفًا أَيضًا مَعَهم.- |
يو 18-6 | فلمَّا قالَ لهم "أَنا هُوَ" ارتَدُّوا الى الوَراء، وسَقَطوا على الأَرض. |
يو 18-7 | فسأَلَهم أَيضًا: "مَنْ تَطْلُبون؟" قالوا: "يَسوعَ النَّاصريّ". |
يو 18-8 | أَجابَ يَسوع: "لَقد قُلتُ لكم، إِِنِّي أَنا هُو. فإِنْ كُنتُ أَنا مَنْ تَطْلُبونَ، فدَعُوا هؤُلاءِ يَنْطَلِقون". |
يو 18-9 | ذلكَ لِتَتِمَّ الكَلِمةُ الَّتي قالَها: "إِنَّ الَّذين أَعْطَيتَهم لي لم أَفْقِدْ منهم أَحدًا". |
يو 18-10 | وكانَ معَ سِمعانَ بُطرسَ سَيفٌ، فَاسْتلَّهُ وضَربَ غُلامَ رئيسِ الكَهَنةِ، فقطَعَ أُذُنَهُ اليُمْنى -وكانَ اسْمُ الغُلامِ مَلْخُس. |
يو 18-11 | فقالَ يَسوعُ لِبُطرس: "رُدَّ سَيفَكَ الى غِمْدِه: أَلكَأْسُ التي أَعْطاني الآبُ أَفلا أَشرَبُها؟". |
يسوع امام حنان وقيافا | |
يو 18-12 | ثُمَّ إِنَّ الفِرْقَةَ، والقائِدَ، وشُرَطَ اليَهودِ قَبَضوا على يَسوعَ وأَوْثَقوهُ، |
يو 18-13 | وقادوهُ الى حَنَّانَ أَوَّلاً؛ لأَنَّه كانَ حَما قَيافا، الذي كانَ رَئيسَ كَهَنَةٍ في تِلكَ السَّنَة.((24 إِلاَّ أَنَّ حَنَّانَ أَرْسَلَهُ مُوثَقًا الى قَيافا رَئيسِ الكَهَنَة)). |
يو 18-14 | وقَيافا هُوَ الذي كانَ قد أَشارَعلى اليَهود: "إِنَّ مَصْلَحَتَكُم تَقْضي بأَنْ يَموتَ رَجُلٌ واحِدٌ عنِ الشَّعْب". |
يو 18-15 | وكانَ سِمعانُ بُطْرُسُ يَتْبَعُ يَسوعَ مَعَ تِلميذٍ آخَر؛ وكانَ هذا التِّلميذُ مَعْروفًا عِنْدَ رَئيسِ الكَهَنة؛ فدَخَلَ مَعَ يَسوعَ دارَ رَئيسِ الكَهَنَة، |
يو 18-16 | أَمَّا بُطْرُسُ فَلَبِثَ عندَ البابِ، في الخارِج. فَخَرَجَ التِّلميذُ الآخَرُ، الَّذي كانَ مَعْروفًا عندَ رَئيسِ الكَهَنةِ، وكلَّمَ البَوَّابَةَ، وأَدْخَلَ بُطْرُس. |
يو 18-17 | فقالَتِ الجارِيَةُ البَوَّابَةُ لِبُطْرُس: "أَلسْتَ، أَنتَ أَيضًا، مِن تَلاميذِ هذا الرَّجُل؟" فقالَ: "لا، لَسْتُ مِنْهُم!" |
يو 18-18 | وكانَ الغِلْمانُ والشُّرَطُ قد أَضْرَموا جَمْرًا، لأَنَّهُ كانَ بَرْدٌ، وأَقاموا ثَمَّةَ يَصْطَلون. وأَقامَ بُطْرُسُ أَيضًا مَعَهُم يَصْطَلي. |
يو 18-19 | وسأَلَ رَئيسُ الكَهَنَةِ يَسوعَ عَن تلاميذِهِ، وعَن تَعْليمِه. |
يو 18-20 | فأَجابَهُ يَسوع: "لقد كلَّمتُ العالَمَ جَهْرًا؛ وعَلَّمْتُ دائمًا في المَجامِعِ وفي الهَيكلِ حَيثُ يَجتَمِعُ كلُّ اليَهودِ، وما قُلتُ شَيئًا في الخُفْية. |
يو 18-21 | فَلِمَ تَسْأَلُني؟ سَلِ الَّذينَ سَمِعوا، عَمَّا قُلتُ لهم: إِنَّهم يَعْرِفونَ ما قُلت". |
يو 18-22 | فلمَّا قالَ يسوعُ هذا لَطَمَهُ واحِدٌ منَ الشُّرَطِ، كانَ قائمًا هُناكَ، وقال: "أَهكذا تُجيبُ رئيسَ الكَهَنة!" |
يو 18-23 | أَجابَهُ يَسوع: "إِنْ كُنتُ تَكَلَّمْتُ بِسُوءٍ، فَبَيِّنْ أَينَ هُوَ السُّوء؛ وإِنْ بصَوابٍ فلِمَ تَضْرِبُني؟" |
يو 18-24 | وَأَرسلَه حنّانُ مُوثَقًا إلى قيافا، رئيسِ الكهنة.. |
يو 18-25 | وأَمَّا سِمْعانُ بُطْرُسُ فكانَ هُناكَ، يَصْطَلي. فقالوا لَهُ: "أَوَلَسْتَ أَنتَ أَيضًا مِنْ تَلاميذِه؟" فأَنكَرَ، وقال: "لَسْتُ مِنْهم!" |
يو 18-26 | فقالَ لَهُ واحِدٌ مِنْ غِلْمانِ رَئيسِ الكَهَنَةِ، وهُوَ نَسيبٌ للَّذي قَطَعَ سِمعانُ بُطْرُسُ أُذُنَه: "أَوَما رَأَيْتُكَ مَعَهُ في البُسْتان؟" |
يو 18-27 | فأَنكَرَ بُطْرُسُ أَيضًا؛ ولِلْوَقْتِ صاحَ الدِّيك. |
يسوع امام بيلاطس | |
يو 18-28 | وجاءُوا بِيَسوعَ مِن عِندِ قيافا الى دارِالوِلاية؛ وكانَ الصُّبح. بَيْدَ أَنَّهُم لم يَدْخُلوا دارَ الوِلايةِ، خَشْيَةَ أَنْ يَتنجَّسوا، فيَمتَنِعوا عَن أَكْلِ الفِصْح. |
يو 18-29 | فَخَرَجَ بيلاطُسُ إِليهِم، وقال: "أَيَّةَ شِكايَةٍ تُورِدونَ عَلى هذا الرَّجُل؟" |
يو 18-30 | أَجابوا وقَالوا لَه: "لو لم يَكُنْ فاعِلَ سُوءٍ لمَا أَسلَمْناهُ إليكَ". |
يو 18-31 | فقالَ لَهْم بيلاطُس: "خُذوهُ أَنتم، واحْكُموا في أَمرِهِ بحَسَبِ ناموسِكُم". فَقالوا لَه: "لا يُباحُ لَنا أَنْ نَقْتُلَ أَحَدًا". |
يو 18-32 | ((كان هذا)) لِيَتِمَّ القَوْلُ الَّذي قالَهُ يَسوعُ، إِذْ أَشارَ الى أَيَّةِ مِيتَةٍ كانَ مُزْمعًا أَنْ يَموتَها. |
يو 18-33 | فدخَلَ بيلاطُسُ مِن جديدٍ دارَ الوِلايةِ، ودَعا يَسوعَ، وقالَ لَه: "أَنتَ مَلِكُ اليَهود؟" |
يو 18-34 | أَجابَ يَسوع: "أَمِنْ عِندِكَ تقولُ هذا، أَم آخَرونَ قالوهُ لكَ عَنِّي؟" |
يو 18-35 | أَجاب بيلاطُس: "أَوَيهوديٌّ أَنا! إِنَّ أُمَّتَكَ ورُؤَساءَ الكَهنةِ أَسْلموكَ إِليَّ؛ فماذا فَعَلْت؟" |
يو 18-36 | أَجابَ يَسوع: "إِنَّ مَمْلكتي لَيسَت مِن هذا العالَم. فلو كانَتْ مَمْلَكتي مِن هذا العالَمِ، لَكانَ رِجالي يُقاتِلونَ عَنِّي فلا أُسْلَمُ الى اليَهود؛ ولكِنْ، لا؛ إِنَّ مَمْلكتيَ لَيسَتْ مِن هُنا". |
يو 18-37 | فقالَ لَهُ بيلاطُس: "أَنْتَ إِذنْ مَلِك!" أَجابَ يَسوع: "أَنتَ قُلْت؛ إِِنِّي مَلِك. لَقد وُلِدتُ وجِئْتُ الى العالَم ِلأَجلِ هذا: أَنْ أَشْهَدَ لِلْحَقّ؛ وكلُّ مَنْ هُوَ لِلْحقِّ يَسْمعُ صَوتي". |
يو 18-38 | قال لَهُ بيلاطُس: "وما هُوَ الحَقّ؟.." قالَ هذا وخَرجَ أَيضًا الى اليَهود، وقالَ لهم. "أَنا لا أَجِدُ عَلَيهِ عِلَّة. |
يو 18-39 | وإِنَّ مِنَ العادَةِ أَنْ أُطلِقَ لكم في الفِصْحِ واحدًا؛ أَفَتُريدونَ أَنْ أُطْلِقَ لكم مَلِكَ اليَهود؟" |
يو 18-40 | فَصاحُوا مِن جَديدٍ، قائِلين: "لا هُوَ، بل بَارْأَبَّا" وكانَ بَارْأَبَّا لِصًّا!.. |
الحكم على يسوع | |
يو 19-1 | حينئذٍ أَخذَ بيلاطُسُ يَسوعَ وجلدَه. |
يو 19-2 | وضَفَرَ الجُندُ إِكليلاً مِن شَوْكٍ ووضَعوهُ على رَأْسِهِ، وأَلْبسوهُ رِداءً مِن أُرْجُوانٍ، |
يو 19-3 | وأَخَذوا يُقْبلونَ عَلَيهِ، ويَقُولون: "السَّلامُ، يا مَلِكَ اليَهود!"، ويَلْطِمونَه. |
يو 19-4 | وخَرجَ بيلاطسُ أَيضًا، وقالَ لَهم: "ها أَنا أُخْرِجُهُ إِليكُم لتَعْلَموا أَنِّي لا أَجدُ عَلَيهِ عِلَّة". |
يو 19-5 | فَخرَجَ يَسوعُ وعَلَيهِ إِكليلُ الشَّوْكِ ورِداءُ الأُرْجُوان. فقالَ لهم بيلاطُس: "ها هُوَذا الرَّجُل!" |
يو 19-6 | فلمَّا أَبصرَهُ رُؤَسَاء الكَهنةِ والشُّرَطُ، صَرَخوا قائِلين: "إِصْلِبْ!، إِصْلِبْ!" قالَ لهم بيلاطُس: "خُذوهُ أَنْتم واصْلِبوهُ؛ فإِنِّي أَنا لا أَجدُ عليهِ عِلَّة". |
يو 19-7 | أَجابَهُ اليَهود: "إِنَّ لَنا ناموسًا، وبحسَبِ النَّاموسِ يستَوْجِبُ المَوتَ، لأَنَّهُ جَعلَ نَفسَه ابنَ الله". |
يو 19-8 | فلمَّا سَمعَ بيلاطُسُ هذا الكلامَ ازدادَ خَوفًا. |
يو 19-9 | ودَخلَ أَيضًا دارَ الوِلايةِ، وقالَ لِيَسوع: "مِن أَينَ أَنت؟" فلم يَرُدَّ يسوعُ عليهِ جوابًا. |
يو 19-10 | فقالَ لهُ بيلاطُس: "أَلا تُكلِّمُني... أَنا! أَفما تَعلمُ أَنَّ لي سُلطانًا أَنْ أُطلِقَكَ، ولي سُلطانًا أَن أَصْلِبَك؟" |
يو 19-11 | أَجابَ يَسوع: "ماكانَ لَكَ عَليَّ مِن سُلطانٍ، لو لم يُعطَ لكَ مِن فَوق؛ لذلِكَ، فالَّذي أَسْلَمَني إِليكَ قدِ اقْترفَ خَطيئةً أَعظَم". |
يو 19-12 | ومُذْ ذاكَ كانَ بيلاطُسُ يَسْعى لكي يُطلِقَه. غَيرَ أَنَّ اليَهود صاحُوا، قائِلين: "إِنْ أَنتَ أَطْلَقْتَهُ فلَسْتَ مُواليًا لِقَيصرَ؛ لأَنَّ كلَّ مَنْ يَجْعلُ نَفْسَهُ مَلِكًا يُقاوِمُ قيصرَ". |
يو 19-13 | فلمَّا سَمِعَ بيلاطُس هذا الكلامَ أَخْرجَ يَسوعَ، وجَلسَ على مِنَصَّةِ القَضاء، في المَوضِعِ المَدْعوِّ لِيثُسْتُروتُس، وبالعِبْريَّةِ جَبَّثا. - |
يو 19-14 | وكانَتْ تَهْيئَةُ الفِصْحِ، وكانَ نحوُ السَّاعةِ السَّادِسة. - ثُمَّ قالَ لِلْيَهود: "ها هُوَذا مَلِكُكم !" |
يو 19-15 | فَصاحُوا: إِرفَعْهُ! إِرفَعْهُ! إِصْلِبْهُ!" قالَ لهم بِيلاطُس: "أَوَأَصْلِبُ مَلِكَكُم!" أَجابَ رؤَساءُ الكَهنة: "لا مَلِكَ لنا إِلاَّ قَيْصر!" |
يو 19-16 | عِنْدئذٍ أَسْلَمَهُ ليُصْلَب. |
الجلجثة | |
يو 19-17 | فَخَرجَ يَحْمِلُ صَليبَهُ، الى المَوضعِ المُسمَّى الجُمجُمةَ، وبالعِبريَّةِ ا إليهم الجُلجُثَّة؛ |
يو 19-18 | حَيثُ صَلَبوهُ هُوَ واثْنَيْنِ آخَرَيْنِ مَعَهُ، مِن هُنا ومِن هُنا، ويَسوعُ في الوَسَط. |
يو 19-19 | وكَتبَ بيلاطُسُ لَوْحَةً وَوَضعَها على الصَّليبِ، وكانَ مَكْتوبًا فيها: "يَسوعُ النَّاصريُّ مَلِكُ اليَهود". |
يو 19-20 | وقَرأَ هذهِ اللَّوْحَةَ كثيرونَ منَ اليَهودِ، لأَنَّ المَوضِعَ الَّذي صُلِبَ فيهِ يَسوعُ كانَ قريبًا منَ المَدينةِ، ولأَنَّها كانَتْ مَكْتوبَةً بالعِبريَّّةِ واللَّاتينِيَّةِ واليُونانيَّّة. |
يو 19-21 | فقالَ رُؤَساءُ كَهَنةِ اليَهودِ لبيلاطُس: "لا تكتُبْ: مَلكُ اليَهود، بل: ((هذا الرَّجُلُ)) قال: أَنا مَلكُ اليَهود". |
يو 19-22 | أَجابَ بيلاطُس: "ماكَتبْتُ فقَدْ كَتَبت". |
يو 19-23 | ولمَّا صَلبَ الجُندُ يَسوعَ أَخذوا ثِيابَهُ، وجَعَلوها أَرْبَعَ حِصَصٍ، لكلِّ جُندِيٍّ حِصَّة؛ وأَخَذوا القَميصَ أَيضًا؛ بَيدَ أَنَّ القَميصَ غيرَ مَخيطٍ، مَنْسوجًا مِن فَوقُ الى أَسفَل. |
يو 19-24 | فَقالوا في ما بَيْنَهُم: "لا نَشُقَّنَّهُ، بل لِنَقْتَرِعْ عَليهِ لمَنْ يَكون". ليَتِمَّ قَولُ الكِتاب: "إِقْتَسَموا ثِيابي في ما بَيْنَهم، وعلى ثَوبيَ اقْتَرَعوا". - ذلكَ ما فَعَلَ الجُند. |
وصية يسوع وموته | |
يو 19-25 | وكانَتْ أُمُّ يَسوعَ وأُختُ أُمّهِ مَريمُ التي لِكَلِيوبَّا، ومريمُ المِجْدَليَّةُ، واقِفاتٍ عِندَ صَليبِه. |
يو 19-26 | فلمَّا رأَى يَسوعُ أُمَّهُ وبقُربِها التِّلميذُ الذي كانَ يُحِبُّهُ، قالَ لأُمِّه: "يا امْرَأَة، هُوذا ابنُكِ". |
يو 19-27 | ثمَّ قالَ للتِّلميذ: "هيَ ذي أُمُّكَ". ومُنذُئذٍ أََخَذَها التِّلميذُ الى بَيْتِه الخاصّ. |
يو 19-28 | وبَعْدَ ذلكَ، إِذْ رأَى يَسوعُ أَنَّ كلَّ شَيْءٍ قَدِ اكتَمَلَ، قالَ، ليَتِمَّ الكِتاب: "أَنا عَطْشان!" |
يو 19-29 | وكانَ هُناكَ إِناءٌ مَمْلوءٌ منَ الخَلِّ، فجَعَلوا على حَرْبَةٍ، إِسْفَنْجَةً مُشْرَبَةً خَلاً، وأَدْنَوْها مِن فِيه. |
يو 19-30 | فلمَّا أَخَذَ يَسوعُ الخَلَّ، قال: "لَقَد تَمّ!". ثُمَّ أَمالَ رَأْسَهُ وأَسْلَمَ الرُّوح. |
طعن يسوع بحربة ودفنه | |
يو 19-31 | وإِذْ كانَ يَومُ التَّهيِئَةِ، فَلِئلَّا تَبقى الأَجْسادُ على الصَّليبِ في السَّبت -لأَنَّ ذلكَ السَّبتَ كانَ يَومًا عَظيمًا- سَأَلَ اليَهودُ بيلاطُسَ أَنْ تُكسَرَسُوقُهُم، ويُمْضى بهم. |
يو 19-32 | فَجاءَ الجُنْدُ وكَسَرُوا ساقَيِ الأَوَّلِ، ثُمَّ ((ساقَيِ)) الآخَرِ الَّذي صُلِبَ مَعَه. |
يو 19-33 | وأَمَّا يَسوعُ فلمَّا انْتَهَوْا إِلَيهِ ورَأَْوهُ قد ماتَ لم يَكْسِروا ساقَيْه؛ |
يو 19-34 | بَيْدَ أَنَّ واحِدًا منَ الجُنْدِ فَتَحَ جَنْبَهُ بِحَرْبَةٍ، فَخَرَجَ لِلوَقتِ دَمٌ وماء. |
يو 19-35 | والَّذي عايَنَ شَهِدَ -وشَهادَتُهُ حَقٌّ، وذاكَ يعلَمُ أَنَّهُ يَقولُ الحقَّ- لكي تُؤْمِنوا أَنتُم أَيضًا. |
يو 19-36 | ولَقَد جرى ذلكَ لِيَتِمَّ الكِتاب: "إِنَّهُ لا يُكسَرُ لَهُ عَظْمٌ"؛ |
يو 19-37 | وكتابٌ آخَر: "سيَنْظُرونَ الى الَّذي طَعَنوه". |
يو 19-38 | ثمَّ إِنَّ يُوسُفَ الَّذي منَ الرَّامَة -وهُوَ تِلميذٌ لِيَسوعَ، ولكِنْ في السِرِّ خَوفًا مِنَ اليَهود- طَلبَ إِلى بيلاطُسَ أَنْ يَأْخُذَ جَسَدَ يَسوع. فأَذِنَ بيلاطسُ. فجاءَ وأَخَذَ الجَسَد. |
يو 19-39 | وأَقبَلَ أَيضًا نِقودِمُسُ، الَّذي كانَ مِنْ قَبْلُ قد جاءَ الى يسوعَ لَيلاً، ومَعَهُ خَليطٌ منَ المُرِّ والعودِ، نحوُ مِئَةِ رَطْلٍ. |
يو 19-40 | فأَخَذا إِذَنْ جَسَدَ يَسوعَ، ولَفَّاهُ معَ الأَطْيابِ، على حسَبِ عادَةِ اليَهود في دَفْنِهم. |
يو 19-41 | وكانَ في الموضِعِ الَّذي صُلِبَ فيهِ يَسوعُ، بُستانٌ، وفي البُستانِ قَبرٌ جَديدٌلم يُوضَعْ فيهِ أَحدٌ قَطّ. |
يو 19-42 | وإِذْ كانَتْ تَهيئَةُ اليَهودِ، وكانَ القَبرُقريبًا، وَضَعا يَسوعَ هُناك. |
4 مجد يسوع مُعتلَنٌ بقيامته - القبر الخالي | |
يو 20-1 | وفي الْيومِ الأَوَّلِ منَ الأُسبوعِ، غَدَتْ مريمُ المِجدليَّةُ الى القَبرِ، والظُّلمةُ ما بَرَحَتْ بَعدُ، فرأَتِ الحَجرَ مَرْفوعًا عنِ القَبر. |
يو 20-2 | فَهرعَتْ إِلى سِمعانَ بُطرسَ، والى التِّلميذِ الآخَرِ، الَّذي كانَ يَسوعُ يُحبُّهُ، وقالَتْ لهما: "لقد أُخِذَ الرَّبُّ منَ القَبرِ، ولا نَعْلمُ أَينَ وُضِع!.." |
يو 20-3 | فخَرجَ بُطْرسُ والتِّلْميذُ الآخَرُ، وأَقبلا الى القَبْر؛ |
يو 20-4 | وكانا كِلاهما يَرْكُضانِ معًا؛ إِلاَّ أَنَّ التِّلميذَ الآخَرَ سَبقَ بُطرسَ، ووصَلَ الى القَبْرِ أَوَّلاً، |
يو 20-5 | وانْحنى فأَبصرَ اللَّفائِفَ مَطْروحةً هُناك؛ ولكنَّهُ لم يَدْخُل. |
يو 20-6 | ووصَلَ أَيضًا سِمْعانُ بُطرسُ في إِثْرِه، ودَخلَ القَبرَ، ورأَى اللَّفائِفَ مَطْروحَةً هُناك، |
يو 20-7 | والمِنديلَ الَّذي كانَ على رَأْسِهِ غيرَ مَطْروحٍ معَ اللَّفائِف، بل مَطْويًّا وحدَهُ في مَوْضِعٍ آخَر. |
يو 20-8 | عِندئذٍ دَخلَ التلميذُ الآخَرُ، الَّذي وَصَلَ الى القَبرِ أَوَّلاً؛ ورأَى فآمَن. |
يو 20-9 | فإِنَّهمالم يكونا قد فَهِما مِنَ الكِتابَ، أَنَّه يَنْبغي أَنْ يَقُومَ مِنَ الأَموات. |
يو 20-10 | ثمَّ رَجعَ التِّلميذانِ الى بَيْتِهما. |
الظهور للمجدلية | |
يو 20-11 | أَمَّا مَريمُ فكانَتْ قائمةً في الخَارجِ، عندَ القَبرِ، تَبْكي. وفيما هِيَ تَبْكي انْحَنتْ على القَبر، |
يو 20-12 | فَرأَتْ مَلاكَيْنِ بِثيابٍ بِيضٍ، جالسَيْنِ حَيثُ كانَ جَسدُ يَسوعَ مُضْجَعًا، أَحدُهما عِندَ الرَّأَسِ والآخَرُ عِندَ الرِّجلَيْن. |
يو 20-13 | فقالا لها: "يا امرأَة، لِمَ تَبْكِين؟" قالَتْ لهما: "أَخَذوا سَيِّدي، ولا أَدْري أَينَ وَضَعوه". |
يو 20-14 | قالَتْ هذا، والْتفتَتْ الى الورَاءِ فرأَتْ يَسوعَ واقِفًا، ولم تَعلَمْ أَنَّهُ يَسوع. |
يو 20-15 | فقالَ لَها يَسوع: " يا امرأَة، لِمَ تَبْكِين؟ ومَنْ تَطْلُبِين؟" فَقالَتْ لَهُ، وهيَ تَظُنُّ أَنَّهُ البُستانيّ: "يا سَيِّدي، إِنْ كنتَ أَنتَ قد ذَهْبتَ بهِ، فقُلْ لي أَيْنَ وَضَعْتَه، وأَنا آخُذُه". |
يو 20-16 | قالَ لها يَسوع: "مَرْيم!" فالْتفتَتْ وقالَتْ لهُ بالعِبريَّة: "رابُّوني!" -أَي، يا مُعلِّم!. - |
يو 20-17 | قالَ لها يَسوع: "لا تَلْمُسيني، فإِِنِّي لم أَصْعَدْ بَعدُ الى أَبي. بلِ امْضي الى إِخْوتي وقولي لهم: إِِنِّي صاعِدٌ الى أَبي وأَبيكم، الى إِلهي وإِلهِكم". |
يو 20-18 | فجاءَتْ مريمُ المِجدليَّةُ وبشَّرَتِ التَّلاميذَ ((قائلة)): "إِِنِّي رَأَيتُ الربَّ"، وإِنَّهُ هكذا كلَّمَها". |
الظهور للتلاميذ | |
يو 20-19 | وفي عَشيَّةِ ذلك اليَومِ عَيْنِه، الأوَّلِ منَ الأُسْبوعِ، فيما أَبوابُ المَنْزِلِ الَّذي كانَ التلاميذُ فيهِ مُوصَدَةٌ، خَوْفًا منَ اليهودِ، أَتى يَسوعُ ووقَفَ في الوَسَطِ، وقالَ لهم: "السَّلامُ لكم!" |
يو 20-20 | قالَ هذا وأَراهم يَديْهِ وجَنْبَه. ففَرِحَ التَّلاميذُ إِذْ أَبصَرُوا الربّ. |
يو 20-21 | فقالَ لهم ثانيةً: "السَّلامُ لكم! كما أَنَّ الآبَ أَرْسلَني، كذلِكَ أَنا أُرسِلُكم". |
يو 20-22 | ولمَّا قالَ هذا، نَفَخَ فيهم وقالَ لهم: "خُذُوا الرُّوحَ القُدُس: |
يو 20-23 | فمَن غَفَرتُم خَطاياهُم غُفِرتْ لَهم، ومَنْ أَمسكْتُم خَطاياهُم أُمْسِكت". |
يو 20-24 | وإِنَّ تُوما، أَحَدَ الاثْنَيْ عَشَرَ، الَّذي يُقالُ لَهُ ذيذِيمُسُ، لم يَكُنْ مَعَهم حينَ جاءَ يَسوع. |
يو 20-25 | فقالَ لَهُ التَّلاميذُ الآخَرون: "لَقد رَأَيْنا الرَّبّ". أَمَّا هُوَ فقالَ لَهم: "إِنْ لم أَرَ أَثَرَ المَساميرِ في يَدَيْه، وأَضَعْ إِصْبَعي في مَوضِعِ المَساميرِ، وأَضَعْ يَدِي في جَنْبِهِ، فَلَنْ أُؤْمِن". |
يو 20-26 | وبعدَ ثَمانِيةِ أَيَّامٍ كانَ التَّلاميذُ أَيضًا في الدَّاخِلِ، وتُوما مَعَهم. فأَتَى يَسوعُ، والأَبْوابُ موصَدَة، وَوقَفَ في الوَسَطِ، وقَال: "السَّلامُ لكم!" |
يو 20-27 | ثُمَّ قالَ لِتُوما: "هاتِ إِصْبَعَكَ الى ههنا وانْظُرْ يَدَيَّ؛ وهاتِ يَدَكَ وَضعْها في جَنْي ولا تَكُنْ غَيرَ مُؤْمِنٍ، بل مُؤْمِنًا". |
يو 20-28 | أَجابَ تُوما، وقالَ لَه: "رَبِّي! وإِلهي!.." |
يو 20-29 | قالَ لَهُ يَسوع: "أَفَلِأَنَّكَ رأَيتَ آمَنْت؟ طوبَى للَّذينَ يُؤْمِنونَ ولَم يَرَوْا!" |
يو 20-30 | وَصَنعَ يَسوعُ أَمامَ التَّلاميذِ، آياتٍ أُخرَى كثيرَةً، لم تُدَوَّنْ في هذا الكِتاب؛ |
يو 20-31 | وإِنَّما دُوِّنَتْ هذِهْ لكي تُؤْمنوا أَنَّ يَسوعَ هُوَ المَسيحُ، ابنُ الله؛ وتَكونَ لكم، إِذا آمَنْتم، الحياةُ باسْمِه. |
ظهور يسوع للتلاميذ في الجليل | |
يو 21-1 | وبعدَ ذلكَ أَظْهرَ يَسوعُ ذاتَهُ، مِنْ جَدِيدٍ، للتَّلاميذِ، على بَحْرِ طََبَرَيَّة؛ وهكذا ظَهَر: |
يو 21-2 | كانَ سِمْعانُ بُطرُسُ، وتُوما المَدْعُوُّ ذِيذِيمُسَ، ونَثَنائيلُ الَّذي مِنْ قانا الجَليلِ، وابْنا زَبَدى، واثْنانِ آخَرانِ مِنْ تلاميذِهِ، مُجْتَمِعينَ معًا. |
يو 21-3 | فقالَ لهم سِمعانُ بُطرس: "أَنا ماضٍ لأَتَصَيَّد". قَالُوا لَهُ: "ونَحنُ أَيضًا نَجيءُ مَعَك". فَخَرَجوا ورَكِبوا السَّفِينَةَ، ولَم يُصيبوا في تِلْكَ اللَّيلةِ شَيئًا. |
يو 21-4 | ومَعَ الصُّبْحِ وقَفَ يَسوعُ على الشَّاطئ، -إلاّ أَنَّ التَّلاميذَ لم يَعْرِفوا أَنَّهُ يَسوع- |
يو 21-5 | فقالَ لَهم يَسوع: "هَيا فِتْيانُ، هَلْ عِنْدَكم شَيْءٌ لِلْأَكْل؟" أَجابوهُ: "لا". |
يو 21-6 | فقالَ لَهم: "أَلْقُوا الشَّبَكةَ مِنْ جانِبِ السَّفينةِ الأَيْمن، فَتَجِدوا". فأَلْقَوْها، فلم يَعُدْ في وِسْعِهم أَنْ يَجْتَذِبوها لِكَثْرةِ السَّمَك. |
يو 21-7 | فقالَ التِّلميذُ الذي كانَ يَسوعُ يُحبُّهُ، لِبُطرس: "هُوَ الرَّبّ!" فلمَّا سَمِعَ سِمْعانُ بُطرسُ أَنَّهُ الرَّبُّ، ائْتَزَرَ بِهِ، لأَنَّهُ كانَ عُريانًا، وطَرَحَ بنفسِهِ في البَحر. |
يو 21-8 | وأَمَّا التَّلاميذُ الآخَرون -ولَم يَكونوا عَنِ الأَرْضِ إِلاَّ على نَحوِ مِئَتَيْ ذِراع- فجاءُوا في السَّفينةِ يَجُرُّونَ الشَّبكةَ والسَّمَك. |
يو 21-9 | ولمَّا انْحدَروا الى الأَرْضِ، أَبْصَروا جَمْرًا عَلَيهِ سَمَكٌ، وخُبْزًا. |
يو 21-10 | فقالَ لَهم يَسوع: "هاتُوا مِنَ السَّمَكِ الَّذي اصْطَدْتموهُ الآن". |
يو 21-11 | فَصَعِدَ سِمعانُ بُطرسُ، وجَرَّ الشَّبَكةَ الى الأَرْضِ، مَمْلوءةً سَمكًا كبيرًا: مِئَةً وثلاثًا وخَمْسين!... ومَعَ هذِهِ الكَثْرَةِ لَم تَتَخَرَّقِ الشَّبَكة! |
يو 21-12 | ثمَّ قالَ لَهم يَسوع: "هَلمُّوا وتَغَدَّوْا". ولم يَجْرُؤْ أَحدٌ مِنَ التَّلاميذِ أَنْ يَسأَلَهُ: "مَنْ أََنتَ؟" لِعِلْمِهِم بِأَنَّهُ الرَّبّ. |
يو 21-13 | فتقدَّمَ يَسوعُ وأَخذَ الخُبْزَ وأَعطاهُم، وكذلكَ السَّمك. - |
يو 21-14 | تِلْكَ مَرَّةٌ ثالِثَةٌ ظَهَر يَسوعُ فيها لِتَلاميذِهِ، بَعدَ أَنْ قام مِنَ الأَمْوات. |
بطرس والرعية | |
يو 21-15 | ولمَّا تَغدَّوْا قالَ يَسوعُ لِسِمعانَ بُطرس: "يا سِمعانُ ابْنَ يوحَنَّا، أتُحِبُّني أَكثَرَ مِنْ هؤَلاء؟" قالَ لَهُ: "نَعَمْ، ياربّ، أنتَ تَعلمُ أَنِّي أُحِبُّكَ". قالَ لَهُ: "إِرْعَ خِرافي". |
يو 21-16 | ثمَّ قالَ لَهُ ثانِيَةً: "يا سِمعانُ بنَ يوحنَّا، أتُحِبُّني؟" قالَ لَهُ: "نعم، يا رَبّ، أَنتَ تَعلمُ أَنِّي أُحِبُّك". قالَ لَهُ: "إِرْعَ نِعاجي". |
يو 21-17 | ثمَّ قالَ لَهُ ثالِثَةً:"يا سِمعانُ بْنَ يوحنَّا، أَتُحِبُّني؟" فَحَزِنَ بُطرسُ مِنْ أَنَّ يَسوعَ قالَ لَهُ ثالِثةً: "أتُحبُّني؟" وقالَ لهُ: "يا ربّ، أَنتَ تَعْرِفُ كلَّ شَيْءٍ؛ وأَنتَ تَعلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ". قالَ لهُ يَسوع: "إِرْعَ نِعاجي". |
مصير بطرس ويوحنا | |
يو 21-18 | "أَلحَقَّ الحقَّ أقولُ لكَ: إِنََّكَ إِذْ كُنْتَ شابًّا، كُنتَ تُمَنْطِقُ نَفسَكَ، وتَمْضي حَيثُ تَشاء؛ ولكنَّكَ مَتى شِخْتَ، سَتَمُدُّ يَدَيْكَ، وآخرُ يُمَنْطِقُكَ ويَذْهَبُ بكَ حَيثُ لا تَشاء". - |
يو 21-19 | قالَ هذا لِيَدُلَّ على أَيَّةِ مِيتَةٍ كانَ ((بُطرسُ)) مُزْمِعًا أَنْ يُمَجِّدَ اللهَ بها. - ولمَّا فاهَ بذلكَ، قالَ لَهُ: "اتْبَعْني". |
يو 21-20 | والْتَفتَ بُطرسُ فَرأَى، في إِثْرِهِ، التِّلميذَ الذي كانَ يَسوعُ يُحِبُّهُ، ذاكَ الذي كانَ، في العَشاءِ، قدِ اسْتَنَدَ الى صَدْرِِهِ، وقالَ له: "يا ربُّ، مَنِ الذي يُسلِمُك؟" |
يو 21-21 | فلمَّا أَبصَرَهُ بُطرُسُ، قالَ لِيَسوع: "وهذا، يا ربّ؟..." |
يو 21-22 | قالَ لهُ يَسوع: "إِنْ شِئْتُ أَنْ يَثْبُتَ الى أنْ أَجيءَ، فماذا لَكَ؟ أَنتَ، اتْبَعْني!" |
يو 21-23 | فشاعَ بينَ الإِخوَةِ أَنَّ ذلكَ التِّلميذَ لا يَموت؛ مَعَ أَنَّ يَسوعَ لم يَقُلْ قَطُّ إِنَّهُ لا يَموتُ، بل: "إِنْ شِئتُ أَنْ يَثبُتَ الى أَنْ أَجيءَ، فماذا لَكَ؟" |
يو 21-24 | فهذا هُوَ التِّلميذُ الشَّاهِدُ بهذِهِ الأُمورِ، وهُوَ الذي كَتَبَها؛ ونَحنُ نَعْلمُ أَنَّ شَهادتَهُ حَقّ. |
يو 21-25 | وصَنعَ يَسوعُ أَيضًا أَشْياءَ أُخْرى كثيرة؛ فلو أَنَّها كُتِبَتْ واحِدًا فواحِدًا، لَمَا خِلْتُ أَنَّ العالَمَ نَفسَهُ، يَسَعُ الصُّحُفَ المَكتوبَة. |