الترجمة المشتركة دار الكتاب المقدس
البشارة كما دوّنها مرقس
عدد الفصول 16
الفصل | العنوان | عدد اﻵيات |
---|---|---|
1 | ظهور يوحنا المعمدان | 45 |
2 | شفاء كسيح في كفرناحوم | 28 |
3 | الشفاء في السبت | 35 |
4 | مثل الزارع | 41 |
5 | طرد الأرواح النجسة وغرق الخنازير | 43 |
6 | الناصرة ترفض يسوع | 56 |
7 | التمسك الأعمى بالتقاليد | 37 |
8 | يسوع يطعم أربعة آلاف رجل | 38 |
9 | 50 | |
10 | الزواج والطلاق | 52 |
11 | يسوع يدخل أورشليم | 33 |
12 | مثل الكرّامين | 44 |
13 | يسوع ينبـئ بخراب الهيكل | 37 |
14 | محاولة قتل يسوع | 72 |
15 | يسوع عند بـيلاطس | 47 |
16 | قيامة يسوع | 20 |
المجموع : 678 |
ظهور يوحنا المعمدان | |
مر 1-1 | بِشارةُ يَسوعَ المَسيحِ اَبنِ اللهِ، |
مر 1-2 | بَدأتْ كما كَتبَ النَّبـيُّ إشَعْيا: ((ها أنا أُرسِلُ رَسولي قُدَّامَكَ ليُهيِّـئَ طَريقَكَ |
مر 1-3 | صوتُ صارِخٍ في البرِّيَّةِ:هَيِّئوا طَريقَ الرَّبِّ،واَجعَلو سُبُلَهُ مُستقيمَةً)). |
مر 1-4 | فظَهرَ يوحنَّا المَعمدانُ في البرِّيَّةِ يَدعو النَّاسَ إلى مَعموديَّةِ التَّوبةِ لتُغفَرَ خَطاياهُم. |
مر 1-5 | وكانوا يَخرُجونَ إلَيهِ مِنْ جميعِ بِلادِ اليَهوديَّةِ وأُورُشليمَ فيُعَمِّدهُم في نهرِ الأُردُنِ، مُعتَرِفينَ بِخطاياهُم. |
مر 1-6 | وكانَ يوحنَّا يَلبَسُ ثَوبًا مِنْ وبَرِ الجِمالِ، وعلى وَسْطِهِ حِزامٌ مِنْ جِلدٍ، ويَقتاتُ مِنَ الجَرادِ والعسَلِ البرِّيِّ. |
مر 1-7 | وكانَ يُبشِّرُ فيقولُ: ((يَجيءُ بَعدي مَنْ هوَ أقوى منِّي. مَنْ لا أحسبُ نفْسي أهلاً لأنْ أنحَنيَ وأحُلَّ رِباطَ حِذائِهِ. |
مر 1-8 | أنا عَمَّدتكُم بالماءِ، وأمَّا هوَ فيُعمِّدُكُم بالرُّوحِ القُدُسِ)). |
يوحنا يعمّد يسوع | |
مر 1-9 | وفي تِلكَ الأيّامِ جاءَ يَسوعُ مِنَ النّـاصِرَةِ الّتي في الجَليلِ، وتَعمَّدَ على يَدِ يوحنَّا في نَهرِ الأُردُنِ. |
مر 1-10 | ولمَّا صعدَ يَسوعُ مِنَ الماءِ رأى السَّماواتِ تنفَتِـحُ والرُّوحَ القُدُسَ يَنزِلُ علَيهِ كأنَّهُ حَمامةٌ. |
مر 1-11 | وقالَ صوتٌ مِنَ السَّماءِ: ((أنتَ اَبني الحبـيبُ، بِكَ رَضِيتُ)). |
الشيطان يجرب يسوع | |
مر 1-12 | وأخرجَهُ الرُّوحُ القُدُسُ إلى البرِّيَّةِ، |
مر 1-13 | فأقامَ فيها أربَعينَ يومًا يُجرِّبُهُ الشَيطانُ. وكانَ هُناكَ معَ الوُحوشِ. وكانَت تخدُمُهُ الملائِكةُ. |
يسوع في الجليل: التلاميذ الأولون | |
مر 1-14 | وبَعدَ اَعتِقالِ يوحنَّا، جاءَ يَسوعُ إلى الجليلِ يُعلِنُ بِشارةَ اللهِ، |
مر 1-15 | فيقولُ: ((تَمَّ الزَّمانُ واَقترَبَ مَلكوتُ اللهِ. فتُوبوا وآمنوا بالإنجيلِ)). |
مر 1-16 | وبَينَما هوَ يَمشي على شاطئِ بحرِ الجَليلِ، رأى صيَّادَينِ هُما سِمْعانُ وأخوهُ أندَرَاوُسُ يُلقيانِ الشَّبكَةَ في البحرِ، |
مر 1-17 | فقالَ لهُما يَسوعُ: ((اَتبعاني أجعَلْكُما صيّادَي بَشَرٍ)). |
مر 1-18 | فتَركا شِباكَهُما في الحالِ وتَبِعاهُ. |
مر 1-19 | ومشَى قليلاً، فَرأى يَعقوبَ بنَ زَبدي وأخاهُ يوحنَّا، وهُما في القارِبِ يُصلِحانِ شِباكَهُما. |
مر 1-20 | فما إنْ دَعاهُما، حتّى تَركا أباهُما زَبدي في القارِبِ معَ مُعاوِنيهِ وتَبِعاهُ. |
يسوع يطرد روحًا نجسًا | |
مر 1-21 | وجاؤُوا إلى كَفرناحومَ، فدَخَلَ المَجمعَ في السَّبتِ وأخَذَ يُعلِّمُ. |
مر 1-22 | فتَعَجَّبوا من تعليمِهِ، لأنَّهُ كانَ يُعلِّمُهُم مِثلَ مَنْ لَه سُلطانٌ، لا مِثلَ مُعَلِّمي الشَّريعةِ. |
مر 1-23 | وكانَ في المَجمعِ رجُلٌ فيهِ رُوحٌ نَجِسٌ، فأخذَ يَصيحُ: |
مر 1-24 | ((ما لنا ولكَ، يا يَسوعُ النّـاصريُّ؟ أجِئتَ لِتُهلِكَنا؟ أنا أعرِفُ مَنْ أنتَ: أنتَ قُدُّوسُ اللهِ! )) |
مر 1-25 | فاَنتَهَرَهُ يَسوعُ، قالَ: ((إخرَسْ واَخرُجْ مِنَ الرَّجُلِ! )) |
مر 1-26 | فصرَعَهُ الرُّوحُ النَّجِسُ، وصرَخَ صَرخةً قويَّةً وخرَجَ مِنهُ. |
مر 1-27 | فتَعجَّبَ النّاسُ كُلُّهم وتَساءَلوا: ((ما هذا؟ أتَعليمٌ جديدٌ يُلقى بِسُلطانٍ؟ حتى الأرواحُ النَّجِسةُ يأمُرُها فتُطيعُهُ! )) |
مر 1-28 | وذاعَ صيتُ يَسوعَ في جميعِ أنحاءِ الجَليلِ. |
شفاء حماة بطرس | |
مر 1-29 | ولمَّا خرَجَ مِنَ المَجمعِ، جاءَ معَ يَعقوبَ ويوحنَّا إلى بـيتِ سِمْعانَ وأندَراوسَ. |
مر 1-30 | وكانَت حَماةُ سِمْعانَ طَريحةَ الفِراشِ بالحُمَّى، فأخبَروهُ عَنها. |
مر 1-31 | فدَنا مِنها وأمسَكَ يَدَها وأنهَضَها. فتَركَتْها الحُمَّى وأخذَت تَخدُمُهُم. |
مر 1-32 | وعِندَ المساءِ، بَعدَ غُروبِ الشَّمسِ، حمَلَ النّاسُ إلَيهِ جميعَ المرضى والّذينَ فيهِم شياطينُ. |
مر 1-33 | وتجمَّعَ أهلُ المدينةِ كُلُّهُم على البابِ، |
مر 1-34 | فشَفى كثيرًا مِنَ المُصابـينَ بمُختَلفِ الأمراضِ، وطَردَ كثيرًا مِنَ الشَّياطينِ، ومنَعَ الشَّياطينَ أنْ تتكلَّمَ لأنَّها عَرَفتْهُ. |
التبشير في الجليل | |
مر 1-35 | وقامَ قَبلَ طُلوعِ الفَجرِ، فخَرَجَ وذهَبَ إلى مكانٍ مُقفرٍ، وأخذَ يُصلّي هُناكَ. |
مر 1-36 | فبَحثَ عَنهُ سِمْعانُ ورِفاقُهُ، |
مر 1-37 | ولمَّا وجدوهُ قالوا لَه: ((جميعُ النّاسِ يطْلُبونَكَ! )) |
مر 1-38 | فقالَ لهُم: ((تعالَوا نَذهَبُ إلى القُرى المُجاوِرةِ لأبَشِّرَ فيها أيضًا، لأنِّي لِهذا خَرجتُ)). |
مر 1-39 | وطافَ في أنحاءِ الجليلِ، يُبَشِّرُ في مجامِعِهِم ويَطرُدُ الشَّياطينَ. |
شفاء أبرص | |
مر 1-40 | وجاءَهُ أبرصُ يَتوسَّلُ إليهِ، فسَجَدَ وقالَ لَه: ((إنْ أرَدتَ طَهَّرتَني)). |
مر 1-41 | فأشفَقَ علَيهِ يَسوعُ ومدَّ يدَهُ ولَمَسهُ وقالَ لَه: ((أريدُ، فاَطْهُرْ! )) |
مر 1-42 | فزالَ عَنهُ البرَصُ في الحالِ وطَهَرَ. |
مر 1-43 | فاَنتَهَرَهُ يَسوعُ وصرَفَهُ، |
مر 1-44 | بَعدَما قالَ لَه: ((إيَّاكَ أن تُخبِرَ أحدًا بِشَيءٍ. ولكِنِ إِذهَبْ إلى الكاهنِ وأرِهِ نفسَكَ، ثُمَّ قَدِّمْ عَنْ شِفائِكَ ما أمَرَ بِه موسى، شَهادةً عِندَهُم)) . |
مر 1-45 | ولكِنَّ الرَّجُلَ اَنصَرَفَ وأخَذَ يُذيعُ الخبَرَ ويَنشُرُهُ في كُلِّ مكانٍ. حتّى تعذَّرَ على يَسوعَ أنْ يدخُلَ علانَّيةً إلى أيَّةِ مدينةٍ. فأقامَ في أماكنَ مُقفِرَةٍ. وكانَ النّـاسُ يَجيئونَ إلَيهِ مِنْ كُلِّ مكانٍ. |
شفاء كسيح في كفرناحوم | |
مر 2-1 | ورجَعَ يَسوعُ بَعدَ أيّامٍ إلى كَفْرَناحومَ، فسَمِعَ النّـاسُ أنَّهُ في البَيتِ. |
مر 2-2 | فتجَمَّعَ مِنهُم عددٌ كبـيرٌ ملأَ المكانَ حتّى عِندَ البابِ، فوَعظَهُم بِكلامِ اللهِ. |
مر 2-3 | وجاءَ إليهِ أربعةُ رِجالٍ يَحمِلونَ كسيحًا. |
مر 2-4 | فلمَّا عَجِزوا عَن الوُصولِ بِه إليهِ لِكثرَةِ الزِّحامِ، نقَبُوا السَّقفَ وكشَفوا فوقَ المكانِ الّذي كانَ فيهِ يَسوعُ ودلُّوا الكسيحَ وهوَ على فراشِهِ. |
مر 2-5 | فلمَّا رأى يَسوعُ إيمانَهُم قالَ للكسيحِ: ((يا اَبني، مَغفورَةٌ لكَ خَطاياكَ! )) |
مر 2-6 | وكانَ بَينَ الحُضورِ بعضُ مُعَلِّمي الشَّريعةِ، فقالوا في أنفُسِهِم: |
مر 2-7 | ((كيفَ يتكَلَّمُ هذا الرَّجُلُ كلامًا كهذا؟ فهوَ يُجدِّفُ! مَنْ يَقدِرُ أن يَغفِرَ الخطايا إلاَّ اللهُ وَحدَهُ؟)) |
مر 2-8 | وعرَفَ يَسوعُ في سِرِّه أفكارَهُم، فقالَ لهُم: ((ما هذِهِ الأفكارُ في قلوبِكُم؟ |
مر 2-9 | أيُّما أسهَلُ: أنْ يُقالَ لِهذا الكسيحِ: مَغفورَةٌ لكَ خَطاياكَ، أمْ أنْ يُقالَ لَه: قُمْ واَحمِلْ فِراشَكَ واَمشِ؟ |
مر 2-10 | سأُريكُم أنَّ اَبنَ الإنسانِ لَه سُلطانٌِ على الأرضِ ليَغفِرَ الخَطايا)). وقالَ لِلكسيحِ: |
مر 2-11 | ((أقولُ لكَ: قُمْ واَحْمِلْ فِراشَكَ واَذهبْ إلى بَيتِكَ! )) |
مر 2-12 | فقامَ الرَّجُلُ وحمَلَ فِراشَهُ في الحالِ وخرَجَ بِمَشْهدٍ مِنَ الحاضِرينَ. فتَعجَّبوا كُلُّهُم ومَجَّدوا اللهَ وقالوا: ((ما رأينا مِثلَ هذا في حَياتِنا! )) |
يسوع يدعو لاوي | |
مر 2-13 | ورجَعَ يَسوعُ إلى شاطئِ بحرِ الجليلِ. وجاءَهُ جُمهورٌ مِنَ النـّاسِ فأخَذَ يُعلِّمُهُم. |
مر 2-14 | وبَينَما هوَ سائِرٌ رأى لاوِيَ بنَ حَلْفى جالِسًا في بَيتِ الجبايةِ. فقالَ لَه يَسوعُ: ((إِتبَعْني! )) فقامَ وتَبِعَهُ. |
مر 2-15 | وكانَ يَسوعُ يأكُلُ في بَيتِ لاوِي، فجلَسَ معَهُ ومعَ تلاميذِهِ كثيرونَ مِنَ الّذينَ تَبِعوهُ مِنْ جُباةِ الضَّرائبِ والخاطِئينَ. |
مر 2-16 | فلمَّا رأى بَعضُ مُعَلِّمي الشَّريعةِ مِنَ الفَرِّيسيِّـينَ أنَّهُ يأكُلُ معَ جُباةِ الضَّرائِبِ والخاطِئينَ، قالوا لِتلاميذِهِ: ((ما بالُهُ يأكُلُ ويَشربُ معَ جُباةِ الضَّرائِبِ والخاطئينَ! )) |
مر 2-17 | فسَمِعَ يَسوعُ كلامَهُم، فقالَ لهُم: ((لا يَحتاجُ الأصِحّاءُ إلى طبـيبٍ، بلِ المَرضى. ما جِئتُ لأدعُوَ الصَّالِحينَ، بلِ الخاطِئينَ)). |
الصوم | |
مر 2-18 | وكانَ تلاميذُ يوحنَّا والفَرّيسيّونَ صائِمينَ، فَجاءَ بعضُ النـّاسِ إلى يَسوعَ وقالوا لَه: ((لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحنَّا وتلاميذُ الفَرِّيسيِّـينَ، ولا يَصومُ تلاميذُكَ؟)) |
مر 2-19 | فقالَ لهُم: ((أتَنْتَظِرونَ مِنْ أهلِ العريسِ أنْ يَصوموا والعريسُ بـينَهُم؟ فما دامَ العريسُ بـينَهُم، لا يَقدِرونَ أنْ يَصوموا. |
مر 2-20 | ولكِنْ يَجيءُ وقتٌ يُرفَعُ فيهِ العريسُ مِنْ بَينِهِم وفي ذلِكَ الوقتِ يَصومونَ. |
مر 2-21 | ما مِنْ أحدٍ يَرقَعُ ثوبًا عتيقًا برُقعةٍ مِنْ قماشٍ جديدٍ، لِئلاََّ تَنكَمِشَ فتَنتَزع الرُّقعةُ الجديدةُ شَيئًا مِنَ الثَُّوبِ العَتيقِ فيتَّسع الخَرْقُ. |
مر 2-22 | وما مِنْ أحدٍ يضَعُ خَمرًا جديدةً في أوعِيَةٍ مِنْ جلدٍ عتيقةٍ، لِئلاَّ تَشُقَّ الخَمرُ الجديدةُ الأوعيةَ، فَتَتلف الخَمرُ والأَوعيةُ معًا. ولكِنْ للخَمرِ الجديدةِ أوعِيَةٌ جديدةٌ! )) |
السبت | |
مر 2-23 | ومَرَّ في السَّبتِ بَينَ المزارعِ، فأخَذَ تلاميذُهُ يَقطِفونَ السُّنبُلَ وهُم سائِرونَ. |
مر 2-24 | فقالَ لَه الفَرِّيسيُّونَ: ((اَنظُرْ! لماذا يَعمَلُ تلاميذُكَ ما لا يَحلُّ في السَّبتِ؟)) |
مر 2-25 | فقالَ لهُم: ((أما قَرأتُم ما عمِلَ داودُ عِندَما أحوجَهُ الجُوعُ هوَ ورِجالُهُ؟ |
مر 2-26 | كيفَ دخَلَ بَيتَ اللهِ في أيّامِ أبـياتارَ رئيسِ الكَهنَةِ، فأكَلَ خُبزَ القُربانِ وأعطى مِنهُ رِجالَهُ، وأكْلُهُ لا يَحِلُّ إلاَّ للكَهنَةِ)). |
مر 2-27 | وقالَ يَسوعُ: ((اللهُ جعَلَ السَّبتَ للإنسانِ، وما جعلَ الإنسانَ للسَّبتِ. |
مر 2-28 | فاَبنُ الإنسانِ سيِّدُ السَّبتِ أيضًا)). |
الشفاء في السبت | |
مر 3-1 | ورجَعَ يَسوعُ إلى المجمَعِ، فوجَدَ فيهِ رجُلاً يدُهُ يابِسَةٌ. |
مر 3-2 | وكانَ هُناكَ جَماعةٌ يُراقِبونَهُ ليَرَوا هل يشفيهِ في السَّبتِ، فيَــتَّهموهُ. |
مر 3-3 | فقالَ للرَّجُلِ الّذي يدُهُ يابسةٌ: ((قُمْ في وَسْطِ المَجمَعِ! )) |
مر 3-4 | وقالَ لِلحاضِرينَ: ((أيَحِلُّ في السَّبتِ عمَلُ الخيرِ أمْ عمَلُ الشَّرِّ؟ إنقاذُ نَفسٍ أم إهلاكُها؟)) فسكَتوا. |
مر 3-5 | فأجالَ يَسوعُ نظَرَهُ فيهِم وهوَ غاضِبٌ حزينٌ لِقَساوةِ قلوبِهِم، وقالَ لِلرَّجُلِ: ((مُدَّ يَدَكَ! )) فمَدَّها فَعادت صحيحةً كالأخرى. |
مر 3-6 | فخرَجَ الفَرِّيسيُّونَ وتَشاوَروا معَ الهِيرودسيّـينَ ليقتُلوا يَسوعَ. |
مر 3-7 | فاَنصَرَفَ معَ تلاميذِهِ إلى بحرِ الجليلِ، وتَبِعَهُ جُمهورٌ كبـيرٌ مِنَ الجليلِ واليهودِيَّةِ، |
مر 3-8 | ومِنْ أُورُشليمَ وأدوميةَ وعَبْرِ الأُردُنِّ ونواحي صُورَ وصَيدا. وهؤُلاءِ سَمِعوا بأعمالِهِ فجاؤُوا إلَيهِ. |
مر 3-9 | فأمرَ تلاميذَهُ بأنْ يُهَيِّئوا لَه قارِبًا حتّى لا يزحَمَهُ الجَمعُ، |
مر 3-10 | لأنَّهُ شَفى كثيرًا مِنَ النـّاسِ، حتّى أخَذَ كُلُّ مريضٍ يشُقُّ طريقَهُ إلَيهِ ليَلمُسَهُ. |
مر 3-11 | وكانَ الّذينَ فيهِم أرواحٌ نَجِسَةٌ يَسجُدونَ لَه إذا رأَوهُ ويَصيحونَ: ((أنتَ اَبنُ اللهِ! )) |
مر 3-12 | فكانَ يأْمُرُهُم بشِدّةٍ أنْ لا يُعلِنوا أمرَهُ. |
اختيار الرسل الاثني عشر | |
مر 3-13 | وصَعِدَ إلى الجبَلِ ودَعا الّذينَ أرادَهُم فحَضَروا إلَيهِ. |
مر 3-14 | فأقامَ مِنهُم اَثنَي عشَرَ سَمّاهُم رُسُلاً يُرافِقونَهُ فيُرْسِلُهُم مُبَشِّرينَ، |
مر 3-15 | ولهُم سُلطانٌ بِه يَطرُدونَ الشَّياطينَ. |
مر 3-16 | وهؤُلاءِ الاثنا عشَرَ هُم: سِمْعانُ وسَمّاهُ يَسوعُ بُطرُسَ، |
مر 3-17 | ويَعقوبُ ويوحنَّا اَبنا زَبْدي وسَمّاهُما بُوانَرْجِسَ، أيْ اَبنَي الرَّعدِ، |
مر 3-18 | وأندَراوُسُ وفيلِبُّسُ وبَرثولوماوُسُ، ومتَّى وتوما، ويَعقوبُ بنُ حَلْفى وتَدَّاوُسُ وسِمْعانُ الوطنيُّ الغيورُ، |
مر 3-19 | ويَهوذا أسخَرْيوطُ الّذي أسلَمَ يَسوعَ. |
يسوع وبعلزبول | |
مر 3-20 | وجاءَ يَسوعُ إلى البـيتِ، فعادَ النـّاسُ إلى الازدِحامِ، حتّى تعَذَّرَ على يَسوعَ وتلاميذِه أنْ يأكُلوا. |
مر 3-21 | وسمِعَ أقرِباؤُهُ، فجاؤوا ليأخُذوهُ لأنَّ بعضَ النّـاسِ قالوا: ((فقَدَ صوابَهُ)). |
مر 3-22 | وأمَّا مُعَلِّمو الشَّريعَةِ الّذينَ نَزَلوا مِنْ أورُشليمَ، فقالوا: ((فيهِ بعلُزَبول، وهوَ بِرئيسِ الشَّياطينِ يَطرُدُ الشَّياطينَ)). |
مر 3-23 | فدَعاهُم وكلَّمَهُم بأمثالٍ، قالَ: ((كيفَ يُمكِنُ لِلشَّيطانِ أنْ يَطرُدَ الشَّيطانَ؟ |
مر 3-24 | فإذا اَنقسَمتْ مَملكةٌ لا تَثبُتُ، |
مر 3-25 | أوِ اَنقسَمَ بَيتٌ لا يَثبُتُ. |
مر 3-26 | وإذا ثارَ الشَّيطانُ على ذاتِهِ واَنقسَمَ لا يَثبُتُ، بل يزولُ. |
مر 3-27 | لا يقدِرُ أحدٌ أن يدخُلَ بَيتَ رجُلٍ قويٍّ ويَنهبَ أمتِعتَهُ إلاَّ إذا قيَّدَ هذا الرَّجُلَ القَويَّ أولاً، ثم يَنهَبُ بَيتَهُ. |
مر 3-28 | الحقَّ أقولُ لكُم: كُلُّ خَطيئةٍ وكُلُّ تَجديفٍ مَهما كانَ، يَغفِرُهُما اللهُ للنَّاسِ. |
مر 3-29 | وأمَّا مَنْ جَدَّفَ على الرُّوحِ القُدُسِ، فلا مَغفِرةَ لَه أبدًا، بل تَبقى خَطيئتُه أبديَّةً)). |
مر 3-30 | وبِهذا الكلامِ ردَّ على الّذينَ قالوا: ((فيهِ روحٌ نَجِسٌ! )) |
أم يسوع وإخوته | |
مر 3-31 | وجاءَت أمُّهُ وإخوَتُهُ، فَوقفوا في خارجِ البَيتِ وأرسَلوا إلَيهِ يَدعونَهُ. |
مر 3-32 | وكانَ يَجلِسُ حولَهُ جمعٌ كبـيرٌ، فقالوا لَه: ((أمُّكَ وإخوتُكَ وأخواتُكَ في خارِجِ البَيتِ يَطلبونَكَ)). |
مر 3-33 | فأجابَهُم: ((مَنْ هيَ أُمّي ومَنْ هُم إخوَتي؟)) |
مر 3-34 | ونظَرَ إلى الجالسينَ حولَهُ وقالَ: ((هؤُلاءِ هُم أُمّي وإخوتي! |
مر 3-35 | لأنَّ مَنْ يَعمَلُ بمشيئةِ اللهِ هوَ أخي وأُختي وأُمّي)). |
مثل الزارع | |
مر 4-1 | وعادَ إلى التَّعليمِ بِجانبِ البحرِ، فتجَمَّعَ حَولَهُ جُمهورٌ كبـيرٌ جدًّا، حتّى إنَّهُ صَعِدَ إلى قارِبٍ في البحرِ وجلَسَ فيهِ، والجمعُ كلُّهُم في البَرِّ على شاطئِ البحرِ. |
مر 4-2 | فعلَّمَهُم بالأمثالِ أشياءَ كثيرةً. وقالَ لهُم في تَعليمِهِ: |
مر 4-3 | ((إسمَعوا! خرَجَ الزّارعُ لِـيزرَعَ. |
مر 4-4 | وبَينَما هوَ يَزرَعُ، وقَعَ بَعضُ الحبِّ على جانبِ الطَّريقِ، فجاءَتِ الطُّيورُ وأكلَتْهُ. |
مر 4-5 | ووقَعَ بَعضُهُ على أرضٍ صخريَّةٍ قليلةِ التُّرابِ، فنَبَتَ في الحالِ لأنَّ تُرابَهُ كانَ بلا عُمْقٍ. |
مر 4-6 | فلمَّا أشرَقَتِ الشَّمسُ اَحترَقَ، وكانَ بِلا جُذورٍ فيَبِسَ. |
مر 4-7 | ومِنهُ ما وقَعَ بَينَ الشَّوكِ، فطَلَعَ الشَّوكُ وخنَقَهُ فما أعطى ثَمرًا. |
مر 4-8 | ومِنهُ ما وقَعَ على أرضٍ طيِّبةٍ، فنَبَتَ ونَما وأعطى ثَمَرًا، فأثمَرَ بَعضُهُ ثلاثينَ، وبَعضُهُ ستِّينَ، وبَعضُهُ مِئةً)). |
مر 4-9 | وقالَ يَسوعُ: ((مَنْ كانَ لَه أُذْنانِ تَسمَعانِ، فَليَسمَعْ)). |
مغزى الأمثال | |
مر 4-10 | فلمَّا كانَ على اَنفِرادٍ، سألَهُ أتباعُهُ والرُّسُلُ الإثنا عشَرَ عَنْ مَغزى الأمثالِ، |
مر 4-11 | فقالَ لهُم: ((أنتُم أُعطِيتُم سرَّ مَلكوتِ اللهِ. وأمَّا الّذينَ مِنْ خارِجٍ فيَسمَعونَ كُلَّ شيءٍ بالأمثالِ، |
مر 4-12 | حتّى إنَّهُم:مَهما نَظَروا لا يُبصِرونَ،ومَهما سَمِعوا لا يَفهَمونَ،لئلاَّ يَتوبوا فتُغفَرَ لهُم خطاياهُم)). |
تفسير مثل الزارع | |
مر 4-13 | ثُمَّ قالَ لِتلاميذِهِ: ((أمَا تَفهَمونَ هذا المَثلَ؟ كيفَ، إذًا، تَفهَمونَ غَيرَهُ مِنَ الأمثالِ؟ |
مر 4-14 | الزّارِعُ يَزرَعُ كلامَ اللهِ، |
مر 4-15 | وبَعضُ النّـاسِ مِثلُ الزَّرعِ الّذي يقَعُ على جانِبِ الطَّريقِ، يَسمَعونَ كلامَ اللهِ فيُسرِعُ الشَّيطانُ إليهِم ويَنتَزِعُ الكلامَ المَزروعَ فيهِم. |
مر 4-16 | وبَعضُ النّـاسِ مِثلُ الزَّرعِ في أرضٍ صَخريَّةٍ، ما إنْ يَسمَعوا كلامَ اللهِ حتّى يَقبَلوهُ فَرِحينَ، |
مر 4-17 | ولكِنْ لا عُمقَ لهُم في نُفوسِهِم، فلا يَثبُتونَ على حالٍ. فإذا حدَثَ ضِيقٌ أوِ اَضطِهادٌ مِنْ أجلِ كلامِ اللهِ، اَرتَدّوا عَنهُ في الحالِ. |
مر 4-18 | وبَعضُ النّـاسِ مِثلُ الزَّرعِ بَينَ الأشواكِ، يَسمَعونَ كلامَ اللهِ، |
مر 4-19 | ولكِنْ هُمومُ الدُّنيا ومَحبَّةُ الغِنى وسائرُ الشَّهَواتِ تَدخُلُ في قُلوبِهِم وتَخنُقُ كلامَ اللهِ فلا يُثمِرُ. |
مر 4-20 | وبَعضُ النّـاسِ مِثلُ الزَّرعِ في الأرضِ الطَّيِّبَةِ، يَسمَعونَ كلامَ اللهِ ويَقبَلونَهُ فيُـثمِرونَ: مِنهُم مَنْ يُثمِرُ ثلاثينَ، ومِنهُم ستّـينَ، ومِنهُم مئةً)). |
مثل السراج | |
مر 4-21 | وقالَ لهُم: ((أيَجيءُ أحدٌ بسِراجٍ ليَضعَهُ تَحتَ المكيالِ أو تَحتَ السَّريرِ؟ أما يضَعُهُ على مكانٍ مُرتَفِـعٍ؟ |
مر 4-22 | فما مِنْ خَفِـيٍّ إلاَّ سَيظهَرُ، وما مِنْ مكتومٍ إلاَّ سيُعلَنُ. |
مر 4-23 | مَنْ كانَ لَه أُذُنانِ تَسمَعانِ، فليَسمَعْ! )) |
مثل الكيل | |
مر 4-24 | وقالَ لهُم: ((إِنتَبِهوا لمَا تَسمَعونَ! بالكيلِ الّذي تَكيلونَ يُكالُ لكُم وتُزادونَ، |
مر 4-25 | لأنَّ مَنْ لَه شيءٌ يُزادُ. ومَنْ لا شيءَ لَه، يُؤخذُ مِنهُ حتّى الّذي لَه)). |
مثل الزرع الذي ينمو | |
مر 4-26 | وقالَ: ((يُشبِهُ مَلكوتُ اللهِ رجُلاً يَبذُرُ الزَّرعَ في حَقلِهِ. |
مر 4-27 | فيَنامُ في الليَّلِ ويَقومُ في النَّهارِ، والزَّرعُ يَنبُتُ ويَنمو، وهوَ لا يَعرِفُ كيفَ كانَ ذلِكَ. |
مر 4-28 | فالأرضُ مِنْ ذاتِها تُنبِتُ العُشبَ أولاً، ثُمَّ السُّنبُلَ، ثُمَّ القَمحَ الّذي يَملأُ السُّنبُلَ. |
مر 4-29 | حتّى إذا نَضجَ القَمحُ، حمَلَ الرَّجُلُ مِنجَلَهُ في الحالِ، لأنَّ الحَصادَ جاءَ)). |
مثل حبة الخردل | |
مر 4-30 | وقالَ: ((كيفَ نُشبِّهُ مَلكوتَ اللهِ؟ أو بأيِّ مَثَلٍ نُوَضِّحُهُ؟ |
مر 4-31 | هوَ مِثلُ حَبَّةٍ مِنْ خَردَلٍ، تكونُ عِندَ زَرعِها في الأرضِ أصغَرَ كُلِّ ما في الأرضِ مِنَ الحُبوبِ، |
مر 4-32 | ولكنَّها بَعدَ الزَّرعِ تَرتَفِـعُ وتَصيرُ أكبَرَ النَّباتِ، وتمُدُّ غُصونًا كبـيرةً، حتّى إنَّ طُيورَ السَّماءِ تَجيءُ وتُعشِّشُ في ظِلِّها)). |
مر 4-33 | وكانَ يَسوعُ يُكثِرُ مِنْ هذِهِ الأمثالِ ليُعَلِّمَ النّـاسَ كلامَ اللهِ على قَدْرِ ما يَفهَمونَ. |
مر 4-34 | وما كَلَّمَهُم إلاَّ بأمثالٍ، ولكِنَّه متى اَنفَرَدَ بِتلاميذِهِ فسَّرَ لَهُم كُلَّ شيءٍ. |
يسوع يهدئ العاصفة | |
مر 4-35 | وفي مساءِ ذلِكَ اليومِ، قالَ لهُم: ((تعالَوا نَعبُرُ إلى الشّـاطئِ المُقابِلِ)). |
مر 4-36 | فتركوا الجُموعَ وساروا بـيَسوعَ في القارِبِ الّذي كانَ فيهِ، وكانَت معَهُ قوارِبُ أُخرى. |
مر 4-37 | فهَبّت عاصِفَةٌ شَديدةٌ وأخذَتِ الأمواجُ تَضرِبُ القارِبَ حتّى كادَ يَمتلِـئُ. |
مر 4-38 | وكانَ يَسوعُ نائِمًا في مُؤخَّرِ القارِبِ، ورأسُهُ على مِخَدَّةٍ. فأيقظوهُ وقالوا لَه: ((يا مُعلِّمُ، أما يَهمُّكَ أنَّنا نهلِكُ؟)) |
مر 4-39 | فقامَ واَنتهَرَ الرِّيحَ وقالَ للبحرِ: ((أُصمُتْ! إخرَسْ! )) فسكَنَتِ الرِّيحُ وسادَ هُدوءٌ تامٌّ. |
مر 4-40 | وقالَ يَسوعُ لِتلاميذِهِ: ((ما لكُم خائِفينَ؟ أمَا عندَكُم إيمانٌِ بَعدُ؟)) |
مر 4-41 | ولكنَّهُم كانوا في فزَعٍ شديدٍ، وقالَ بَعضُهُم لبَعضٍ: ((مَنْ هذا؟ حتّى الرِّيحُ والبحرُ يُطيعانِهِ! )) |
طرد الأرواح النجسة وغرق الخنازير | |
مر 5-1 | ووَصَلوا إلى الشّـاطئِ الآخَرِ مِنْ بحرِ الجليلِ، في ناحِيَةِ الجَراسيّـينَ. |
مر 5-2 | ولمَّا نزَلَ مِنَ القاربِ اَستقبَلَهُ رجُلٌ خرَجَ مِنَ المَقابِرِ، وفيهِ رُوحٌ نَجِسٌ. |
مر 5-3 | وكانَ يُقيمُ هُناكَ، ولا يَقدِرُ أحَدٌ أنْ يَربُطَهُ حتّى بسِلسِلَةٍ. |
مر 5-4 | فكثيرًا ما رَبَطوهُ بالقُيودِ والسلاسِلِ، فكانَ يُقطِّعُ السَّلاسِلَ ويُكسِّرُ القُيودَ، ولا يَقوى أحَدٌ على ضَبْطِهِ. |
مر 5-5 | وكانَ طَوالَ الَّليلِ والنَّهارِ في المَقابِرِ والجِبالِ يَصرُخُ ويُجرِّحُ جسَدَهُ بالحِجارَةِ. |
مر 5-6 | فلمَّا شاهَدَ يَسوعَ عَنْ بُعْدٍ، أسرَعَ إلَيهِ وسجَدَ لَه |
مر 5-7 | وصاحَ بِأَعلى صوتِهِ: ((ما لي ولَكَ، يا يَسوعُ اَبنَ اللهِ العَليِّ؟ أستَحلِفُكَ باللهِ، لا تُعَذِّبْني! )) |
مر 5-8 | لأنَّ يَسوعَ قالَ لَه: ((أيُّها الرّوحُ النَّجِسُ أُخرُجْ مِنْ هذا الرَّجُلِ! )) |
مر 5-9 | فسألَهُ يَسوعُ: ((ما اَسمُكَ؟)) فأجابَ: ((إِسمي جَيشٌ، لأنَّنا كَثيرونَ)). |
مر 5-10 | وتَوسَّلَ كثيرًا إلى يَسوعَ أنْ لا يَطرُدَ الأرواحَ النَّجِسَةَ مِنْهُ إلى خارِجِ المِنطَقَةِ. |
مر 5-11 | وكانَ هُناكَ قَطيعٌ كبـيرٌ مِنَ الخنازيرِ يَرعى قُرْبَ الجبَلِ. |
مر 5-12 | فتَوسَّلَتِ الأرواحُ النَّجِسَةُ إلى يَسوعَ بِقولِها: ((أرسِلْنا إلى تِلكَ الخنازيرِ لنَدخُلَ فيها)). |
مر 5-13 | فأَذِنَ لها. فخَرَجتِ الأرواحُ النَّجِسَةُ ودَخَلَت في الخنازيرِ. فاَندَفعَ القَطيعُ مِنَ المُنحَدَرِ إلى البحرِ، وعدَدُهُ نَحوَ ألفينِ، فغَرِقَ فيهِ. |
مر 5-14 | وهرَبَ الرُّعاةُ ونَشروا الخبَرَ في المدينةِ والقُرى، فخرَجَ النّـاسُ ليَرَوا ما جرى. |
مر 5-15 | فلمَّا وصَلوا إلى يَسوعَ، شاهدوا الرَّجُلَ الّذي كانَ فيهِ جَيشٌ مِنَ الشَّياطينِ جالِسًا هُناكَ لابِسًا سليمَ العَقلِ. فاَستَولى علَيهِمِ الخوفُ. |
مر 5-16 | فأخبرَهُمُ الشُّهودُ بِما جرى للرَّجُلِ الّذي كانَت فيهِ الشَّياطينُ وبِما أصابَ الخنازيرَ. |
مر 5-17 | فطَلبوا إلى يَسوعَ أن يَرحَلَ عَنْ ديارِهِم. |
مر 5-18 | وبَينَما هوَ يركَبُ القارِبَ، طلَبَ إلَيهِ الّذي كانَت فيهِ الشَّياطينُ أن يأخُذَهُ معَهُ. |
مر 5-19 | فما أذِنَ لَه، بل قالَ لَه: ((إِرجِــعْ إلى بَيتِكَ وإلى أهلِكَ وأخْبِرْهُم بِما عَمِلَ الرّبُّ لَكَ وكيفَ رَحِمَكَ)). |
مر 5-20 | فذهَبَ الرَّجُلُ وأخذَ يُنادي في المُدُنِ العَشْرِ بِما عَمِلَ يَسوعُ لَه، وكانَ جميعُ النـّاسِ يَتعجَّبونَ. |
ابنة يايروس والمرأة التي لمست ثوب يسوع | |
مر 5-21 | وعبَرَ يَسوعُ في القارِبِ إلى الشَّـاطئِ المُقابِلِ، فتجَمَّعَ حَولَهُ على الشَّـاطئِ جُمهورٌ كبـيرٌ. |
مر 5-22 | وجاءَ رجُلٌ مِنْ رُؤساءِ المَجمعِ اَسمُهُ يايرُسُ. فلمَّا رأى يَسوعَ وقَعَ على قَدمَيهِ، |
مر 5-23 | وتوَسَّلَ إليهِ كثيرًا بِقولِهِ: ((إِبنَتي الصَّغيرةُ على فِراشِ الموتِ! تَعالَ وضَعْ يدَكَ علَيها، فتَشفى وتَحيا! )). |
مر 5-24 | فذهَبَ معَهُ وتَبِعَهُ جَمعٌ كبـيرٌ يَزحمُهُ مِنْ كُلِّ جانِبٍ. |
مر 5-25 | وكانَت هُناكَ اَمرَأةٌ مُصابَةٌ بِنَزْفِ الدَّمِ مِنِ اَثنتَي عَشْرَةَ سنَةً، |
مر 5-26 | عالَجَها أطِبّاءُ كثيرونَ، وأنفَقَت كُلَّ ما تَملِكُ، فما اَستَفادَت شيئًا، لا بل صارَت مِنْ سيِّـئٍ إلى أسوأَ. |
مر 5-27 | فلمَّا سَمِعَت بأخبارِ يَسوعَ، دخَلَت بَينَ الجُموعِ مِنْ خَلفٍ ولَمَسَت ثَوبَهُ، |
مر 5-28 | لأنَّها قالَت في نَفْسِها: ((يكْفي أنْ ألمسَ ثيابَهُ لأُشفى)). |
مر 5-29 | فاَنقَطعَ نَزْفُ دمِها في الحالِ، وأحَسَّت في جِسمِها أنَّها شُفِـيَت مِنْ دائِها. |
مر 5-30 | وشعَرَ يَسوعُ في الحالِ بِقُوَّةٍ خَرجَت مِنهُ. فاَلتَفتَ إلى الجُموعِ وقالَ: ((مَنْ لَمَسَ ثيابـي؟)) |
مر 5-31 | فقالَ لَه تلاميذُهُ: ((تَرى النّـاسَ يَزحَمونَكَ وتَسألُ: مَنْ لَمَسني؟)) |
مر 5-32 | ولكِنَّهُ نظَرَ حَولَهُ ليَرى الّتي فَعلَت ذلِكَ. |
مر 5-33 | وخافَتِ المَرأةُ واَرتَعبَت لِعِلمِها بِما جرَى لها، فجاءَت وسَجدَت لَه وأخبرَتهُ بالحقيقةِ كُلِّها. |
مر 5-34 | فقالَ لها: ((يا اَبنتي إِيمانُكِ شَفاكِ. فاَذهَبـي بِسلامٍ، وتَعافَي مِنْ دائِكِ)). |
مر 5-35 | وبَينَما يَسوعُ يتكَلَّمُ وصَلَ رِجالٌ مِنْ دارِ رَئيسِ المَجمعِ يَقولونَ: ((ماتَتِ اَبنتُكَ، فلا حاجَةَ إلى إزعاجِ المُعلِّمِ)). |
مر 5-36 | فتَجاهَلَ يَسوعُ كلامَهُم، وقالَ لِرئيسِ المَجمعِ: ((لا تَخفْ، يكفي أن تُؤمِنَ)). |
مر 5-37 | وما أذِنَ لأحَدٍ أنْ يُرافِقَهُ إلاَّ بُطرُسَ ويَعقوبَ ويوحنَّا أخا يَعقوبَ. |
مر 5-38 | ولمَّا وصَلوا إلى دارِ رَئيسِ المَجمعِ، رأى يَسوعُ الضَّجيجَ وبُكاءَ النـّاسِ وعَويلَهُم. |
مر 5-39 | فدَخَلَ وقالَ لهُم: ((لِماذا تَضجُّونَ وتَبكونَ؟ ما ماتَتِ الصَّبـيَّةُ، لكِنَّها نائِمةٌ! )) |
مر 5-40 | فضَحِكوا علَيهِ. فأخرَجَهُم جَميعًا، ودخَلَ بأبـي الصَّبـيَّةِ وأُمِّها والّذينَ كانوا معَهُ إلى حَيثُ كانَتِ الصَّبـيَّةُ. |
مر 5-41 | فأخَذَ بِـيَدِها وقالَ لها: ((طَلِـيثا قُوم! )) أي ((يا صَبـيَّةُ أقولُ لَكِ: قُومي! )) |
مر 5-42 | فقامَتْ في الحالِ وأخذَتْ تَمشي، وكانَتِ اَبنةَ اَثنتَي عَشْرَةَ سنَةً، ففي الحالِ تَعَجَّبوا كثيرًا. |
مر 5-43 | فأوصاهُم يَسوعُ بشِدَّةٍ أنْ لا يَعلَمَ أحَدٌ بِما حدَثَ، وأمرَهُم أنْ يُطعِموها. |
الناصرة ترفض يسوع | |
مر 6-1 | وخرَجَ مِنْ هُناكَ وجاءَ إلى بلدِهِ يَتبَعُهُ تلاميذُهُ. |
مر 6-2 | وفي السَّبتِ أخَذَ يُعلِّمُ في المَجمعِ. فتَعجَّبَ أكثرُ النـّاسِ حينَ سَمِعوهُ وقالوا: ((مِنْ أينَ لَه هذا؟ وما هذِهِ الحِكمَةُ المُعطاةُ لَه وهذِهِ المُعجزاتُ الّتي تَجري على يَدَيهِ؟ |
مر 6-3 | أما هوَ النَّجّارُ اَبنُ مَريمَ، وأخو يَعقوبَ ويوسي ويَهوذا وسِمعانَ؟ أما أخَواتُهُ عِندَنا هُنا؟)) ورَفَضوهُ. |
مر 6-4 | فقالَ لهُم يَسوعُ: ((لا نَبِـيَّ بلا كرامةٍ إلاَّ في وطَنِهِ وبَينَ أقربائِهِ وأهلِ بَيتِهِ)). |
مر 6-5 | وتَعذَّرَ على يَسوعَ أنْ يَصنَعَ أيَّةَ مُعجِزَةٍ هُناكَ، سِوى أنَّهُ وضَعَ يدَيهِ على بَعضِ المَرضى فشَفاهُم. |
مر 6-6 | وكانَ يتَعجَّبُ مِنْ قِلَّةِ إيمانِهِم. ثُمَّ سارَ في القُرى المُجاوِرَةِ يُعلِّمُ. |
يسوع يرسل التلاميذ الاثني عشر | |
مر 6-7 | ودَعا إليهِ التَّلاميذَ الاثنَي عشَرَ وأخَذَ يُرسِلُهُم اَثنَينِ اَثنَينِ ليُبَشِّروا، وأعطاهُم سُلطانًا على الأرواحِ النَّجِسَةِ. |
مر 6-8 | وأوصاهُم قالَ: ((لا تأخُذوا للطّريقِ شيئًا سِوى عَصًا: لا خُبزًا، ولا كيسًا، ولا نُقودًا في جُيوبِكُم، |
مر 6-9 | بَلِ اَنتَعِلوا حِذاءً، ولا تَلبَسوا ثوبَينِ)). |
مر 6-10 | وقالَ لهُم: ((وحَيثُما دَخَلتُم بَيتًا، فأقيموا فيهِ إلى أنْ تَرحَلوا. |
مر 6-11 | وإذا جِئْـتُم إلى مكانٍ وما قَبِلَكُم أهلُهُ ولا سَمِعوا كلامَكُم، فاَرْحَلوا عَنهُ واَنفُضوا الغُبارَ عَنْ أقدامِكُم نَذيرًا لهُم! )) |
مر 6-12 | فخَرَجوا يَدعونَ النـّاسَ إلى التَّوبةِ، |
مر 6-13 | وطَرَدوا كثيرًا مِنَ الشَّياطينِ، ودَهَنوا بالزَّيتِ كثيرًا مِنَ المَرضى فشَفَوهُم. |
موت يوحنا المعمدان | |
مر 6-14 | وسمِعَ المَلِكُ هِيرودُسُ بأخبارِ يَسوعَ، لأنَّ اَسمَهُ أصبحَ مَشهورًا. وكانَ بَعضُ النّـاسِ يَقولونَ: ((قامَ يوحنَّا المَعمدانُ مِنْ بَينِ الأمواتِ، ولذلِكَ تَجري المُعْجِزاتُ على يدِهِ)). |
مر 6-15 | وقالَ آخرونَ: ((هوَ إيلِـيَّا))، وآخرونَ: ((هوَ نَبـيٌّ كسائِرِ الأنبـياءِ)). |
مر 6-16 | فلمَّا سَمِعَ هِيرودُسُ قالَ: ((هذا يوحنَّا الّذي قَطعتُ أنا رأسَهُ، قامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ! )) |
مر 6-17 | وكانَ هِيرودُسُ أمسَكَ يوحنَّا وقَيَّدَهُ في السِّجنِ، مِنْ أجلِ هِيرودِيَّةَ الّتي تَزوَّجَها وهيَ اَمرأةُ أخيهِ فيلبُّسَ. |
مر 6-18 | فكانَ يوحنَّا يقولُ لَه: ((لا يَحلُّ لكَ أنْ تأخُذَ اَمرأةَ أخيكَ)). |
مر 6-19 | وكانَت هيرودِيَّةُ ناقِمَةً علَيهِ تُريدُ قَتلَه فلا تَقدِرُ، |
مر 6-20 | لأنَّ هِيرودُسَ كانَ يَهابُهُ ويَحميه لعِلْمِهِ أنَّهُ رَجُلٌ صالِـحٌ قِدِّيسٌ. وكانَ يَسُرُّهُ أنْ يَستمِـعَ إليهِ، معَ أنَّهُ حارَ فيهِ كثيرًا. |
مر 6-21 | وسنَحَتِ الفُرصةُ لِهيرودِيَّةَ عِندَما أقامَ هِيرودُسُ في ذِكرى مَولِدِه وَليمَةً للنُّبَلاءِ وكِبارِ القادَةِ وأعيانِ الجَليلِ. |
مر 6-22 | فدخَلَتِ اَبنَةُ هيرودِيَّةَ ورَقَصَتْ، فأعجَبَت هِيرودُسَ والمَدعوِّينَ. فقالَ المَلِكُ لِلفَتاةِ: ((أُطلُبـي ما شِئتِ فأُعطيَكِ)). |
مر 6-23 | وحلَفَ لها يَمينًا مُشدَّدًا قالَ: ((أُعطيكِ كُلَّ ما تَطلُبـينَ، ولَو نِصفَ مَملكَتي! )) |
مر 6-24 | فخَرجَتِ الفَتاةُ وسألَت أُمَّها: ((ماذا أطلُبُ؟)) فأجابَتْها: ((رأسَ يوحنَّا المَعمدانِ! )) |
مر 6-25 | فأَسرَعَت إلى المَلِكِ وقالَت لَه: ((أُريدُ أن تُعطِيَني الآنَ على طَبَقٍ رأسَ يوحنَّا المَعمَدانِ! )) |
مر 6-26 | فحَزِنَ المَلِكُ كثيرًا، ولكِنَّهُ أرادَ أنْ لا يَرُدَّ طَلَبَها مِنْ أجلِ اليمينِ الّتي حلَفَها أمامَ المَدعوِّينَ. |
مر 6-27 | فأرسَلَ في الحالِ جُنديًّا وأمرَهُ بأنْ يَجيءَ برَأسِ يوحنَّا. فذهَبَ وقطَعَ رأسَهُ في السِّجنِ، |
مر 6-28 | وجاءَ بِه على طَبَقٍ وسلَّمَهُ إلى الفَتاةِ فحمَلَتْهُ إلى أُمِّها. |
مر 6-29 | وبلَغَ الخبَرُ تلاميذَ يوحنَّا، فجاؤُوا وأخَذوا جُثَّتَهُ ووضَعوها في قَبرٍ. |
يسوع يطعم خمسة آلاف رجل | |
مر 6-30 | واَجتَمَعَ الرُّسُلُ عِندَ يَسوعَ، وأخبروهُ بِكُلِّ ما عَمِلوا وعَلَّموا. |
مر 6-31 | وكانَ كثيرٌ مِنَ النـّاسِ يَروحونَ ويَجيئونَ، فلا يَتركونَ لهُم فُرصةً ليأكُلوا طعامَهُم، فقالَ لهُم يَسوعُ: ((تعالَوا أنتُم وحدَكُم إلى مكانٍ مُقفِرٍ واَستَريحوا قليلاً)) . |
مر 6-32 | فذَهبوا في القارِبِ وحدَهُم إلى مكانٍ مُقفِرٍ. |
مر 6-33 | فرآهُمُ النّـاسُ ذاهبـينَ، وعرَفَ كثيرٌ مِنهُم إلى أينَ، فأسرَعوا مِنْ جميعِ المُدُنِ مَشيًا على الأقدامِ وسَبقوهُم إلى ذلِكَ المكانِ. |
مر 6-34 | فلمَّا نزَلَ يَسوعُ مِنَ القارِبِ رأى جَمْعًا كبـيرًا، فأشفَقَ علَيهِم، لأنَّهُم كانوا مِثلَ غنمٍ لا راعيَ لها، وأخَذَ يُعلِّمُهُم أشياء كثيرةً. |
مر 6-35 | وفاتَ الوقتُ، فدَنا مِنهُ تلاميذُهُ وقالوا لَهُ: ((فاتَ الوقتُ، وهذا مكانٌ مُقفِرٌ، |
مر 6-36 | فقُلْ لِلنـّاسِ أنْ يَنصرِفوا إلى المَزارِعِ والقُرى المُجاوِرَةِ ليَشتَروا لهُم ما يأكُلونَ)). |
مر 6-37 | فأجابَهُم يَسوعُ: ((أعطوهُم أنتُم ما يأكُلونَ)). فقالوا: ((أتُريدُنا أنْ نَذهَبَ ونَشترِيَ خُبزًا بمئَتَي دينارٍ ونُعطيَهُم لِـيأكُلوا؟)) |
مر 6-38 | فقالَ يَسوعُ: ((كَم رغيفًا عِندَكُم؟ إِذهَبوا واَنظُروا)). فلمَّا عَرَفوا ما عِندَهُم، قالوا لَهُ: ((خَمسةُ أرغِفَةٍ وسَمكَتانِ)). |
مر 6-39 | فأمرَهُم أنْ يُقعِدوا النّـاسَ جماعةً جماعةً على العُشْبِ الأخضَرِ. |
مر 6-40 | فقَعَدوا صُفوفًا صُفوفًا، في بعضِها مِئةِ وفي بَعضِها خَمسونَ. |
مر 6-41 | وأخَذَ يَسوعُ الأرغِفَةَ الخَمسةَ والسَّمكتَينِ ورفَعَ عَينَيهِ نَحوَ السَّماءِ وبارَكَ وكَسَرَ الأرغِفَةَ وناوَلَ تلاميذَهُ ليُوزِّعوها على النـّاسِ، وقَسَّمَ السَّمكتَينِ علَيهِم جميعًا. |
مر 6-42 | فأكلوا كُلُّهُم حتّى شَبِعوا. |
مر 6-43 | ثُمَّ رَفَعوا اَثنتَي عَشْرَةَ قُفَّةً مَملوءَةً مِنَ الكِسَرِ وفَضَلاتِ السَّمكَتَينِ. |
مر 6-44 | وكانَ الّذينَ أكَلوا مِنَ الأرغِفَةِ نَحوَ خَمسَةِ آلافِ رَجُلٍ. |
يسوع يمشي على الماء | |
مر 6-45 | وأمَرَ يَسوعُ تلاميذَهُ أنْ يَركَبوا القارِبَ ويَسبِقوهُ إلى بَيتَ صيدا، عِندَ الشـّاطئِ المقابلِ، حتّى يَصرِفَ الجُموعَ. |
مر 6-46 | فلمَّا صرَفَهُم ذهَبَ إلى الجبَلِ ليُصلِّي. |
مر 6-47 | وعِندَ المَساءِ، كانَ القارِبُ في وَسْطِ البحرِ، ويَسوعُ وحدَهُ على البَرِّ. |
مر 6-48 | ورأى يَسوعُ أنَّ تلاميذَهُ يُلاقونَ مَشقَّةً في التَّجذيفِ، لأنَّ الرِّيحَ كانَت ضِدَّهُم. فَجاءَ إليهِم قَبلَ الفَجرِ ماشِيًا على البحرِ، وكادَ يمُرُّ بِهِم. |
مر 6-49 | فلمَّا رأوهُ ماشِيًا على البحرِ ظنُّوهُ شَبَحًا فصَرَخوا، |
مر 6-50 | لأنَّهُم رأوهُ كُلُّهُم فاَرتَعَبوا. فكلَّمَهُم في الحالِ، قالَ: ((إِطمئِنُّوا. أنا هوَ، لا تَخافُوا)). |
مر 6-51 | وصَعِدَ القارِبَ إليهِم، فهدَأتِ الرِّيحُ. فتَحيَّروا كثيرًا، |
مر 6-52 | لأنَّ مُعجِزَةَ الأرغِفَةِ فاتَهُم مَغزاها، لِبَلادَةِ قُلوبِهِم. |
يسوع يشفي من أمراض كثيرة | |
مر 6-53 | وعَبَروا إلى برِّ جِنَّيسارَتَ ورَبَطوا قارِبَهُم هُناك. |
مر 6-54 | وما إن نَزَلوا، حتّى عرَفَ النّـاسُ يَسوعَ. |
مر 6-55 | فَساروا في تِلكَ الأنحاءِ كُلِّها وأخذوا يَحمِلونَ المَرضى على فُرُشِهِم إلى كُلِّ مكانٍ سَمِعوا أنَّهُ فيهِ. |
مر 6-56 | وكانوا أينما دخَلَ، سَواءٌ إلى القُرى أوِ المُدنِ أوِ المزارعِ، يَضَعونَ المَرضى في السّاحاتِ ويَطلُبونَ إليهِ أنْ يَلمسوا ولَو طَرَفَ ثَوبِهِ. فكانَ كُلُّ مَنْ يَلْمسُهُ يَشفى. |
التمسك الأعمى بالتقاليد | |
مر 7-1 | واَجتمعَ إليهِ الفَرِّيسيُّونَ وبَعضُ مُعَلِّمي الشَّريعةِ القادمينَ مِنْ أُورُشليمَ. |
مر 7-2 | فرأَوا بَعضَ تلاميذِهِ يتَناولونَ الطَّعامَ بأيدٍ نجسةٍ، أي غيرِ مَغسولَةٍ، فَلامُوهُ. |
مر 7-3 | لأنَّ الفَرِّيسيِّـينَ واليهودَ على العُمومِ يَتَمسَّكونَ بِتقاليدِ القُدَماءِ، فلا يأكُلونَ إلاَّ بَعدَ أنْ يَغسِلوا أيديَهُم جيِّدًا. |
مر 7-4 | وإذا رَجَعوا مِنَ السّوقِ لا يأكُلونَ شَيئًا إلاَّ إذا غَسَلوهُ. وهُناكَ أشياءُ أُخرى كثيرةِ توارثوها ليَعملوا بِها، كغَسْلِ الكؤُوسِ والأباريقِ وأَوعيةِ النُّحاسِ والأسرَّةِ. |
مر 7-5 | فسألَهُ الفَرِّيسيُّونَ ومُعَلِّمو الشَّريعَةِ: ((لماذا لا يُراعي تلاميذُكَ تَقاليدَ القُدَماءِ، بل يتَناولونَ الطَّعامَ بأيدٍ نَجِسَةٍ؟)) |
مر 7-6 | فأجابَهُم: ((يا مُراؤونَ! صَدَقَ إشَعيا في نُبوءَتِهِ عنكُم، كما جاءَ في الكِتابِ: هذا الشَّعبُ يُكرِمُني بشَفَتَيهِ،وأمَّا قَلبُهُ فبعيدٌ عنِّي. |
مر 7-7 | وهوَ باطِلاً يَعبُدُني بِتعاليمَ وضَعَها البَشَرُ. |
مر 7-8 | أنتُم تُهمِلونَ وَصيَّةَ اللهِ وتتَمَسَّكونَ بِتقاليدِ البشَرِ)). |
مر 7-9 | وقالَ لهُم: ((ما أبرَعكُم في نَقضِ شَريعةِ اللهِ لِتُحافِظوا على تَقاليدِكُم! |
مر 7-10 | قالَ موسى: أكرِمْ أباكَ وأُمَّكَ، ومَنْ لعَنَ أباهُ أو أُمَّهُ فَموتًا يَموتُ. |
مر 7-11 | أمَّا أنتُم فتَقولونَ: إذا كانَ عِندَ أحَدٍ ما يُساعِدُ بِه أباهُ أو أُمَّهُ، ثُمَّ قالَ لهُما: هذا قُربانٌ، أي تَقدِمةٌ للهِ، |
مر 7-12 | يُعفَى مِنْ مُساعَدَةِ أبـيهِ أو أُمِّهِ. |
مر 7-13 | فتُبطِلونَ كلامَ اللهِ بتقاليدَ مِنْ عِندِكُم تَتوارثُونَها وهُناكَ أُمورٌ كثيرةٌ مِثْلُ هذِهِ تَعمَلونَها)). |
ما ينجس الإنسان | |
مر 7-14 | ودعا الجُموعَ وقالَ لهُم: ((أَصغُوا إليَّ كُلُّكُم واَفهَموا: |
مر 7-15 | ما مِنْ شيءٍ يَدخُلُ الإنسانَ مِنَ الخارِجِ يُنجِّسُهُ. ولكن ما يخرُجُ مِنَ الإنسانِ هوَ الّذي يُنَجِّسُ الإنسانَ. |
مر 7-16 | [مَنْ كانَ لَه أُذُنانِ تَسمَعانِ، فليَسمَعْ!))] . |
مر 7-17 | ولمَّا ترَكَ الجُموعَ ورجَعَ إلى البَيتِ، سألَهُ تلاميذُهُ عَنْ مَغزى هذا المثَلِ، |
مر 7-18 | فقالَ لهُم: ((أهكذا أنتُم أيضًا لا تَفهَمونَ؟ ألا تَعرِفونَ أنَّ ما يَدخُلُ الإنسانَ مِنَ الخارِجِ لا يُنجِّسُهُ، |
مر 7-19 | لأنَّهُ لا يَدخُلُ إلى قلبِهِ، بل إلى جَوفِهِ، ثُمَّ يَخرُجُ مِنَ الجَسَدِ؟)) وفي قولِهِ هذا جعَلَ يَسوعُ الأطعِمَةَ كُلَّها طاهِرَةً. |
مر 7-20 | وقالَ لهُم: ((ما يخرُجُ مِنَ الإنسانِ هوَ الّذي يُنجِّسُهُ، |
مر 7-21 | لأنَّ مِنَ الدّاخِلِ، مِنْ قُلوبِ النّـاسِ، تَخرُجُ الأفكارُ الشِّرِّيرةُ: الفِسقُ والسَّرِقةُ والقَتلُ |
مر 7-22 | والزِّنى والطَّمعُ والخُبثُ والغشُّ والفُجورُ والحَسَدُ والنَّميمَةُ والكِبرياءُ والجَهلُ. |
مر 7-23 | هذِهِ المفاسِدُ كُلُّها تَخرُجُ مِنْ داخلِ الإنسانِ فَتُنَجِّسُهُ)). |
إيمان المرأة الكنعانية | |
مر 7-24 | واَنتَقَلَ مِنْ هُناكَ إلى نواحي صورَ. ودخَلَ بَيتًا، وكانَ لا يُريدُ أنْ يَعلَمَ بِه أحدٌ، فَما أمكَنَهُ أنْ يُخفِـيَ أمرَهُ. |
مر 7-25 | وما إنْ سَمِعَت بِه اَمرأةٌ كانَ في اَبنَتِها رُوحٌ نَجِسٌ، حتّى أسرعَت إليهِ واَرتَمَت على قَدَميهِ، |
مر 7-26 | وسألتهُ أنْ يُخرِجَ الشَّيطانَ مِن اَبنتِها. وكانَتِ المرأةُ غَيرَ يهودِيَّةٍ، ومِنْ أصلٍ سورِيٍّ فينيقيٍّ. |
مر 7-27 | فأجابَها يَسوعُ: ((دَعي البَنِـينَ أولاً يَشبَعونَ، فلا يَجوزُ أنْ يُؤْخَذَ خُبزُ البَنينَ ويُرمى لِلكِلابِ)). |
مر 7-28 | فقالَتِ المرأةُ: ((يا سيِّدي، حتّى الكِلابُ تأكُلُ تَحتَ المائِدَةِ مِنْ فُتاتِ البَنينَ! )) |
مر 7-29 | فقالَ لها: ((إِذهَبـي، مِنْ أجلِ قولِكِ هذا خرَجَ الشَّيطانُ مِن اَبنتِكِ)). |
مر 7-30 | فرجَعَتِ المرأةُ إلى بَيتِها، فوجَدَتِ اَبنتَها على السَّريرِ، والشَّيطانُ خرَجَ مِنها. |
شفاء أصم | |
مر 7-31 | وترَكَ يَسوعُ نواحيَ صورَ، ومَرَّ بصيدا راجِعًا إلى بحرِ الجليلِ، عَبْرَ أراضي المُدُنِ العَشْرِ. |
مر 7-32 | فجاؤُوا إلَيهِ بأصمَّ مُنعَقِدِ اللِّسانِ وتَوسَّلوا إلَيهِ أنْ يَضَعَ يَدَهُ علَيهِ. |
مر 7-33 | فاَبتَعَدَ بِه يَسوعُ عَنِ الجُموعِ، ووَضَعَ أصابِعَهُ في أُذنيِ الرَّجُلِ وبصَقَ ولَمَسَ لِسانَهُ. |
مر 7-34 | ورفَعَ عَينَيهِ نحوَ السَّماءِ وتنَهَّدَ وقالَ لِلرَّجُلِ:((إفاتا، أي اَنفَتِحْ! )) |
مر 7-35 | ففي الحالِ اَنفَتحَت أُذُنا الرَّجُلِ واَنحلَّت عُقدةُ لِسانِهِ، فتكَلَّم بِطَلاقةٍ. |
مر 7-36 | وأوصاهُم يَسوعُ أنْ لا يُخبِروا أحدًا. فكانَ كُلَّما أكثرَ مِنْ تَوصِيَتِهِم أكثَروا مِنْ إذاعَةِ الخَبَرِ. |
مر 7-37 | وكانوا يَقولونَ بإِعجابٍ شَديدٍ: ((ما أروَعَ أعمالَهُ كُلَّها! جَعَلَ الصُّمَّ يَسمَعونَ والخُرسَ يَنطِقونَ)). |
يسوع يطعم أربعة آلاف رجل | |
مر 8-1 | وتَجمَّعَ في تِلكَ الأيّامِ جُمهورٌ كبـيرٌ، وما كانَ مَعَهُم شيءٌ يأكلونَهُ. فَدَعا يَسوعُ تلاميذَهُ وقالَ لهُم: |
مر 8-2 | ((أُشفِقُ على هذا الجَمعِ فَهُم مِنْ ثلاثةِ أيّامٍ مَعي، ولا طعامَ لهُم. |
مر 8-3 | وإنْ صرَفْتُهم إلى بُيوتِهِم صائِمينَ، خارَت قِواهُم في الطَّريقِ، ومِنهُم مَنْ جاءَ مِنْ مكانٍ بَعيدٍ)). |
مر 8-4 | فأجابَهُ تلاميذُهُ: ((كيفَ لأحَدٍ أنْ يُشبـعَ هؤُلاءِ النّـاسَ خُبزًا هُنا في البرِّيَّةِ؟)) |
مر 8-5 | فسألَهُم: ((كم رَغيفًا عِندَكُم؟)) قالوا: ((سَبعَةٌ)). |
مر 8-6 | فأمَرَ يَسوعُ الجَمعَ أنْ يَقعُدوا على الأرضِ، وأخَذَ الأرغِفَةَ السَّبعَةَ وشكَرَ وكسَرَها وأعطى تلاميذَهُ لِـيُوَزِّعوها على الجَمعِ، فوَزَّعُوها علَيهِم. |
مر 8-7 | وكانَ معَ التَّلاميذِ بعضُ سَمكاتٍ صِغارٍ، فبارَكَها يَسوعُ وطَلبَ مِنْ تلاميذِهِ أنْ يُوَزِّعوها أيضًا. |
مر 8-8 | فأكَلَ النّـاسُ حتّى شَبِعوا، ثُمَّ رفَعوا مِمّا فضَلَ مِنَ الكِسَرِ سَبعَ سِلالٍ. |
مر 8-9 | وكانوا نحوَ أربَعةِ آلافٍ. فَصرَفَهُم يَسوعُ |
مر 8-10 | وركِبَ القارِبَ معَ تلاميذِهِ وجاءَ إلى نواحي دَلمانُوثَةَ. |
الفريسيون يطلبون آية | |
مر 8-11 | وأقبَلَ إليهِ بَعضُ الفَرّيسيّـينَ وأخذوا يُجادِلونَهُ طالِبـينَ مِنهُ آيةً مِنَ السَّماءِ ليُجرِّبوهُ، |
مر 8-12 | فتَنَهَّدَ مِنْ أعماقِ قَلبِه وقالَ: ((ما لِهذا الجِيلِ يَطلُبُ آيةً؟ الحقَّ أقولُ لكُم: لن يُعطى هذا الجِيلُ آيةً! )) |
مر 8-13 | وتَركَهُم ورَجَعَ في القارِبِ إلى الشّـاطئِ المُقابِلِ. |
خمير الفريسيـين وخمير هيرودس | |
مر 8-14 | ونَسيَ التَّلاميذُ أن يتزَوَّدوا خُبزًا، وما كانَ معَهُم في القارِبِ سِوى رغيفٍ واحدٍ. |
مر 8-15 | وأَوصاهُم يَسوعُ قالَ: ((إنتَبِهوا، إيَّاكُم وخميرَ الفَرِّيسيِّـينَ وخميرَ هيرُودُسَ! )) |
مر 8-16 | فتَساءَلوا: ((هل لأنْ لا خُبزَ مَعنا؟)) |
مر 8-17 | فَعرفَ يَسوعُ وقالَ لهُم: ((لماذا تُفكِّرونَ أنِّي قُلتُ هذا لأنْ لا خُبزَ معَكُم؟ أمَا أدْركتُم بَعدُ وفَهِمتُم؟ أعَمِيت قُلوبُكُم إلى هذا الحدِّ؟ |
مر 8-18 | أمْ لكُم عُيونٌِ ولا تُبصِرونَ، وآذانٌِ ولا تَسمَعونَ؟ ألا تَذكُرونَ |
مر 8-19 | عِندَما كَسَرْتُ الأرغِفَةَ الخَمسَةَ لِلخَمسَةِ الآلافِ، كم قُفَّةً مملوءةً مِنَ الكِسَرِ رَفَعتُم؟ قالوا: ((إِثنَتَي عَشْرَةَ قُفَّةً! )) |
مر 8-20 | قالَ: ((وعِندَما كَسَرتُ الأرغِفَةَ السَّبعَةَ لِلأربَعةِ الآلافِ، كم سلَّةً مَملوءةً مِنَ الفَضَلاتِ رَفَعتُم؟ قالوا: ((سبعَ سِلالٍ! )) |
مر 8-21 | فقالَ لهُم: ((أما فَهِمْتُم بَعدُ؟)) |
شفاء أعمى في بـيت صيدا | |
مر 8-22 | ووَصَلوا إلى بَيتَ صَيدا، فجاؤُوا إليهِ بِأعمى وتَوسَّلوا إلَيهِ أنْ يَلمِسَهُ. |
مر 8-23 | فأخَذَ بِـيَدِ الأعمى وَقادَهُ إلى خارِجِ القَريةِ، وهُناكَ تَفَلَ في عَينَيهِ، ووَضَعَ يَدَيهِ علَيهِ وسألَهُ: ((أتُبصرُ شيئًا؟)) |
مر 8-24 | فتَطلَّعَ وقالَ: ((أُبصِرُ النّـاسَ وأراهُم يَمشُونَ كأنَّهُم أشجارٌ)). |
مر 8-25 | فوَضَعَ يَسوعُ يدَيهِ مرَّةً أُخرى على عَينَي الرَّجُلِ، فأبصَرَ جيِّدًا وعادَ صَحيحًا يرى كُلَّ شيءٍ واضِحًا. |
مر 8-26 | فأرسَلهُ إلى بـيتِهِ وقالَ لَه: ((لا تَدخُلِ القَريةَ)). |
بطرس يشهد بحقيقة يسوع | |
مر 8-27 | وسارَ يَسوعُ وتلاميذُهُ إلى قُرى قَيصريَّةِ فيلبُّسَ، وفي الطَّريقِ سألَ تلاميذَهُ: ((مَنْ أنا في رأيِ النـّاسِ؟)) |
مر 8-28 | فأَجابوهُ: ((يوحنَّا المَعمَدانُ، وبَعضُهُم يَقولُ: إيليَّا، وبَعضُهُم: أحدُ الأنبـياءِ)). |
مر 8-29 | فسألَهُم: ((ومَنْ أنا في رأيِكُم أنتُم؟)) فأجابَ بُطرُسُ: ((أنتَ المَسيحُ! )) |
مر 8-30 | فأمرَهُم أنْ لا يُخبِروا أحدًا. |
يسوع ينبـئ أول مرة بموته وقيامته | |
مر 8-31 | وبدأَ يُعلِّمُهُم أنَّ اَبنَ الإنسانِ يَجبُ أنْ يتألَّمَ كثيرًا، وأنْ يَرفُضَهُ الشُّيوخُ ورُؤَساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعَةِ، وأنْ يَموتَ قَتْلاً، وأنْ يَقومَ بَعدَ ثلاثَةِ أيّامِ. |
مر 8-32 | وكانَ يَقولُ هذا الكلامَ علانيََّةً. فاَنفَردَ بِه بُطرُسُ وأخَذَ يُعاتِبُهُ. |
مر 8-33 | فاَلتَفتَ ورأى تلاميذَهُ، فوَبَّخَ بُطرُسَ بِقولِهِ: ((اَبتَعِدْ عَنِّي يا شَيطانُ، لأنَّ أفكارَكَ هذِهِ أفكارُ البَشرِ، لا أفكارُ اللهِ)). |
مر 8-34 | ودَعا الجُموعَ وتلاميذَهُ وقالَ لهُم: ((مَنْ أرادَ أنْ يَتبَعَني، فلْيُنكِرْ نَفسَهُ ويَحمِلْ صليبَهُ ويَتبَعْني. |
مر 8-35 | لأنَّ الّذي يُريدُ أنْ يُخلِّصَ حَياتَهُ يَخسَرُها، ولكن الّذي يَخسَرُ حَياتَهُ في سَبـيلي وسَبـيلِ البِشارَةِ يُخَلِّصُها. |
مر 8-36 | فماذا يَنفَعُ الإنسانَ لو رَبِـحَ العالَمَ كُلَّهُ وخَسِرَ نَفسَهُ؟ |
مر 8-37 | وبماذا يَفدي الإنسانُ نَفسَهُ؟ |
مر 8-38 | لأنَّ مَنْ يَستَحي بـي وبِكَلامي في هذا الجِيلِ الخائِنِ الشِّرِّيرِ، يَستَحي بِه اَبنُ الإنسانِ متى جاءَ في مَجدِ أبـيهِ معَ الملائِكَةِ الأطهارِ)). |
مر 9-1 | وقالَ لهُم: ((الحقَّ أقولُ لكُم: في الحاضِرينَ هُنا مَنْ لا يَذوقونَ الموتَ، حتّى يُشاهِدوا مَجِـيءَ مَلكوتِ اللهِ في مَجدٍ عَظيمٍ)). =التجلي ومجيء إيليا |
التجلي ومجيء إيليا | |
مر 9-2 | وبَعدَ سِتَّةِ أيّامٍ أخذَ يَسوعُ بُطرُسَ ويَعقوبَ ويوحنَّا، واَنفَرَدَ بِهِم على جَبَلٍ مُرْتَفِـعٍ، وتجلَّى بمشهَدٍ مِنهُم. |
مر 9-3 | فَصارَتْ ثيابُهُ تلمَعُ بِبَياضٍ ناصِعٍ لا يَقدِرُ على مثلِهِ أيُّ قَصّارٍ في الأرضِ. |
مر 9-4 | وظهَرَ لهُم إيليَّا وموسى، وكانا يُكلِّمانِ يَسوعَ. |
مر 9-5 | فقالَ بُطرُسُ ليَسوعَ: ((يا مُعَلِّمُ، ما أجملَ أنْ نكونَ هُنا. فَلنَنصُبْ ثلاثَ مظالَ: واحدةً لكَ، وواحدةً لموسى، وواحدةً لإيليَّا)). |
مر 9-6 | وكانَ لا يَعرفُ ما يقولُ مِنْ شِدّةِ الخَوفِ الّذي اَستولى علَيهِ هوَ ورفاقه. |
مر 9-7 | وجاءَت سَحابةٌ ظَلَّلتْهُم، وقالَ صَوتٌ مِنَ السَّحابَةِ: ((هذا هوَ اَبني الحبـيبُ فلَهُ اَسمَعوا! )) |
مر 9-8 | وتلَفَّتُوا فَجأةً حولَهُم، فما رأَوا مَعَهُم إلاَّ يَسوعَ وحدَهُ. |
مر 9-9 | وبَينَما هُمْ نازِلونَ مِنَ الجبَلِ، أوصاهُم يَسوعُ أنْ لا يُخبِروا أحدًا بِما رأَوا، إلا متى قامَ اَبنُ الإنسانِ مِنْ بَينِ الأمواتِ. |
مر 9-10 | فحَفِظوا وصيَّتهُ، ولكنَّهُم أخَذوا يتساءَلونَ: ((ما مَعنى: قامَ مِنْ بَينِ الأمواتِ؟)) |
مر 9-11 | ثُمَّ سألوهُ: ((لماذا يَقولُ مُعَلِّمو الشَّريعةِ: يَجبُ أنْ يَجيءَ إيليَّا أولاً؟)) |
مر 9-12 | فأجابَهُم: ((نَعَم، يَجيءُ إيليَّا أولاً ويُصلِـحُ كُلَّ شيءٍ. فكيفَ يَقولُ الكِتابُ إنَّ اَبنَ الإنسانِ سَيتألَّمُ كثيرًا ويَنبُذُهُ النـّاسُ؟ |
مر 9-13 | لكنِّي أقولُ لكُم: إيليَّا جاءَ، وفَعَلوا بِه على هَواهُم، كما جاءَ عَنهُ في الكُتبِ)). |
يسوع يشفي صبـيًّا فيه روح نجس | |
مر 9-14 | ولمَّا رَجَعوا إلى التَّلاميذِ، رأَوا جَمْعًا كبـيرًا حولَهُم وبَعضَ مُعَلِّمي الشَّريعةِ يُجادِلونَهُم. |
مر 9-15 | فلمَّا شاهَدَهُ الجَمعُ تَحَيَّروا كُلُّهُم وأسرَعوا إليهِ يُحَيُّونَهُ. |
مر 9-16 | فسألَهُم: ((في أيِّ شيءٍ تُجادِلونَهُم؟)) |
مر 9-17 | فأجابَهُ رَجُلٌ مِنَ الجَمعِ: ((يا مُعَلِّمُ، جِئْتُ إلَيكَ باَبْني، لأنَّ فيهِ رُوحًا نَجِسًا يَجعَلُهُ أبكَمَ، |
مر 9-18 | وأينما أمسَكَ بِه يَصرَعُهُ، فيُـزبِدُ الصَّبـيُّ ويَصرِفُ بأَسنانِهِ ويَتَشَنَّجُ. وطَلبتُ مِنْ تلاميذِكَ أنْ يَطرُدوهُ، فما قَدِروا)). |
مر 9-19 | فأجابَهُم: ((أيُّها الجيلُ غَيرُ المُؤمِن، إلى متى أبقَى مَعكُم، وإلى متى أحتَمِلُكُم؟ قَدِّموا الصَّبـيَّ إليَّ! )) |
مر 9-20 | فقدَّموهُ إلَيهِ. فلمَّا رآهُ الرُّوحُ النَّجِسُ، صرَعَ الصَّبـيَّ فوقَعَ على الأرضِ يَتلَوّى ويُزبِدُ. |
مر 9-21 | فسألَ يَسوعُ والدَ الصَّبـيِّ: ((متى بدأَ يُصيبُهُ هذا؟)) قالَ: ((مِنْ أيّامِ طُفولَتِهِ. |
مر 9-22 | وكثيرًا ما رماهُ الرُّوحُ النَّجسُ في النـّارِ أو في الماءِ ليَقْتُلَهُ. فإذا كُنتَ قادِرًا على شيءٍ فأشفِقْ علَينا وساعِدْنا)). |
مر 9-23 | فقالَ لَه يَسوعُ: ((إذا كُنتَ قادرًا أنْ تُؤمِنَ، فكُلُّ شيءٍ مُمكِنِ لِلمُؤمِنٌ)). |
مر 9-24 | فصاحَ الوالِدُ في الحالِ: ((عِندي إيمانٌِ! ساعِدْني حتّى يَزيدَ)). |
مر 9-25 | ورأى يَسوعُ أنَّ النّـاسَ يتَجَمَّعونَ، فاَنتَهرَ الرُّوحَ النَّجِسَ وقالَ لَه: ((أيُّها الرُّوحُ الأصَمُّ الأخرَسُ! أنا آمُرُكَ، أُخرُجْ مِنَ الصَّبـيِّ ولا ترجِـعْ إلَيهِ! )) |
مر 9-26 | فصَرَخَ وصرَعَهُ صَرعةً قَوِيَّةً وخرَجَ مِنهُ. فصارَ الصَّبـيُّ كالمَيتِ، حتّى قالَ كثيرٌ مِنَ النـّاسِ إنَّهُ ماتَ. |
مر 9-27 | فأخَذَهُ يَسوعُ بِـيدِهِ وأنهضَهُ فقامَ. |
مر 9-28 | ولمَّا دخَلَ البَيتَ، سألَهُ تلاميذُهُ على اَنفرادٍ: ((لماذا عَجِزْنا نَحنُ أنْ نَطرُدَ الرُّوحَ النَّجِسَ؟)) |
مر 9-29 | فأجابَهُم: ((هذا الجِنسُ لا يُطرَدُ إلاَّ بالصَّلاةِ)). |
يسوع ينبـئ مرة ثانية بموته وقيامته | |
مر 9-30 | وخَرجوا مِنْ هُناكَ ومَرّوا بالجَليلِ. وكانَ يَسوعُ لا يُريدُ أنْ يَعلَمَ بِه أحَدٌ، |
مر 9-31 | لأنَّهُ كانَ يُعَلِّمُ تلاميذَهُ، فيقولُ لهُم: ((سيُسَلَّمُ اَبنُ الإنسانِ إلى أيدي النـّاسِ، فيَقتُلونَهُ وبَعدَ قَتْلِهِ بثلاثةِ أيّامٍ يَقومُ)). |
مر 9-32 | فما فَهِموا هذا الكلامَ، وتَهيَّبُوا أنْ يَسألوهُ عَنهُ. |
من هو الأعظم؟ | |
مر 9-33 | ثُمَّ وصَلوا إلى كفرَناحومَ. فلمَّا دَخَلوا البَيتَ سألَهُم: ((في أيِّ شيءٍ كُنتُم تَتَجادَلونَ في الطَّريقِ؟)) |
مر 9-34 | فَسَكَتوا، لأنَّهُم كانوا في الطَّريقِ يَتجادَلونَ في مَنْ هوَ الأعظَمُ بَينَهُم. |
مر 9-35 | فجلَسَ ودَعا التَّلاميذَ الاثنَي عشَرَ وقالَ لهُم: ((مَنْ أرادَ أنْ يكونَ أوَّلَ النّـاسِ، فليَكُن آخِرَهُم جميعًا وخادِمًا لَهُم)). |
مر 9-36 | وأخَذَ طِفلاً، فأقامَهُ وسْطَهُم وضَمَّهُ إلى صَدرِهِ وقالَ لَهُم: |
مر 9-37 | ((مَنْ قَبِلَ واحدًا مِنْ هؤُلاءِ الأطفالِ باَسمي يكونُ قَبِلَني، ومَنْ قَبِلَني لا يكونُ قَبِلَني أنا، بَلِ الّذي أرسَلَني)). |
من لا يكون علينا فهو معنا | |
مر 9-38 | فقالَ لَه يوحنَّا: ((يا مُعَلِّمُ، رأينا رَجُلاً يَطرُدُ الشَّياطينَ باَسمِكَ فَمنَعناهُ، لأنَّهُ لا يَنتمي إلينا)). |
مر 9-39 | فقالَ يَسوعُ: ((لا تَمنعوهُ! فما مِنْ أحدٍ يَصنَعُ مُعجزَةً باَسمي يتكَلَّمُ عليَّ بَعدَها بِالسُّوءِ. |
مر 9-40 | مَنْ لا يكونُ علَينا فهوَ معنا. |
مر 9-41 | ومَنْ سقاكُم كأسَ ماءٍ باَسمي لأنَّكُم للمَسيحِ، فأجرُهُ، الحقَّ أقولُ لكُم، لن يَضيعَ)). |
تحذير لمسببـي الخطايا | |
مر 9-42 | وقالَ يَسوعُ: ((مَنْ أوقَعَ أحدَ هَؤُلاء الصِّغارِ المُؤمِنينَ بـي في الخَطيئَةِ، فخَيرٌ لَه أنْ يُعلَّقَ في عُنُقِهِ حجَرُ طَحْنٍ كبـير ويُرمى في البحرِ. |
مر 9-43 | فإذا أوقَعَتكَ يَدُكَ في الخَطيئَة فاَقْطَعْها، لأنَّهُ خَيرٌ لكَ أنْ تدخُلَ الحياةَ ولكَ يدٌ واحدَةٌ مِنْ أنْ تكونَ لكَ يَدانِ وتَذهَبَ إلى جَهَنَّمَ، إلى نارٍ لا تَنْطَفِـئُ |
مر 9-44 | [حَيثُ الدّودُ لا يموتُ والنـّارُ لا تَنْطَفِـئُ]. |
مر 9-45 | وإذا أوقَعَتكَ رِجْلُكَ في الخَطيئةِ فاَقطَعْها، لأنَّهُ خَيرٌ لكَ أنْ تَدخُلَ الحياةَ ولكَ رِجْلٌ واحدةٌ مِنْ أنْ تكونَ لكَ رِجلانِ وتُرمى في جَهَنَّمَ، |
مر 9-46 | [حيثُ الدّودُ لا يَموتُ والنّـارُ لا تَنطفِـئُ]. |
مر 9-47 | وإذا أوقَعَتكَ عَينُكَ في الخَطيئَةِ فاَقلَعْها، لأنَّهُ خيرٌ لكَ أنْ تدخُلَ مَلكوتَ اللهِ ولكَ عَينٌِ واحِدةٌ مِنْ أنْ تكونَ لكَ عَينانِ وتُرمى في جَهَنَّمَ. |
مر 9-48 | حَيثُ الدّودُ لا يَموتُ والنّـارُ لا تَنطفِـئُ. |
مر 9-49 | فكُلُّ واحدٍ يُملَّحُ بِنارٍ. |
مر 9-50 | المِلحُ صالِـحٌ ولكِن إذا فَقدَ مُلوحَتَهُ، فبِماذا تُملِّحونَهُ؟ فليكُنْ فيكُم مِلحٌ. وسالِموا بَعضكُم بَعضًا)). |
الزواج والطلاق | |
مر 10-1 | وقامَ يَسوعُ مِنْ هُناكَ وجاءَ إلى بلادِ اليهوديَّةِ مِنْ عَبرِ الأُردُنِ، فأقبلَت إلَيهِ الجُموعُ وأخَذَ يُعَلِّمُهُم كعادَتِهِ. |
مر 10-2 | فدَنا بَعضُ الفَرِّيسيِّـينَ وسَألوهُ ليُحرِجوهُ: ((أيَحِلُّ لِلرَّجُلِ أنْ يُطَلِّقَ اَمرَأتَهُ؟)) |
مر 10-3 | فأجابَهُم: ((بماذا أوصاكُم موسى؟)) |
مر 10-4 | قالوا: ((أجازَ موسى لِلرَجُلِ أنْ يَكتُبَ لاَمرأتِهِ كِتابَ طَلاقٍ فتُطلَّقُ)). |
مر 10-5 | فقالَ لهُم يَسوعُ: ((لِقساوَةِ قُلوبِكُم كَتبَ لكُم موسى هذِهِ الوصيَّةَ. |
مر 10-6 | فمِنْ بَدءِ الخَليقَةِ جَعلَهُما اللهُ ذكَرًا وأُنثى. |
مر 10-7 | ولذلِكَ يَترُكُ الرَّجُلُ أباهُ وأُمَّهُ ويتَّحِدُ باَمرأتِهِ، |
مر 10-8 | فيَصيرُ الاثنانِ جسَدًا واحدًا. فلا يكونانِ اَثنَينِ، بل جَسدٌ واحدٌ. |
مر 10-9 | وما جَمَعَهُ اللهُ لا يُفَرِّقُهُ الإنسانُ)). |
مر 10-10 | ولمَّا دَخَلوا البَيتَ، سألَهُ التلاميذُ عَنْ هذا الأمرِ، |
مر 10-11 | فقالَ لهُم: ((مَنْ طلَّقَ اَمرأتَهُ وتَزوَّجَ غَيرَها زنى علَيها، |
مر 10-12 | وإنْ طَلَّقتِ اَمرأةٌ زوجَها وتَزوَّجت غيرَهُ زَنَت)). |
يسوع يبارك الأطفال | |
مر 10-13 | وجاءَ إلَيهِ بَعضُ النّـاسِ بأطفالٍ ليضَعَ يَدَيهِ علَيهِم، فاَنتَهرَهُمُ التَّلاميذُ. |
مر 10-14 | ورأى يَسوعُ ذلِكَ فغَضِبَ وقالَ لهُم: ((دَعُوا الأطفالَ يأْتُونَ إليَّ ولا تَمنعوهُم، لأنَّ لأمثالِ هَؤُلاءِ مَلكوتَ اللهِ. |
مر 10-15 | الحقَّ أقولُ لكُم: مَنْ لا يَقبَلُ مَلكوتَ اللهِ كأنَّهُ طِفلٌ، لا يَدخُلُهُ)). |
مر 10-16 | وحضَنَهُم ووضَعَ يدَيهِ علَيهِم وبارَكَهُم. |
الرجل الغني | |
مر 10-17 | وخرَجَ إلى الطَّريقِ، فأسرَعَ إلَيهِ رَجُلٌ وسَجَدَ لَه وسألَهُ: ((أيُّها المُعَلِّمُ الصَّالِـحُ، ماذا أعمَلُ لأرِثَ الحياةَ الأبديَّةَ؟)) |
مر 10-18 | فقالَ لَه يَسوعُ: ((لماذا تَدعوني صالِحًا؟ لا صالِـحَ إلاَّ اللهَ وحدَهُ. |
مر 10-19 | أنتَ تَعرِفُ الوصايا: لا تَقتُلْ، لا تَزْنِ، لا تَسرِقْ، لا تَشهَدْ بالزّورِ، لا تَظلِمْ، أكرِمْ أباكَ وأُمَّكَ)). |
مر 10-20 | فأجابَهُ الرَّجُلُ: ((يا مُعَلِّمُ، مِنْ أيّامِ صِبايَ عَمِلتُ بِهذِهِ الوصايا كُلِّها)). |
مر 10-21 | فنَظَرَ إلَيهِ يَسوعُ بِمحَبَّةٍ وقالَ لَه: ((يُعْوزُكَ شيءٌ واحدٌ: إِذهَبْ بِــــعْ كُلَّ ما تَملِكُه ووَزِّعْ ثَمنَهُ على الفُقَراءِ، فيكونَ لكَ كَنْزٌ في السَّماءِ، وتَعالَ اَتْبَعني)). |
مر 10-22 | فحَزِنَ الرَّجُلُ لِهذا الكلامِ ومَضى كَئيبًا، لأنَّهُ كانَ يَملِكُ أموالاً كثيرةً. |
مر 10-23 | فنَظَرَ يَسوعُ حولَهُ وقالَ لِتلاميذِهِ: ((ما أصعَبَ دُخولَ الأغنياءِ إلى مَلكوتِ اللهِ! )) |
مر 10-24 | فاَستَغْربَ التَّلاميذُ كلامَهُ، فقالَ لهُم ثانيةً: ((يا أبنائي، ما أصعَبَ الدُّخولَ إلى مَلكوتِ اللهِ. |
مر 10-25 | فَمُرورُ الجمَلِ في ثَقْبِ الإبرةِ أسهلُ مِنْ دُخولِ الغنيِّ إلى مَلكوتِ اللهِ)). |
مر 10-26 | فزادَ اَستِغرابُهُم وتَساءَلوا: ((مَنْ يُمكِنُهُ أنْ يخلُصَ، إذًا؟)) |
مر 10-27 | فنظَرَ إلَيهِم يَسوعُ وقالَ: ((هذا شيءٌ غَيرُ مُمكِنٍ عِندَ النّـاسِ لا عِندَ اللهِ، فعِندَ اللهِ كُلُّ شيءٍ مُمكِنٌ)). |
مر 10-28 | فقالَ لَه بُطرُسُ: ((ها نَحنُ تَركنا كُلَّ شيءٍ وتَبِعْناكَ)). |
مر 10-29 | فأجابَهُ يَسوعُ: ((الحقَّ أقـولُ لـكُم: ما مِنْ أحدٍ ترَكَ بَيتًا أو إخوَةً أو أخواتٍ أو أُمًّا أو أبًا أو أولادًا أو حُقولاً مِنْ أجلي ومِنْ أجلِ البِشارَةِ، |
مر 10-30 | إلاَّ نالَ في هذِهِ الدُّنيا، معَ الاضطِهاداتِ، مئةَ ضُعفٍ مِنَ البـيوتِ والإخوةِ والأخواتِ والأُمَّهاتِ والأولادِ والحُقولِ، ونالَ في الآخِرَةِ الحياةَ الأبديَّةَ. |
مر 10-31 | وكثيرٌ مِنَ الأوَّلينَ يَصيرونَ آخرينَ، ومِنَ الآخِرينَ يَصيرونَ أوَّلينَ)). |
يسوع ينبـئ مرة ثالثة بموته وقيامته | |
مر 10-32 | وكانوا في الطَّريقِ صاعِدينَ إلى أُورُشليمَ ويَسوعُ يتَقَدَّمُهُم. وكانَ التَّلاميذُ في حَيرةٍ، والّذينَ يَتبَعونَهُ خائِفينَ. فاَنفَرَدَ بالاثني عشَرَ مرَّةً أُخرى وأخَذَ يُكلِّمُهُم بِما سيَحدُثُ لَه، |
مر 10-33 | فقالَ: ((ها نَحنُ صاعِدونَ إلى أُورُشليمَ، وسيُسلَّمُ إِبنُ الإنسانِ إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ ومُعَلِّمي الشَّريعَةِ، فيَحكُمونَ علَيهِ بالموتِ ويُسلِّمونَهُ إلى حُكَّامٍ غُرباءَ، |
مر 10-34 | فيَستَهزِئونَ بِه، ويَبصِقونَ علَيهِ ويَجلِدونَهُ ويَقتُلونَهُ، وبَعدَ ثلاثةِ أيّامٍ يَقومُ)). |
طلب يعقوب ويوحنا | |
مر 10-35 | ودَنا إليهِ يَعقوبُ ويوحنَّا، اَبنا زَبْدي، وقالا لَه: ((يا مُعَلِّمُ، نُريدُ أنْ تُلَبِّـيَ طَلَبَنا)). |
مر 10-36 | فقالَ لهُما: ((ماذا تُريدانِ أنْ أعمَلَ لكُما؟)) |
مر 10-37 | فأجابا: ((أعطِنا أنْ نَجلِسَ، واحدٌ عَنْ يَمينِكَ وواحدٌ عَنْ شِمالِكَ في مَجدِكَ)). |
مر 10-38 | فقالَ لهُما يَسوعُ: ((أنتُما لا تَعرِفانِ ما تَطلُبانِ: أتقدِرانِ أنْ تَشرَبا الكأسَ الّتي سأشرَبُها، أو تَقبلا مَعمودِيَّةَ الآلامِ الّتي سأقبَلُها؟)) |
مر 10-39 | فأجابا: ((نَقدِرُ)). فقالَ لهُما: ((نَعَم، الكأسُ التي أشرَبُها تَشرَبانِها، ومَعمودِيَّةُ الآلامِ التي أقبَلُها تقبَلانِها. |
مر 10-40 | وأمَّا الجُلوسُ عَنْ يَميني أو عَنْ شِمالي، فلا يَحقُّ لي أنْ أُعطِيَهُ، لأنَّهُ للَّذينَ هيَّأهُ اللهُ لهُم)). |
مر 10-41 | وسَمِعَ التَّلاميذُ العَشرَةُ هذا الكلامَ، فغَضِبوا على يَعقوبَ ويوحنَّا. |
مر 10-42 | فدَعاهُم يَسوعُ وقالَ لهُم: ((تَعلَمونَ أنَّ رُؤَساءَ الأُمَمِ يَسودونَها، وأنَّ عُظَماءَها يتَسَلَّطونَ علَيها. |
مر 10-43 | فلا يكُنْ هذا فيكُم، بل مَنْ أرادَ أنْ يكونَ عَظيمًا فيكُم، فلْيكُنْ لكُم خادِمًا. |
مر 10-44 | ومَنْ أرادَ أنْ يكونَ الأوَّلَ فيكُم، فليَكُنْ لجَميعِكُم عَبدًا. |
مر 10-45 | لأنَّ اَبنَ الإنسانِ جاءَ لا ليَخدِمَهُ النّـاسُ، بل ليَخدِمَهُم ويَفديَ بِحياتِهِ كثيرًا مِنهُم)). |
شفاء برتيماوس الأعمى | |
مر 10-46 | ووَصَلوا إلى أريحا. وبَينَما هوَ خارِجٌ مِنْ أريحا، ومعَهُ تلاميذُهُ وجُمهورٌ كبـيرٌ، كانَ بَرتيماوُسُ، أي اَبنُ تِـيماوُسَ، وهوَ شحَّاذٌ أعمى، جالِسًا على جانِبِ الطَّريقِ. |
مر 10-47 | فلمَّا سَمِعَ بأنَّ الّذي يَمُرُّ مِنْ هُناكَ هوَ يَسوعُ النّـاصِريُّ، أخَذَ يَصيحُ: ((يا يَسوعُ اَبنَ داودَ، اَرحَمْني! )) |
مر 10-48 | فاَنتَهَرَهُ كثيرٌ مِنَ النّـاسِ ليَسكُتَ، لكِنَّهُ صاحَ بِصوتٍ أعلى: ((يا اَبنَ داودَ، اَرحَمني! )) |
مر 10-49 | فوقَفَ يَسوعُ وقالَ: ((نادوهُ! )) فنادوا الأعمى وقالوا لَه: ((تَشَجَّعْ وقُمْ! ها هوَ يُناديكَ! )) |
مر 10-50 | فألقى عَنهُ عَباءتَهُ وقامَ وجاءَ إلى يَسوعَ. |
مر 10-51 | فقالَ لَه يَسوعُ: ((ماذا تُريدُ أنْ أعمَلَ لكَ؟))قالَ: ((يا مُعَلِّمُ، أنْ أُبصِرَ! )) فقالَ لَه يَسوعُ: |
مر 10-52 | ((اَذهَبْ! إيمانُكَ شَفاكَ)). فأبصَرَ في الحالِ وتَبِـــــعَ يَسوعَ في الطَّريقِ. |
يسوع يدخل أورشليم | |
مر 11-1 | ولمَّا قَرُبوا مِنْ أُورُشليمَ ووَصَلوا إلى بَيتِ فاجي وبَيتِ عَنيا، عِندَ جبَلِ الزَّيتونِ، أرسَلَ يَسوعُ اَثنينِ مِنْ تلاميذِهِ |
مر 11-2 | وقالَ لهُما: ((اَذهَبا إلى القريَةِ الّتي أمامَكُما، وحالَما تَدخُلانِها تَجِدانِ جَحشًا مَربوطًا ما ركِبَ علَيهِ أحدٌ، فَحُلاَّ رِباطَهُ وجيئا بِه. |
مر 11-3 | وإنْ سألَكُما أحدٌ: لِماذا تَفعَلانِ هذا، فَقولا: الرَّبُّ مُحتاجٌ إليهِ، وسيُعيدُهُ إلى هُنا في الحالِ)). |
مر 11-4 | فذَهَبَ التِّلميذانِ فوجَدا جَحشًا مَربوطًا عِندَ بابٍ على الطَّريقِ، فحَلاَّ رباطَهُ. |
مر 11-5 | فسألَهُما بَعضُ الّذينَ كانوا هناكَ: ((ما بالُكُما تَحُلّاَنِ رِباطَ الجحشِ؟)) |
مر 11-6 | فَقالا لهُم كما أوصاهُما يَسوعُ، فتَركوهُما. |
مر 11-7 | فجاءَ التِّلميذانِ بالجحشِ إلى يَسوعَ، ووضَعا ثوبَيهِما علَيهِ فركِبَه. |
مر 11-8 | وبَسَطَ كثيرٌ مِنَ النّـاسِ ثيابَهُم على الطَّريقِ، وقطَعَ آخرونَ أغصانًا مِنَ الحُقولِ. |
مر 11-9 | وكانَ الّذينَ يتَقَدَّمونَ يَسوعَ والّذينَ يَتْبعونَهُ يَهتِفُونَ: ((المَجدُ للهِ! تبارَكَ الآتي باَسمِ الرَّبِّ. |
مر 11-10 | تباركَتِ المَملكةُ الآتِـيَةُ، مَملكةُ أبـينا داودَ. المَجدُ في العُلى! )) |
مر 11-11 | ودخَلَ يَسوعُ أُورُشليمَ والهَيكَلَ، ونَظرَ كُلَّ شيءٍ فيهِ. وكانَ الوَقتُ فاتَ، فخَرَجَ إلى بَيتِ عَنيا معَ التّلاميذِ الاثنَي عشَرَ. |
يسوع يلعن شجرة التين | |
مر 11-12 | ولمَّا خَرَجوا في الغَدِ مِنْ بَيتِ عَنيا أحسَّ بالجوعِ. |
مر 11-13 | ورأى عَنْ بُعدٍ شجَرَةَ تِـينٍ مُورِقَةً، فقَصَدها راجيًا أنْ يَجِدَ علَيها بَعضَ الثَّمَرِ. فلمَّا وصَلَ إليها، ما وجَدَ علَيها غَيرَ الوَرَقِ، لأنَّ وَقتَ التِّـينِ ما حانَ بَعدُ. |
مر 11-14 | فقالَ لها: ((لا يأكُلْ أحَدٌ ثَمرًا مِنكِ إلى الأبدِ)). وسَمِعَ تلاميذُهُ ما قالَ. |
يسوع يطرد الباعة من الهيكل | |
مر 11-15 | وجاؤُوا إلى أُورُشليمَ، فدخَلَ الهَيكَلَ وأخَذَ يَطرُدُ الّذينَ يَبـيعونَ ويَشتَرونَ فيهِ. وقَلَبَ مناضِدَ الصَّيارِفَةِ ومَقاعِدَ باعَةِ الحَمامِ، |
مر 11-16 | ومنَعَ كُلَّ مَنْ يَحمِلُ بِضاعَةً أن يمُرَّ مِنْ داخِلِ الهَيكَلِ. |
مر 11-17 | وأخَذَ يُعلِّمُهُم فيَقولُ: ((أما جاءَ في الكِتابِ: بَيتي بـيتُ صلاةٍ لِجَميعِ الأُمَمِ، وأنتُم جَعلتُموهُ مَغارةَ لُصوصٍ؟)) |
مر 11-18 | وسَمِعَ رُؤَساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعَةِ هذا الكلامَ، فتَشاوروا كيفَ يَقتُلونَهُ، وكانوا يَخافونَهُ لأنَّ الشَّعبَ كُلَّهُ كانَ مُعجَبًا بِتَعليمِهِ. |
مر 11-19 | وعِندَ المساءِ خَرَجوا مِنَ المدينةِ. |
عبرة شجرة التين | |
مر 11-20 | وبَينَما هُمْ راجِعونَ في الصَّباحِ، رأَوا شجَرَة التِّينِ يابِسَةً مِنْ أصولِها. |
مر 11-21 | وتَذكَّرَ بُطرُسُ كلامَ يَسوعَ فقالَ لَهُ: ((اَنظُرْ، يا مُعَلِّمُ! التّـينةُ الّتي لعَنْتَها يَبِسَت)). |
مر 11-22 | فقالَ لهُم يَسوعُ: ((آمِنوا بِاللهِ. |
مر 11-23 | الحقَّ أقولُ لكُم: مَنْ قالَ لِهذا الجبَلِ: قُمْ واَنطَرِحْ في البحرِ، وهوَ لا يَشُكُّ في قَلبِه، بَلْ يُؤمِنُ بِأنَّ ما يقولُهُ سيكونُ، تَمَّ لَه ذلِكَ. |
مر 11-24 | ولِهذا أقولُ لكُم: كُلُّ ما تَطلُبونَهُ في صَلواتِكُم، آمِنوا بأنَّكُم نِلتُموهُ يَتِمُّ لكُم. |
مر 11-25 | وإذا قُمتُم لِلصلاةِ وكانَ لكُم شيءٌ على أحَدٍ فاَغفِروا لَهُ، حتّى يغفِرَ لكُم أبوكُمُ الّذي في السَّماواتِ زلاَّتِكُم. |
مر 11-26 | [وإنْ كُنتُم لا تَغفِرونَ للآخرينَ، لا يَغفِرُ لكُم أبوكُمُ الّذي في السَّماواتِ زلاَّتِكُم] )). |
السلطة المعطاة ليسوع | |
مر 11-27 | ورجَعوا إلى أُورُشليمَ. وبَينَما هوَ يتمشَّى في الهَيكَلِ، جاءَ إليهِ رُؤَساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ وشُيوخُ الشَّعبِ. |
مر 11-28 | فقالوا لَه: ((بأيَّةِ سُلطَةٍ تَعمَلُ هذِهِ الأعمالَ؟ بل مَنْ أعطاكَ السُّلطَةَ لِتَعمَلَها؟)) |
مر 11-29 | فأجابَهُم يَسوعُ: ((وأنا أسألُكُم سُؤالاً واحدًا. أجيبوني، فأقول لكُم بأيَّةِ سُلطَةٍ أعمَلُ هذِهِ الأعمالَ: |
مر 11-30 | مِنْ أينَ ليوحنَّا سُلطةُ المَعموديَّةِ؟ أمِنَ السَّماءِ أمْ مِنَ النـّاسِ؟)) |
مر 11-31 | فقالوا في أنفُسِهِم: ((إنْ قُلنا مِنَ اللهِ يَقولُ: فلِماذا ما آمنتُم بِه؟ |
مر 11-32 | فهَلْ نَقولُ مِنَ النّـاسِ؟)) لكِنَّهم كانوا يَخافونَ الشَّعبَ، لأنَّ الشَّعبَ كُلَّهُ كانَ مُقتَنِعًا بأنَّ يوحنَّا نَبـيٌّ. |
مر 11-33 | فأجابوا يَسوعَ: ((لا نَعرِفُ! )) فقالَ لهُم يَسوعُ: ((وأنا لا أقولُ لكُم بأيَّةِ سُلطَةٍ أعمَلُ هذِهِ الأعمالَ)). |
مثل الكرّامين | |
مر 12-1 | وأخَذَ يُخاطِبُهُم بأمثالٍ، قالَ: ((غرَسَ رَجُلٌ كَرمًا، فَسَيَّجَهُ، وحفَرَ فيهِ مَعصرَةً وبَنى بُرجًا، وسَلَّمَهُ إلى بَعضِ الكرَّامِينَ وسافَرَ. |
مر 12-2 | فلمَّا جاءَ يومُ القِطافِ، أرسَلَ خادِمًا إليهِم ليأخُذَ مِنهُم حِصَّتَهُ مِنْ ثَمرِ الكرمِ. |
مر 12-3 | فأمسكوهُ وضَرَبوهُ وأرجَعوهُ فارِغَ اليَدَينِ. |
مر 12-4 | فأرسَلَ خادِمًا آخَرَ، وهذا رجَمَهُ الكرَّامونَ وضَرَبوهُ على رأسِهِ وأهانوهُ وأرجَعُوهُ. |
مر 12-5 | فأرسَلَ آخَرَ، وهذا قتَلُوهُ. ثُمَّ أرسَلَ كَثيرينَ غَيرَهُم، فَضرَبوا مِنهُم مَنْ ضَرَبوا، وقَتَلوا مَنْ قَتَلوا. |
مر 12-6 | فما بَقِـيَ لِلرَّجُلِ سِوى إِبنهِ الحبـيبِ، فأرْسَلهُ إليهِم في آخِرِ الأمرِ وقالَ: سَيَهابونَ اَبني. |
مر 12-7 | لكِنَّ الكَرَّامينَ قالوا في ما بَينَهُم: ها هوَ الوارِثُ. تعالَوا نَقتُلُهُ، فَيعودُ الميراثُ إلينا. |
مر 12-8 | فأمسكوهُ وقَتَلوهُ ورَمَوهُ في خارجِ الكَرْمِ. |
مر 12-9 | فماذا يَفعَلُ صاحِبُ الكَرمِ؟ يَجيءُ ويَقتُلُ الكَرَّامينَ ويُسلِّمُ الكَرمَ إلى غَيرِهِم. |
مر 12-10 | أمَا قَرَأْتُم هذِهِ الآيةَ: الحجَرُ الّذي رفَضَهُ البنّـاؤُونَ صارَ رَأْسَ الزّاويَةِ؟ |
مر 12-11 | هذا ما صنَعَهُ الرَّبُّ، فيا للعَجَبِ! )) |
مر 12-12 | فأرادوا أنْ يُمسِكوهُ، لأنَّهُم فَهِموا أنَّهُ قالَ هذا المثَلَ علَيهِم. ولكِنَّهُم خافوا مِنَ الجُموعِ، فتَركوهُ واَنصَرَفوا. |
دفع الجزية إلى القيصر | |
مر 12-13 | وأرسَلوا إليهِ جَماعَةً مِنَ الفَرِّيسيِّـينَ والهِيرودُسيّـينَ ليُمسِكوهُ بِكلِمَةٍ، |
مر 12-14 | فجاؤوا إليهِ وقالوا لَه: ((يا مُعَلِّمُ، نَعرِفُ أنَّكَ صادِقِ لا تُبالي بأحَدٍ، لأنَّكَ لا تُراعي مَقامَ النّـاسِ، بل بالحقِّ تُعَلِّمُ طَريقَ الله. أيَحِلُّ دَفعُ الجِزيةِ إلى القيصرِ أم لا؟ أنَدفَعُها أم لا نَدفَعُها؟)) |
مر 12-15 | فأدرَكَ يَسوعُ مكْرَهُم، فَقالَ لهُم: ((لِماذا تُحاولونَ أنْ تُحرِجوني؟ هاتُوا دينارًا لأراهُ)). |
مر 12-16 | فأعطَوهُ دينارًا، فقالَ: ((لِمَنْ هذِهِ الصّورَةُ وهذا الاسمُ؟)) قالوا: ((لِلقَيصرِ! )) |
مر 12-17 | فقالَ لهُم: ((إدفَعوا إلى القَيصَرِ ما لِلقَيصَرِ، وإلى اللهِ ما للهِ)). فتَعَجَّبوا مِنهُ. |
قيامة الأموات | |
مر 12-18 | وجاءَ إليهِ بَعضُ الصَدُّوقيِّـينَ، وهُمُ الّذينَ يُنكِرونَ القيامَةَ، |
مر 12-19 | فسألوهُ: ((يا مُعَلِّمُ، كتَبَ لنا موسى: إذا ماتَ لِرَجُلٍ أخٌ وترَكَ اَمرأتَهُ وما خلَّفَ ولَدًا، فعلى أخيهِ أنْ يَتزوَّجَها ويُقيمَ نَسْلاً لأخيهِ. |
مر 12-20 | وكانَ هُناكَ سَبعةُ إخوَةٍ: تَزَوَّجَ الأوَّلُ اَمرأةً، وماتَ وما خَلَّفَ نَسْلاً. |
مر 12-21 | فتَزَوَّجَها الثَّاني، وماتَ وما خَلَّفَ نَسْلاً. وكذلِكَ الثَّالثُ والآخَرونَ، |
مر 12-22 | فما خَلَّفَ أحدٌ مِنَ السَّبعَةِ نَسْلاً. ثُمَّ ماتَتِ المَرأةُ مِنْ بَعدِهِم جميعًا. |
مر 12-23 | فلأيِّ واحدٍ مِنهُم تكونُ زَوجَةً في القيامَةِ حينَ يَقومونَ؟ لأنَّها كانَت زَوجَةً لِلسَّبعَةِ)). |
مر 12-24 | فأجابَهُم يَسوعُ: ((أنتُم في ضَلالٍ، لأنَّكُم تَجهَلونَ الـكُتُبَ المُقَدَّسةَ وقُدرةَ اللهِ. |
مر 12-25 | ففي القِـيامةِ لا يَتزاوَجونَ، بل يكونونَ مِثْلَ المَلائِكةِ في السَّماواتِ. |
مر 12-26 | وأمَّا أنَّ الأمواتَ يَقومونَ، أفَما قَرأتُم في كِتابِ موسى خَبرَ العُلَّيقةِ، كيفَ كلَّمَهُ اللهُ فقالَ: أنا إلهُ إبراهيمَ، وإلهُ إسحقَ، وإلهُ يَعقوبَ؟ |
مر 12-27 | وما كانَ إلهَ أمواتٍ، بل هوَ إلهُ أحياءٍ. فما أعظَمَ ضَلالَكُم! )) |
أولى الوصايا | |
مر 12-28 | وكانَ أحَدُ مُعَلِّميِّ الشَّريعةِ هُناكَ. فسَمِعَهُم يَتَجادَلونَ. ورأى أنَّ يَسوعَ أحسَنَ الرَّدَّ على الصَدُّوقيّـينَ، فَدَنا مِنهُ وسألَهُ: ((ما هي أُولى الوصايا كُلِّها؟)) |
مر 12-29 | فأجابَ يَسوعُ: ((الوَصيَّةُ الأولى هيَ: إسمَعْ يا إِسرائيلُ، الرّبُّ إلهُنا هوَ الرَّبُّ الأحَدُ. |
مر 12-30 | فأحِبَّ الرَّبَّ إلهَكَ بِكُلِّ قَلبِكَ وكُلِّ نَفسِكَ وكُلِّ فِكرِكَ وكُلِّ قُدرتِكَ. |
مر 12-31 | والوصيَّةُ الثَّانِـيةُ: أحِبَّ قَريبَكَ مِثلما تُحِبُّ نَفسَكَ. وما مِنْ وصيَّةٍ أعظَمَ منْ هاتَينِ الوَصيَّتينَ)). |
مر 12-32 | فقالَ لَه مُعَلِّمُ الشَّريعةِ: ((أحسَنتَ، يا مُعَلِّمُ! فأنتَ على حَقٍّ في قولِكَ إنَّ اللهَ واحدٌ ولا إلهَ سواه، |
مر 12-33 | وأنْ يُحبَّهُ الإنسانُ بكُلِّ قَلبهِ وكُلِّ فِكرِهِ وكُلِّ قُدرَتِهِ، وأنْ يُحِبَّ قَريبَهُ مِثلَما يُحبُّ نفسَهُ، أفْضَلُ مِنْ كُلِّ الذَّبائحِ والقَرابـينِ)). |
مر 12-34 | ورأى يَسوعُ أنَّ الرَّجُلَ أجابَ بِحكمَةٍ، فَقالَ لَهُ: ((ما أنتَ بَعيدٌ عَنْ مَلكوتِ اللهِ)). وما تَجَرَّأَ أحدٌ بَعدَ ذلِكَ أنْ يَسألَهُ عَنْ شيءٍ. |
المسيح وداود | |
مر 12-35 | وبَينَما يَسوعُ يُعَلِّمُ في الهَيكَلِ قالَ: ((كيفَ يَقولُ مُعَلِّمو الشَّريعةِ إنَّ المَسيحَ هوَ اَبنُ داودَ؟ |
مر 12-36 | وداودُ نَفسُهُ قالَ بوحيٍ مِنَ الرّوحِ القُدُسِ: قالَ الرَّبُّ لِرَبّـي: إجلِسْ عَنْ يَميني حتّى أجعَلَ أعداءَك تَحتَ قَدمَيكَ. |
مر 12-37 | فداودُ نَفسُهُ يَدعو المَسيحَ رَبًّا، فكَيفَ يكونُ المَسيحُ إِبنَهُ؟)). |
يسوع يحذر من معلمي الشريعة | |
مر 12-38 | وقالَ لهُم في تَعليمِهِ: ((إيَّاكُم ومُعَلِّمي الشَّريعةِ، يُحِبُّونَ المَشيَ بالثّـيابِ الطَّويلةِ والتَّحيَّاتِ في السّاحاتِ |
مر 12-39 | ومكانَ الصَّدارَةِ في المجامِـعِ ومَقاعِدَ الشَّرفِ في الوَلائِمِ. |
مر 12-40 | يأكلونَ بُيوتَ الأرامِلِ، وهُم يُظهِرونَ أنَّهُم يُطيلونَ الصَّلاةَ. هَؤُلاءِ يَنالُهُم أشَدُّ العِقابِ)). |
درهم الأرملة | |
مر 12-41 | وجلَسَ يَسوعُ في الهَيكَلِ، تُجاهَ صُندوقِ التَّبرُّعاتِ، يُراقِبُ النّـاسَ وهُم يُلقونَ فيهِ النُّقودَ. فألقى كثيرٌ مِنَ الأغنياءِ نُقودًا كثيرةً. |
مر 12-42 | ثُمَّ جاءَت أرمَلةٌ فَقيرةٌ، فألقَت في الصُّندوقِ دِرهَمينِ. |
مر 12-43 | فدَعا تلاميذَهُ وقالَ لهُم: ((الحَقَّ أقولُ لكُم: هذِهِ الأرمَلةُ الفَقيرةُ ألقَت في الصُّندوقِ أكثرَ مما ألقاهُ الآخرونَ كُلُّهُم. |
مر 12-44 | فَهُم ألقَوا مِنَ الفائِضِ عَنْ حاجاتِهِم. وأمّا هيَ، فمِنْ حاجَتِها ألْقَت كُلَّ ما تملِكُ لِمَعيشَتِها)). |
يسوع ينبـئ بخراب الهيكل | |
مر 13-1 | ولمَّا خرَجَ مِنَ الهَيكَلِ، قالَ لَه واحدٌ مِنْ تلاميذِهِ: ((يا مُعَلِّمُ، اَنظُرْ ما أروَعَ هذِهِ الحِجارَةَ وهذِهِ الأبنِـيَةَ! )) |
مر 13-2 | فأجابَهُ يَسوعُ: ((أتَرى هذِهِ الأبنيَةَ العظيمَةَ؟ لن يَبقى مِنها هُنا حجَرٌ على حجَرٍ، بَل يُهدَمُ كُلُّهُ)). |
الاضطراب والاضطهاد | |
مر 13-3 | وبَينَما هوَ جالِسٌ في جبَلِ الزَّيتونِ، تُجاهَ الهَيكَلِ، سألَهُ بُطرُسُ ويَعقوبُ ويوحنَّا وأندراوُسُ على اَنفِرادٍ: |
مر 13-4 | ((أخبِرْنا متى يَحدُثُ هذا الخَرابُ، وما هيَ العَلامةُ الّتي تَدُلُّ على قُربِ حُدوثِهِ؟)) |
مر 13-5 | فأجابَهُم يَسوعُ: ((إيَّاكُم أنْ يُضلِّــلَكُم أحدٌ. |
مر 13-6 | سيَجيءُ كثيرٌ مِنَ النّـاسِ مُنتَحِلينَ إِسمي، فيقولونَ: أنا هوَ المَسيحُ! ويَخدَعونَ أُناسًا كثيرينَ. |
مر 13-7 | فإذا سَمِعتُم بِالحُروبِ وبأخبارِ الحُروبِ فلا تَرتَعِبوا، لأنَّ هذا لا بُدَّ أنْ يَحدُثَ، ولكنْ لا تكونُ هيَ الآخِرَةُ. |
مر 13-8 | ستَقومُ أمَّةٌ على أمَّةٍ ومَملكةٌ على مَملكةٍ، وتقَعُ الزَّلازِلُ في أماكِنَ كثيرةٍ، وتَحدُثُ مَجاعاتٌ، وهذا كُلُّه بَدءُ الأوجاعِ. |
مر 13-9 | وأمَّا أنتُم، فكونوا على حَذَرٍ. سيُسلِّمونكُم إلى المَحاكِمِ، ويَضربونكُم في المَجامِـعِ، ويَسوقونَكُم إلى الحُكَّامِ والمُلوكِ مِنْ أجلي لتَشْهَدوا عِندَهُم، |
مر 13-10 | لأنَّهُ يَجِبُ قَبلَ الآخِرَةِ إعلانُ البِشارةِ إلى جميعِ الشُّعوبِ. |
مر 13-11 | وعِندَما يأْخُذونَكُم ليُسلِّموكُم لا تَهتمُّوا مِنْ قَبلُ كيفَ تَتكلَّمونَ، بل تكلَّموا بِما يُوحى إلَيكُم في حِينِه، لأنَّ الرُّوحَ القُدُسَ هوَ المُتكلِّمُ لا أنتُم. |
مر 13-12 | سيُسلِّمُ الأخُ أخاهُ إلى الموتِ، والأبُ إِبنَهُ، ويتَمرَّدُ الأبناءُ على الآباءِ ويقتُلونَهُم، |
مر 13-13 | ويُبغِضُكُم جميعُ النّـاسِ مِنْ أجلِ إِسمي. ومَنْ يَثْبُت إلى النّـهايةِ يَخْلُص. |
الخراب العظيم | |
مر 13-14 | وإذا رَأيتُم ((نجاسةَ الخَرابِ)) قائِمةً حَيثُ يَجب أن لا تكونَ، (إفهمْ هذا أيُّها القارِئُ)، فَلْيَهرُبْ إلى الجبالِ مَنْ كانَ في اليهودِيَّةِ. |
مر 13-15 | ومَنْ كانَ على السَّطحِ، فلا يَنزِلْ إلى البَيتِ ليأخُذَ مِنهُ شيئًا. |
مر 13-16 | ومَنْ كانَ في الحَقلِ، فلا يَرجِـعْ ليأخُذَ ثَوبَهُ. |
مر 13-17 | الويلُ لِلحَبالى والمُرضِعاتِ في تِلكَ الأيّامِ. |
مر 13-18 | صَلُّوا حتّى لا يَحدُثَ هذا الخَرابُ في الشِّتاءِ، |
مر 13-19 | فستَنزِلُ في تِلكَ الأيّامُ نكبَةٌ ما حَدَثَ مِثلُها مُنذُ بَدءِ العالَمِ الّذي خلَقَهُ اللهُ إلى اليومِ، ولنْ يَحدُثَ. |
مر 13-20 | ولولا أنَّ الرَّبَّ جعَلَ تِلكَ الأيّامَ قَصيرةً، لما نَجا أحَدٌ مِنَ البَشَرِ. ولكنْ مِنْ أجلِ خاصَّتِهِ الّذينَ اَختارَهُم قَصَّرَ تِلكَ الأيّامَ. |
مر 13-21 | فإذا قالَ لكُم أحَدٌ: ها هوَ المَسيحُ هُنا! أو ها هوَ هُناكَ! فلا تُصدِّقُوهُ. |
مر 13-22 | فسيَظهَرُ مُسَحاءُ دَجَّالونَ وأنبـياءُ كَذَّابُونَ يَعمَلونَ آياتٍ ومُعجِزاتٍ، ولو أمكَنَهُم لَضَلَّلوا الّذينَ اَختارَهُمُ اللهُ. |
مر 13-23 | فكونوا أنتُمُ على حَذَرٍ. ها أنا أنبأتُكُم بِكُلِّ شيءٍ. |
مجيء ابن الإنسان | |
مر 13-24 | وفي تِلكَ الأيّامِ، بَعدَ زَمَنِ الضّـيقِ، تُظلِمُ الشـّمسُ ولا يُضيءُ القمَرُ. |
مر 13-25 | وتَتَساقَطُ النُّجومُ مِنَ السَّماءِ وتَتزَعزعُ قوّاتُ السَّماءِ. |
مر 13-26 | وفي ذلِكَ الحينِ يَرى النـّاسُ اَبنَ الإنسانِ آتــيًا في السَّحابِ بِكُلِّ عِزَّةٍ وجَلالٍ. |
مر 13-27 | فيُرسِلُ مَلائِكتَهُ إلى جِهاتِ الرّياحِ الأربَعِ ليَجمَعوا مُختاريهِ مِنْ أقصى الأرضِ إلى أقصى السَّماءِ. |
عبرة شجرة التين | |
مر 13-28 | خُذوا مِنْ شجَرَةِ التِّينِ عِبرةً: إذا لانَت أغصانُها وأوْرَقَت، عَرَفتُم أنَّ الصَّيفَ قَريبٌ. |
مر 13-29 | وكذلِكَ إذا رأيتُم هذا كُلَّهُ يَحدُثُ، فاَعلَموا أنَّ الوَقتَ قَريبٌ على الأبوابِ. |
مر 13-30 | الحقَّ أقولُ لكُم: لنْ يَنقَضيَ هذا الجِيلُ حتّى يَتِمَّ هذا كُلُّهُ. |
مر 13-31 | السَّماءُ والأرضُ تَزولانِ وكلامي لَنْ يَزولَ. |
السهر الدائم | |
مر 13-32 | وأمَّا ذلِكَ اليومُ أو تِلكَ السّاعةُ فلا يَعرِفُهُما أحَدٌ، لا الملائِكَةُ في السَّماءِ ولا الابنُ، إلاَّ الآبَ. |
مر 13-33 | فكونوا على حَذَرٍ واَسْهَروا، لأنَّكُم لا تَعرِفونَ متى يَجيءُ الوقتُ. |
مر 13-34 | وذلِكَ كمَثَلِ رَجُلٍ سافَرَ وترَكَ بَيتَهُ وسَلَّمهُ إلى خَدَمِهِ، كُلُّ واحدٍ وعَمَلُهُ، وأوصى البوّابَ بالسَّهَرِ. |
مر 13-35 | فاَسهَروا، لأنَّكُم لا تَعرفونَ متى يَجيءُ رَبُّ البَيتِ، أفي المَساءِ أم في مُنْتَصفِ اللَّيلِ أم عِندَ صِياحِ الدّيكِ أم في الصّباحِ، |
مر 13-36 | لِئلاَّ يَجيءَ فَجْأةً فيَجِدَكُم نيامًا. |
مر 13-37 | وما قُلتُهُ لكُم أقولُهُ لِجميعِ النـّاسِ: اَسهَرُوا! )) |
محاولة قتل يسوع | |
مر 14-1 | وقَبلَ الفِصحِ وعيدِ الفَطيرِ بِـيَومَينِ، كانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ يَبحَثونَ كيفَ يُمسِكونَ يَسوعَ بِحيلَةٍ ليَقتُلوهُ. |
مر 14-2 | إلاَّ أنَّهُم قالوا: ((لا نَفعَلُ هذا في العيدِ، لِئلاَّ يَقَعَ اَضطِرابٌ في الشَّعبِ)). |
امرأة تسكب الطيب على يسوع | |
مر 14-3 | وبَينَما يَسوعُ في بَيتِ عَنيا، عِندَ سِمعانَ الأبرصِ، يتَناولُ الطَّعامَ، جاءَتِ اَمرأةٌ بِـيَدِها قارورَةُ طِيبٍ غالي الثَّمَنِ مِنَ النارِدينِ النَّقيِّ، فكسَرَتِ القارورَةَ وسكَبَتْهُ على رأسِهِ. |
مر 14-4 | فاَستاءَ بَعضُ الحاضِرينَ وقالوا في ما بَينَهُم: ((ما هذا الإسرافُ في الطِّيبِ؟ |
مر 14-5 | كانَ يُمكِنُ بَيعُهُ بأكثرَ من ثلاثِ مئَةِ دينارٍ تُوزَّعُ على الفُقراءِ! )) وأخذوا يَلومونَ المرأةَ. |
مر 14-6 | فقالَ يَسوعُ: ((اَترُكوها، لماذا تُزعِجونَها؟ هذا عمَلٌ صالِـحٌ عَمِلَتهُ لي. |
مر 14-7 | فالفُقراءُ عِندَكُم في كُلِّ حينٍ، ومتى أرَدتُم تَقْدِرونَ أنْ تُحسِنوا إليهِم. وأمَّا أنا، فلا أكونُ في كُلِّ حينٍ عِندَكُم. |
مر 14-8 | وهذِهِ المرأةُ عَمِلَت ما تَقدِرُ علَيهِ، فسكَبَتِ الطِّيبَ على جَسَدي لِتُهَيِّئَهُ للدَّفنِ. |
مر 14-9 | الحقَّ أقولُ لكُم: أينَما تُعلَنُ البِشارَةُ في العالَمِ كُلِّهِ، يُحدَّثُ أيضًا بِعَمَلِها هذا، إِحياءً لذِكرِها)). |
خيانة يهوذا | |
مر 14-10 | وذهَبَ يَهوذا أسخريوط، أحَدُ التَّلاميذِ الاثنَي عشَرَ، إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ ليُسلِّمَ إليهِم يَسوعَ. |
مر 14-11 | ففَرِحوا لكلامِهِ، ووَعَدوهُ بأنْ يُعطوهُ مالاً. فأخَذَ يَتَرقَّبُ الفُرصَةَ ليُسْلِّمَهُ. |
عشاء الفصح مع التلاميذ | |
مر 14-12 | وفي أوَّلِ يومٍ مِنْ عيدِ الفَطيرِ، حينَ تُذبَحُ الخِرافُ لِعَشاءِ الفِصحِ سألَهُ تلاميذُهُ: ((إلى أينَ تُريدُ أنْ نَذهَبَ لِنُهَيِّـئَ لكَ عَشاءَ الفِصحِ لِتأكُلَهُ؟)) |
مر 14-13 | فأرسَلَ اَثنينِ مِنْ تلاميذِهِ وقالَ لهُما: ((إِذهَبا إلى المدينةِ، فيُلاقِـيكُما رَجُلٌ يَحمِلُ جَرَّةَ ماءٍ فاَتبَعاهُ. |
مر 14-14 | وعِندَما يَدخُلُ بَيتًا قولا لِربِّ البَيتِ: يقولُ المُعَلِّمُ: أينَ غُرفَتي الّتي آكُلُ فيها عَشاءَ الفِصحِ معَ تلاميذي؟ |
مر 14-15 | فيُريكُما في أعلى البَيتِ غُرفَةً واسِعةً مَفروشَةً مُجهَّزةً، فهيِّئاهُ لنا هُناكَ)). |
مر 14-16 | فذَهبَ التِّلميذانِ ودَخلا المدينةَ، فوَجدا كما قالَ لهُما وهَيَّأا عَشاءَ الفِصحِ. |
مر 14-17 | ولمَّا كانَ المساءُ، جاءَ معَ تلاميذِهِ الاثنَي عشَرَ. |
مر 14-18 | وبَينَما هُم جالِسونَ لِلطَّعامِ، قالَ يَسوعُ: ((الحقَّ أقولُ لكُم: واحدٌ مِنكُم سيُسلِمُني، وهوَ يأكُلُ مَعي)). |
مر 14-19 | فحَزِنَ التَّلاميذُ وأخَذوا يَسألونَهُ، واحدًا فواحدًا: ((هل أنا هوَ؟)) |
مر 14-20 | فقالَ لهُم: ((هوَ واحدٌ مِنَ الاثنَي عشَرَ، وهوَ الّذي يَغمِسُ يدَهُ في الصَّحنِ مَعي. |
مر 14-21 | واَبنُ الإنسانِ سيَموتُ كما جاءَ عَنهُ في الكُتُبِ المُقَدَّسَةِ، ولكِنَّ الويلَ لِمنْ يُسلِّمُ اَبنَ الإنسانِ! كانَ خيرًا لَه أنْ لا يولَدَ)). |
عشاء الرب | |
مر 14-22 | وبَينَما هُم يأكُلونَ، أخَذَ خُبزًا وبارَكَ وكَسَرهُ وناوَلَهُم وقالَ: ((خُذوا، هذا هوَ جَسَدي)). |
مر 14-23 | وأخذَ كأسًا وشكَرَ وناوَلَهُم، فشَرِبوا مِنها كُلُّهُم، |
مر 14-24 | وقالَ لهُم: ((هذا هوَ دَمي، دمُ العَهدِ الّذي يُسفَكُ مِنْ أجلِ أُناسٍ كَثيرينَ. |
مر 14-25 | الحقَّ أقولُ لكُم: لا أشرَبُ بَعدَ الآنَ مِنْ عَصيرِ الكرمَةِ، حتّى يَجيءَ يومٌ فيهِ أشرَبُهُ جديدًا في مَلكوتِ اللهِ)). |
مر 14-26 | ثُمَّ سَبَّحوا وخرَجوا إلى جبَلِ الزَّيتُونِ. |
يسوع ينبـئ بإنكار بطرس | |
مر 14-27 | فقالَ لهُم يَسوعُ: ((ستَترُكوني كُلُّكُم، لأنَّ الكِتابَ يقولُ: سأَضرِبُ الرّاعي، فتَتَبدَّدُ الخِرافُ. |
مر 14-28 | ولكِنْ بَعدَ قيامتي أسبُقُكُم إلى الجَليلِ)). |
مر 14-29 | فقالَ لَه بُطرُسُ: ((لَو تَركوكَ كُلُّهُم، فأنا لَنْ أترُكَكَ! )) |
مر 14-30 | فأجابَهُ يَسوعُ: ((الحقَّ أقولُ لكَ يا بُطرُسُ: اليومَ، في هذِهِ اللَّيلةِ، قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ مرَّتَينِ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ)). |
مر 14-31 | فأصرَّ بُطرُسُ على قولِهِ: ((لا أُنكِرُكَ وإنْ كانَ علَيَّ أنْ أموتَ مَعكَ! )) وهكذا قالَ التَّلاميذُ كُلُّهُم. |
يسوع يصلي في جتسيماني | |
مر 14-32 | وجاؤُوا إلى مكانٍ اَسمُهُ جَتْسِيماني، فقالَ لِتلاميذِهِ: ((اَقعُدوا هُنا، بَينَما أنا أُصَلِّي)). |
مر 14-33 | وأخَذَ مَعهُ بُطرُسَ ويَعقوبَ ويوحنَّا، وبَدأَ يشعُرُ بالرَّهبَةِ والكآبَةِ. |
مر 14-34 | فقالَ لهُم: ((نَفسي حَزينةٌ حتّى الموتِ. إِنتَظِروا هُنا واَسهَروا! )) |
مر 14-35 | واَبتَعدَ قليلاً ووقَعَ إلى الأرضِ يُصلِّي حتّى تَعبُرَ عَنهُ ساعَةُ الألَمِ، إنْ كانَ مُمكِنًا. |
مر 14-36 | فقالَ: ((أبـي، يا أبـي! أنتَ قادِرٌ على كُلِّ شيءٍ، فأبْعِدْ عَنِّي هذِهِ الكأسَ. ولكِنْ لا كما أنا أُريدُ، بَلْ كما أنتَ تُريدُ)). |
مر 14-37 | ورَجَعَ فوَجدَهُم نِـيامًا، فقالَ لبُطرُسَ: ((أنائمٌ أنتَ يا سِمْعانُ؟ أما قَدِرتَ أنْ تَسهَرَ ساعةً واحدةً؟ |
مر 14-38 | إِسهَروا وصَلُّوا، لِئَلاَّ تقَعوا في التَّجربَةِ. الرُّوحُ راغبةٌ ولكِنَّ الجسَدَ ضَعيفٌ)). |
مر 14-39 | واَبتَعَدَ ثانيةً وصَلَّى، فرَدَّدَ الكلامَ ذاتَهُ. |
مر 14-40 | ورَجَعَ أيضًا فوجَدَهُم نيامًا، لأنَّ النُّعاسَ أثقَلَ جُفونَهُم وحاروا بِماذا يُجيبونَهُ. |
مر 14-41 | ورجَعَ في المرَّةِ الثَّالثةِ وقالَ لهُم: ((أنيامٌ بَعدُ ومُستريحونَ؟ يكفي! جاءَتِ السّاعةُ. ها هوَ اَبنُ الإنسانِ يُسلَّمُ إلى أيدي الخاطِئينَ. |
مر 14-42 | قوموا نَنْصرِف! اَقترَبَ الّذي يُسَلِّمُني! )) |
اعتقال يسوع | |
مر 14-43 | وبَينَما هوَ يتكَلَّمُ، وصَلَ يَهوذا، أحدُ التَّلاميذِ الاثني عشَرَ، على رأسِ عِصابةٍ تَحمِلُ السُّيوفَ والعِصِيَّ، أرسَلَها رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ والشُّيوخُ. |
مر 14-44 | وكانَ الّذي أسلَمَهُ أعطاهُم علامَةً قالَ: ((هوَ الّذي أُقَبِّلُهُ، فأمسِكُوهُ وخُذوهُ في حِراسةٍ شديدةٍ)). |
مر 14-45 | ولمَّا وصلَ يَهوذا، دنا في الحالِ إلى يَسوعَ وقالَ لَه: ((يا مُعَلِّمُ! )) وقَبَّلَهُ. |
مر 14-46 | فألقَوا أيديَهُم علَيهِ وأمسَكوهُ. |
مر 14-47 | فاَستَلَّ أحدُ الحاضِرينَ سيفَهُ، وضرَبَ خادِمَ رئيسِ الكَهنَةِ فقَطَعَ أُذنَهُ. |
مر 14-48 | وقالَ لهُم يَسوعُ: ((أعلى لِصٍّ خَرجتُم بسُيوفٍ وعِصِيٍّ لِتأخُذوني؟ |
مر 14-49 | كُنتُ كُلَّ يومٍ بَينَكُم أعلِّمُ في الهَيكَلِ فما أمسكتُموني، ولكِنْ حدَثَ هذا لِتَتِمَّ الكُتُبُ المُقدَّسةُ)). |
مر 14-50 | فتَركوهُ كُلُّهُم وهَربوا. |
مر 14-51 | وتَبِعَهُ شابُّ لا يلبَسُ غيرَ عَباءَةٍ على عُريِهِ، فأمسكوهُ. |
مر 14-52 | فتَركَ عباءَتَهُ وهرَبَ عُريانًا. |
يسوع في مجلس اليهود | |
مر 14-53 | وأخَذوا يَسوعَ إلى رَئيسِ الكَهنَةِ، فاَجتَمعَ رُؤساءُ الكَهنَةِ والشُّيوخُ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ كُلُّهُم. |
مر 14-54 | وتَبِعَهُ بُطرُسُ عَنْ بُعدٍ إلى دارِ رَئيسِ الكَهنَةِ، فدَخَلَ وقعَدَ معَ الحَرَسِ يتَدَفّـأُ عِندَ النـّارِ. |
مر 14-55 | وكانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ وجميعُ أعضاءِ المَجلِسِ يَطلُبونَ شَهادَةً على يَسوعَ ليَقتُلوهُ فلا يَجدونَ، |
مر 14-56 | لأنَّ أُناسًا كَثيرينَ شَهِدوا علَيهِ زُورًا فتَناقَضَت شَهاداتُهُم. |
مر 14-57 | فقامَ بَعضُهُم وشَهِدوا علَيهِ زُورًا، قالوا: |
مر 14-58 | ((نَحنُ سَمِعناهُ يَقولُ: سأهدِمُ هذا الهَيكَلَ المَصنوعَ بالأيدي، وأبني في ثلاثةِ أيّامٍ هَيكَلاً آخَرَ غَيرَ مَصنوعٍ بالأيدي)). |
مر 14-59 | وفي هذا أيضًا تناقَضَت شَهاداتُهُم. |
مر 14-60 | فقامَ رَئيسُ الكَهنَةِ في وسَطِ المَجلِسِ وسألَ يَسوعَ: ((أما تُجيبُ بِشيءٍ؟ ما هذا الّذي يَشهَدونَ بهِ علَيكَ؟)) |
مر 14-61 | فظلَّ ساكِتًا، لا يَقولُ كَلِمةً. وسألَهُ رئيسُ الكَهنَةِ ثانيةً: ((هل أنتَ المَسيحُ اَبنُ الله المُبارَكِ؟)) |
مر 14-62 | فأجابَهُ يَسوعُ: ((أنا هوَ. وسَتَرَونَ اَبنَ الإنسانِ جالِسًا عَنْ يَمينِ اللهِ القديرِ، وآتيًا معَ سحابِ السَّماءِ! )) |
مر 14-63 | فشَقَّ رَئيسُ الكَهنَةِ ثيابَهُ وقالَ: ((أنَحتاجُ بَعدُ إلى شُهودٍ؟ |
مر 14-64 | سَمِعتُم تَجديفَهُ، فما رأيُكُم؟)) فحَكَموا علَيهِ كُلُّهُم بأنَّهُ يَستوجِبُ الموتَ. |
مر 14-65 | وأخذَ بَعضُهُم يَبصُقونَ علَيهِ، ويُغَطُّونَ وجهَهُ ويَلطِمونَهُ ويقولونَ لَه: ((تَنَبّأْ)). وتناولَهُ الحَرَسُ بالضَّربِ. |
بطرس ينكر يسوع | |
مر 14-66 | وبَينَما بطرسُ في السّاحةِ السُفلى مِنَ الدّارِ، مَرَّت جارِيةٌ مِنْ جواري رئيسِ الكَهنَةِ. |
مر 14-67 | فلمَّا رأَت بطرسَ يَتَدَفـأُ، نَظرَتْ إلَيهِ وقالَت لَهُ: ((أنتَ أيضًا كُنتَ معَ يَسوعَ النـّاصريِّ! )) |
مر 14-68 | فأنكَرَ قالَ: ((لا أعرِفُ ولا أفهَمُ ما تَقولينَ! )) وخرَجَ إلى الدِّهليزِ، فصاحَ الدّيكُ. |
مر 14-69 | فرأَتْهُ الجارِيةُ، وأخذت تَقولُ لِلحاضرينَ: ((هذا مِنهُم! )) |
مر 14-70 | فأنكرَ أيضًا. وبَعدَ قليلٍ، قالَ الحاضِرونَ لبطرسَ: ((لا شكَّ أنَّكَ واحِدٌ مِنهُم، لأنَّكَ مِنَ الجليلِ)). |
مر 14-71 | فأخَذَ يَلعَنُ ويَحلِفُ: ((أنا لا أعرِفُ هذا الرَّجُلَ الّذي تَعنونَ)). |
مر 14-72 | وفي الحالِ صاحَ الدّيكُ مرَّةً ثانيةً، فتَذكَّرَ بطرسُ قولَ يَسوعَ: ((قَبلَ أنْ يَصيحَ الدّيكُ مرَّتَينِ، تُنكِرُني ثلاثَ مرّاتٍ)). وأخذَ يَبكي. |
يسوع عند بـيلاطس | |
مر 15-1 | ولمَّا طلَعَ الصُّبحُ تَشاورَ رُؤساءُ الكَهنَةِ والشّـيوخُ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ وجَميعُ أعضاءِ المَجلِسِ، ثُمَّ أوثَقوا يَسوعَ وأخَذوهُ وسَلَّموهُ إلى بـيلاطُسَ. |
مر 15-2 | فسألَهُ بـيلاطُسُ: ((أأنتَ مَلِكُ اليهودِ؟)) فأجابَهُ: ((أنتَ قُلتَ)). |
مر 15-3 | واَتَّهَمَهُ رُؤساءُ الكَهنَةِ اَتهاماتٍ كثيرةً. |
مر 15-4 | فسألَهُ بـيلاطُسُ ثانيةً: ((أمَا تُجيبُ بِشيءٍ؟ إسمَعْ كَم يوجِّهونَ مِنَ التُّهَمِ إليكَ! )) |
مر 15-5 | فما أجابَ يَسوعُ بِشيءٍ حتّى تَعجَّبَ بـيلاطُسُ. |
الحكم على يسوع بالموت | |
مر 15-6 | وكانَ بـيلاطُسُ في كُلِّ عيدٍ يُطلِقُ واحدًا مِنَ السُّجناءِ يَختارُهُ الشَّعبُ. |
مر 15-7 | وكانَ رجُلٌ اَسمُهُ باراباسُ مَسجونًا معَ جماعةٍ مِنَ المُتَمرِّدينَ اَرتكَبوا جَريمةَ قَتلٍ أيّامَ الفِتنةِ. |
مر 15-8 | فاَحتَشَدَ الجَمعُ وأخذوا يُطالِبونَ بـيلاطُسَ بِما عَوَّدَهُم أنْ ينالوهُ، |
مر 15-9 | فقالَ لهُم: ((أتُريدونَ أنْ أُطلِقَ لكُم مَلِكَ اليهودِ؟)) |
مر 15-10 | لأنَّهُ كانَ يَعرِفُ أنَّ رُؤساءَ الكَهنَةِ مِنْ حَسَدِهِم أسلَموا يَسوعَ. |
مر 15-11 | فهَيَّجَ رُؤساءُ الكَهنَةِ الجَمعَ لِـيختاروا إطلاقَ باراباسَ. |
مر 15-12 | فقالَ لهُم بـيلاطُسُ ثانيةً: ((فماذا أفعَلُ بالّذي تَدعونَهُ مَلِكَ اليهودِ؟)) |
مر 15-13 | فعادوا لِلصِّياحِ: ((اَصلُبْهُ! )) |
مر 15-14 | فقالَ لهُم: ((أيَّ شَرٍّ فعَلَ؟)) فاَرتفَعَ صِياحُهُم: ((أُصلِبْهُ! )) |
مر 15-15 | وأرادَ بـيلاطُسُ أن يُرضِيَ الجَمعَ، فأطلقَ لهُم باراباسَ. وبَعدَما جَلَدَ يَسوعَ أسلَمَهُ ليُصْلَبَ. |
الجنود يستهزئون بـيسوع | |
مر 15-16 | فقادَهُ الجُنودُ إلى داخلِ الدّارِ الّتي هيَ قَصرُ الحاكِمِ وجَمعوا الكَتيبَةَ كُلَّها. |
مر 15-17 | وألْبَسوهُ أُرجوانًا، وضَفَروا إكليلاً مِنَ الشَّوكِ ووضَعوهُ على رأْسِهِ، |
مر 15-18 | وأخذوا يُحيُّونَهُ بِقولِهِم: ((السَّلامُ علَيكَ يا مَلِكَ اليَهودِ! )) |
مر 15-19 | ويَضرِبونَهُ بقَصَبَةٍ على رأْسِهِ ويَبصِقونَ علَيهِ، ويَركَعونَ لَه ساجِدينَ. |
مر 15-20 | وبَعدَما اَستَهزَأوا بِه، نَزَعوا عَنهُ الأُرجُوانَ وألْبَسوهُ ثيابَهُ وخَرجوا بِه ليَصلِبوهُ. |
يسوع على الصليب | |
مر 15-21 | وسَخَّروا لِحَمْلِ صَليبِهِ سِمعانَ القِـيرينيَّ، أبا اَسكَندرَ وروفُسَ، وكانَ في الطَّريقِ راجعًا مِنَ الحَقلِ. |
مر 15-22 | وجاؤوا بـيَسوعَ إلى المكانِ المَعروفِ بالجُلجُثةِ، أيْ مكانِ الجُمجُمَةِ، |
مر 15-23 | وقَدَّموا إليهِ خَمرًا مَمزوجَةً بِمُرٍّ، فرَفَضَ أنْ يَشرَبَها. |
مر 15-24 | ثُمَّ صلَبوهُ واَقتَسموا ثيابَهُ بَينَهُم بالقُرعَةِ. |
مر 15-25 | وكانَتِ السّاعةُ التاسعةُ صباحًا حينَ صَلبوهُ. |
مر 15-26 | وكَتبوا في عُنوانِ الحُكمِ علَيهِ: ((مَلِكُ اليهودِ)). |
مر 15-27 | وصَلبوا معَهُ لِصَّينِ، واحدًا عَنْ يَمينِهِ وواحدًا عَنْ شِمالِهِ. [ |
مر 15-28 | فتَمَّ قَولُ الكِتابِ: ((أحصَوهُ معَ المُجرِمينَ))]. |
مر 15-29 | وكانَ المارَّةُ يَهزُّونَ رُؤوسَهُم ويَشْتِمونَهُ ويقولونَ: ((آه يا هادِمَ الهَيكَلِ وبانيَهُ في ثلاثةِ أيّامٍ! |
مر 15-30 | خَلِّصْ نفسَكَ واَنزِلْ عَنِ الصَّليبِ! )) |
مر 15-31 | وكانَ رُؤساءُ الكَهنَةِ ومُعَلِّمو الشَّريعةِ يَستَهزِئونَ بِه أيضًا، فيقولُ بَعضُهُم لِبَعضٍ: ((خَلَّصَ غَيرَهُ ولا يَقدِرُ أنْ يُخَلِّصَ نَفسَهُ! |
مر 15-32 | فلْينزِلِ الآنَ المسيحُ مَلِكُ إِسرائيلَ عَنِ الصَّليبِ، حتّى نرى ونُؤمِنَ! )) وكانَ اللِّصَّانِ المصلوبانِ معَهُ يُعيِّرانِهِ أيضًا. |
موت يسوع | |
مر 15-33 | وعِندَ الظُّهرِ، خَيَّمَ الظَّلامُ على الأرضِ كُلِّها حتّى السّاعةِ الثَّالِثةِ. |
مر 15-34 | وفي السَّاعةِ الثَّالِثةِ، صرَخَ يَسوعُ بِصوتٍ عَظيمٍ: ((إيلوئِـي، إيلوئِـي، لما شَبَقْتاني))، أي ((إِلهي، إِلهي، لماذا تَرَكتَني؟)) |
مر 15-35 | فسَمِعَ بَعضُ الحاضِرينَ، فقالوا: ((ها هوَ يُنادي إيليَّا! )) |
مر 15-36 | وأسرَعَ واحدٌ مِنهُم إلى إسْفِنجَةٍ وبَلَّلَها بالخَلِّ ووضَعَها على طَرَفِ قصَبَةٍ، ورَفَعَها إلَيهِ لِـيشرَبَ وهوَ يَقولُ: ((إِنتظِروا لِنرى هَلْ يَجيءُ إيليَّا ليُنزِلَهُ)). |
مر 15-37 | وصرَخَ يَسوعُ صَرخَةً عاليةً وأسلَمَ الرُّوحَ. |
مر 15-38 | فاَنشَقَّ حِجابُ الهَيكَلِ شَطْرَينِ، مِنْ أعلى إلى أسفلُ. |
مر 15-39 | وكانَ قائدُ الحرَسِ واقفًا تُجاهَ الصَّليبِ، فلمَّا رأى كيفَ أسلَمَ يَسوعُ الرّوحَ، قالَ: ((بِالحقيقةِ كانَ هذا الرَّجُلُ اَبنَ اللهِ)). |
مر 15-40 | وكانَت هُناكَ جَماعةٌ مِنَ النِّساءِ يَنْظُرنَ عَنْ بُعدٍ، فيهِنَّ مَريَمُ المَجدَليَّةُ ومَريَمُ أم يَعقوبَ الصَّغيرِ ويوسي، وسالومةُ، |
مر 15-41 | وهُنَّ اللَّواتي تَبِعنَ يَسوعَ وخدَمْنَهُ عِندَما كانَ في الجَليلِ، وغَيرُهُنَّ كَثيراتٌ صَعِدْنَ معَهُ إلى أُورُشليمَ. |
دفن يسوع | |
مر 15-42 | وكانَ المَساءُ اَقتَربَ، وهوَ وقتُ التَّهيئَةِ، أي ما قبلَ السَّبتِ. |
مر 15-43 | فجاءَ يوسفُ الرّاميُّ، وكانَ مِنْ أعضاءِ مَجلسِ اليهودِ البارِزينَ، ومِنَ الّذينَ يَنتَظِرونَ مَلكوتَ اللهِ، فتَجاسرَ ودخَلَ على بـيلاطُسَ وطلَبَ جسَدَ يَسوعَ. |
مر 15-44 | فتعَجّبَ بـيلاطُسُ أنْ يكونَ ماتَ. فدَعا قائِدَ الحرَسِ وسألَهُ: ((أمِنْ زمانٍ ماتَ؟)) |
مر 15-45 | فلمَّا سمِعَ الخبَرَ مِنَ القائِدِ، سمَحَ ليوسفَ بِجُثَّةِ يَسوعَ. |
مر 15-46 | فاَشتَرى كَفَنًا، ثُمَّ أنزَلَ الجَسدَ عَنِ الصَّليبِ وكفَّنَهُ ووضَعَهُ في قَبرٍ مَحفورٍ في الصَّخرِ، ودَحرَجَ حجَرًا على بابِ القبرِ. |
مر 15-47 | وشاهَدَت مَريمُ المَجدَليَّةُ ومَريَمُ أمُّ يوسي أينَ وضَعَهُ. |
قيامة يسوع | |
مر 16-1 | ولمَّا مَضى السَّبتُ، اَشتَرَت مَريَمُ المَجدَليَّةُ، ومَريَمُ أمُّ يَعقوبَ، وسالومةُ، بَعضَ الطِّيبِ ليَذهبنَ ويَسكُبْنَهُ على جَسدِ يَسوعَ. |
مر 16-2 | وفي صباحِ يومِ الأحدِ، عِندَ طُلوعِ الشَّمسِ، جِئنَ إلى القبرِ. |
مر 16-3 | وكانَ يَقولُ بَعضُهُنَّ لبَعضٍ: ((مَنْ يُدحرِجُ لنا الحجَرَ عَنْ بابِ القَبرِ؟)) |
مر 16-4 | فلمَّا تَطلَّعْنَ وجَدنَ الحجَرَ مُدحرَجًا، وكانَ كبـيرًا جدًّا. |
مر 16-5 | فدخَلْنَ القَبرَ، فرأينَ شابًّا جالِسًا عَنِ اليَمينِ، علَيهِ ثوبٌ أبـيضُ، فاَرتَعَبْنَ. |
مر 16-6 | فقالَ لهُنَّ: ((لا تَرتَعِبْنَ! أنتُنَّ تَطلُبنَ يَسوعَ النّـاصريَّ المَصلوبَ. ما هوَ هُنا، بل قامَ. وهذا هوَ المكانُ الّذي وضَعوهُ فيهِ. |
مر 16-7 | فاَذهَبْنَ وقُلْنَ لِتلاميذِه ولبطرسَ: هوَ يَسبِقُكُم إلى الجليلِ، وهُناكَ تَرَوْنَهُ كما قالَ لكُم)). |
مر 16-8 | فخَرَجْنَ مِنَ القبرِ هارِباتٍ مِنْ شِدَّةِ الحَيرةِ والفَزَعِ. وما أخْبرنَ أحدًا بشيءٍ لأنَّهُنَّ كُنَّ خائِفاتٍ. |
يسوع يظهر لمريم المجدلية | |
مر 16-9 | [وبَعدَما قامَ يَسوعُ في صَباحِ الأحدِ، ظَهرَ أولاً لِمَريَمَ المَجدَليَّةِ الّتي أخرَجَ مِنها سَبعةَ شياطينَ. |
مر 16-10 | فذَهَبَت وأخبَرَت تلاميذَهُ، وكانوا يَنوحونَ ويَبكونَ، |
مر 16-11 | فما صَدَّقوها عِندَما سَمِعوا أنَّهُ حيٌّ وأنَّها رأتْهُ. |
يسوع يظهر لتلمذين | |
مر 16-12 | وظهَرَ يَسوعُ بَعدَ ذلِكَ بِهَيئَةٍ أُخرى لاَثنَينِ مِن التَّلاميذِ وهُما في الطَّريقِ إلى البرِّيَّةِ. |
مر 16-13 | فرَجَعا وأخبرا الآخرينَ، فما صدَّقوهُما. |
يسوع يظهر للرسل الأحد عشر | |
مر 16-14 | وظهَرَ آخِرَ مرَّةٍ لِتلاميذِهِ الأحَدَ عشَرَ، وهُم يتَناولونَ الطَّعامَ، فلامَهُم على قِلَّةِ إيمانِهِم وقَساوَةِ قُلوبِهِم، لأنَّهُم ما صَدَّقوا الّذينَ شاهَدوهُ بَعدَما قامَ. |
مر 16-15 | وقالَ لهُم: ((اَذهَبوا إلى العالَمِ كُلِّهِ، وأعلِنوا البِشارةَ إلى النـّاسِ أجمعينَ. |
مر 16-16 | كُلُّ مَنْ يُؤمِنُ ويتَعَمَّدُ يَخلُصُ، ومَنْ لا يُؤمِنُ يَهلِكُ. |
مر 16-17 | والّذينَ يُؤمِنونَ تُسانِدُهُم هذِهِ الآياتُ: يَطرُدونَ الشَّياطينَ باَسمي، ويَتكلَّمونَ بِلُغاتٍ جَديدةٍ، |
مر 16-18 | ويُمسِكونَ بأيديهِم الحيّاتِ. وإنْ شَرِبوا السُّمَّ لا يُصيبُهُم أذًى، ويَضعونَ أيديَهُم على المَرضى فيَشفونَهُم)). |
صعود يسوع إلى السماء | |
مر 16-19 | وبَعدَما كَلَّمَ الرَّبُّ يَسوعُ تلاميذَهُ، رُفِـعَ إلى السَّماءِ وجلَسَ عَنْ يَمينِ اللهِ. |
مر 16-20 | وأمَّا التَّلاميذُ، فذَهَبوا يُبشِّرونَ في كُلِّ مكانٍ، والرَّبُّ يُعينُهُم ويُؤيِّدُ كلامَهُم بِما يُسانِدُهُ مِن الآياتِ]. |